„Sein“ + Partizip II: Einen Zustand beschreiben

(„Sein“ + participio II: descrivere uno stato)

Che cos’è il Zustandspassiv (sein + Partizip II)?

  • Zustandspassiv = stato, non azione.
  • Risponde alla domanda: Wie ist etwas? = “Com’è qualcosa ora?”.
  • Esempi:
    • Die Tür ist geschlossen. → La porta è chiusa (stato).
    • Das Essen ist vorbereitet. → Il cibo è pronto / preparato (stato).
  • Importante: non diciamo chi ha fatto l’azione, ma solo il risultato.

Come si forma: schema visivo

Regola: sein coniugato + Partizip II del verbo principale.

Persona sein Partizip II Frase completa
ich bin geschlossen Ich bin müde (non passivo, solo per confronto).
du bist vorbereitet Du bist vorbereitet.
er / sie / es ist geschlossen Das Postamt ist geschlossen.
wir sind verkauft Alle Tickets sind verkauft.
ihr seid vorbereitet Ihr seid vorbereitet.
sie / Sie sind geöffnet Die Geschäfte sind geöffnet.
  • sein cambia con la persona (ist, sind, bin, …).
  • Il Partizip II resta uguale per tutte le persone.

Come riconoscere il Partizip II

A1: non devi conoscere tutte le regole, ma è utile vedere le forme tipiche.

Infinito Partizip II Esempio con Zustandspassiv
schließen geschlossen Die Tür ist geschlossen.
verkaufen verkauft Die Häuser sind verkauft.
vorbereiten vorbereitet Das Essen ist vorbereitet.
öffnen geöffnet Die Türen sind geöffnet.
putzen geputzt Das Zimmer ist geputzt.
  • Molti participi hanno ge- + radice + -t / -en.
  • Alcuni, con prefissi come ver-, be-, er-, zer-, non prendono ge- (es.: verkauft, vorbereitet).

Zustandspassiv o Vorgangspassiv? (sein o werden)

Domanda tipica degli studenti: Perché “ist” e non “wird”?

  • Zustandspassiv: sein + Partizip II
    • Focus sul risultato, sullo stato.
    • Domanda: Wie ist …?
    • Esempio: Die Tür ist geschlossen. (La porta è chiusa.)
  • Vorgangspassiv (non il focus di questa lezione, solo confronto): werden + Partizip II
    • Focus sul processo, sull’azione.
    • Domanda: Was passiert? (Che cosa succede?)
    • Esempio: Die Tür wird geschlossen. (Stanno chiudendo la porta ora.)

Per A1: quando descrivi come è qualcosa (stato), usa sein + Partizip II.

Passi pratici: da frase attiva a Zustandspassiv

  1. Trova l’oggetto (la cosa che “subisce” l’azione).
    • Man schließt die Bibliothek.
  2. Metti l’oggetto come soggetto della nuova frase.
    • Die Bibliothek
  3. Coniuga “sein” secondo il nuovo soggetto.
    • Die Bibliothek ist
  4. Aggiungi il Partizip II del verbo.
    • Die Bibliothek ist geschlossen.
  5. Aggiungi tempo, luogo, ecc.
    • Die Bibliothek ist um 18 Uhr geschlossen.

Schema: Man + Verb + Objekt → Objekt + sein + Partizip II

Confronto visivo: azione vs stato

Tipo Frase Focus
Azione attiva Die Sekretärin bereitet die Präsentation vor. Chi fa l’azione? → la segretaria.
Zustandspassiv Die Präsentation ist vorbereitet. Qual è il risultato? → la presentazione è pronta.
  • Nel Zustandspassiv il “chi” spesso non è importante o non viene detto.
  • Parli dello stato attuale della cosa.

Attenzione agli errori tipici

  • Errore 1: usare “werden” invece di “sein”
    • Das Museum wird geschlossen. → Azione (stanno chiudendo ora).
    • Das Museum ist geschlossen. → Stato (è chiuso).
  • Errore 2: usare il verbo all’infinito
    • Die Tür ist schließen.
    • Die Tür ist geschlossen.
    • Sempre: sein + Partizip II, mai sein + infinito.
  • Errore 3: ordine delle parole
    • Die Tür ist um 18 Uhr geschlossen immer.
    • Die Tür ist immer um 18 Uhr geschlossen.
    • Struttura base: Soggetto – sein – avverbi/tempo – Partizip II.

Quando è utile il Zustandspassiv nella vita reale?

  • Luoghi pubblici
    • Das Büro ist geschlossen.
    • Der Parkplatz ist reserviert.
  • Casa / lavoro
    • Der Tisch ist gedeckt.
    • Die E-Mails sind geschrieben.
  • Eventi
    • Der Saal ist vorbereitet.
    • Die Präsentation ist gespeichert.

Osserva: in tutti questi esempi descrivi com’è qualcosa ora, non cosa sta succedendo.

Mini-check: capisco il Zustandspassiv?

  1. Puoi completare queste frasi nella tua testa?
    • Die Tür … geschlossen.
    • Das Essen … vorbereitet.
    • Die E-Mails … geschrieben.
  2. Pensa a questa domanda: Wie ist …?
    • Wie ist das Büro heute?
    • Wie ist der Konferenzraum?
    • Wie sind die Dokumente?
    • Prova a rispondere sempre con: sein + Partizip II.
  3. Se sai:
    • formare sein (ist, sind, bin …), e
    • riconoscere il Partizip II dei verbi più comuni,

    allora puoi già usare il Zustandspassiv nelle conversazioni di base.

Riepilogo: a cosa devo fare attenzione?

  • Domanda chiave: Descrivo uno stato? → allora usa sein + Partizip II.
  • sein è l’unico verbo coniugato; il Partizip II resta alla fine.
  • Non parlare di chi fa l’azione: focus sulla cosa e sul suo stato.
  • Per luoghi, oggetti, documenti, stanze, il Zustandspassiv è molto frequente.

Se queste quattro idee sono chiare, sei pronto per usare il Zustandspassiv in dialoghi semplici e in situazioni reali.

  1. Il passivo di stato si forma con la forma coniugata di „sein“ e il participio II del verbo.
  2. Il passivo di stato descrive lo stato risultante da un’azione. Risponde alla domanda: „Wie ist etwas?“ (Com’è qualcosa?)
Formel (Formula)Verb (Verbo)Beispiele (Esempi)

 

sein + Partizip II (sein + participio II)

schließen (chiudere)Das Postamt ist geschlossen. (L’ufficio postale è chiuso.)
verkaufen (vendere)Die Häuser sind verkauft (Le case sono vendute.)
vorbereiten (preparare)Das Essen ist vorbereitet. (Il cibo è pronto/preparato.)

Esercizio 1: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la risposta corretta

1. Das Museum ___ heute wegen einer neuen Ausstellung geschlossen.

Il museo ___ oggi chiuso a causa di una nuova mostra.)

2. Der Konzertsaal ___ schon vorbereitet.

La sala da concerto ___ già pronta.)

3. Die Bilder ___ für die Veranstaltung aufgehängt.

I quadri ___ appesi per l'evento.)

4. Die Türen im Theater ___ nach der Vorstellung geöffnet.

Le porte del teatro ___ dopo lo spettacolo.)

Esercizio 2: Riscrivi le frasi

Istruzione: Riformula le frasi. Usa il passivo stato con „sein + participio passato“ (risposta a: Come è qualcosa?). Esempio: Man schließt die Tür. → Die Tür ist geschlossen.

Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti
  1. Man schließt die Bibliothek um 18 Uhr.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Die Bibliothek ist um 18 Uhr geschlossen.
    (La biblioteca è chiusa alle 18:00.)
  2. Der Verkäufer verkauft alle Laptops.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Alle Laptops sind verkauft.
    (Tutti i laptop sono venduti.)
  3. Die Sekretärin bereitet die Präsentation vor.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Die Präsentation ist vorbereitet.
    (La presentazione è pronta.)
  4. Die Handwerker reparieren die Heizung.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Die Heizung ist repariert.
    (Il riscaldamento è riparato.)
  5. Der Kellner deckt den Tisch für die Gäste.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Der Tisch für die Gäste ist gedeckt.
    (La tavola per gli ospiti è apparecchiata.)
  6. Die Reinigungskraft putzt heute alle Klassenzimmer.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Alle Klassenzimmer sind heute geputzt.
    (Tutte le aule sono pulite oggi.)

Esercizio 3: La grammatica in azione

Istruzione: Descrivete insieme com’è adesso la mostra e le opere d’arte.

Mostra/Nascondi traduzione
Situazione
Sie planen mit einem Freund einen Abend im Kunstmuseum.
(Stai organizzando con un amico una serata al museo d'arte.)

Discutere
  • Welche Kunstwerke sind interessant oder langweilig? Beschreiben Sie den Zustand. (Quali opere d'arte sono interessanti o noiose? Descrivete il loro stato.)
  • Welche Räume sind geöffnet, welche sind geschlossen? Warum vermuten Sie das? (Quali sale sono aperte e quali sono chiuse? Perché lo supponete?)

Parole e frasi utili
  • Das Museum ist heute geöffnet / geschlossen. (Il museo oggi è aperto / chiuso.)
  • Die Ausstellung ist sehr gut vorbereitet. (La mostra è molto ben allestita.)
  • Das Bild ist verkauft. Das Kunstwerk ist nicht da. (Il quadro è stato venduto. L'opera non è presente.)

Usare in conversazione
  • sein + Partizip II (sein + Partizip II)
  • Fragen mit „Wie ist …?“ (Fragen mit „Wie ist …?“)

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Sophie Schmidt

Gestione dell'amministrazione internazionale

Würzburger Dolmetscherschule

University_Logo

Ultimo aggiornamento:

Mercoledì, 18/02/2026 17:37