A1.44: Venerdì sera fuori

Freitagabend ausgehen

In dieser Lektion lernst du den Imperativ im Deutschen, um Freunde zu Aktivitäten wie ins Kino, in die Disco oder zum Tanzen einzuladen. Wichtige Vokabeln sind "abholen", "anrufen" und "einladen".

Vocabolario (15)

 Die Einladung: L'invito (Tedesco)

Die Einladung

Mostra

L'invito Mostra

 Die Disco: La discoteca (Tedesco)

Die Disco

Mostra

La discoteca Mostra

 Der Partner: Il partner (Tedesco)

Der Partner

Mostra

Il partner Mostra

 Der Club: il club (Tedesco)

Der Club

Mostra

Il club Mostra

 Der Plan: Il piano (Tedesco)

Der Plan

Mostra

Il piano Mostra

 Zusammen: insieme (Tedesco)

Zusammen

Mostra

Insieme Mostra

 Feiern gehen: andare a festeggiare (Tedesco)

Feiern gehen

Mostra

Andare a festeggiare Mostra

 Das Kino: Il cinema (Tedesco)

Das Kino

Mostra

Il cinema Mostra

 Erzählen (raccontare) - Coniugazione dei verbi ed esercizi

Erzählen

Mostra

Raccontare Mostra

 Abholen (prendere) - Coniugazione dei verbi ed esercizi

Abholen

Mostra

Prendere Mostra

 Ausgehen (uscire) - Coniugazione dei verbi ed esercizi

Ausgehen

Mostra

Uscire Mostra

 Das Theater: Il teatro (Tedesco)

Das Theater

Mostra

Il teatro Mostra

 Die Show: Lo spettacolo (Tedesco)

Die Show

Mostra

Lo spettacolo Mostra

 Der Tanz: Il ballo (Tedesco)

Der Tanz

Mostra

Il ballo Mostra

 Einladen (invitare) - Coniugazione dei verbi ed esercizi

Einladen

Mostra

Invitare Mostra

Esercizi

Questi esercizi possono essere fatti insieme durante le lezioni di conversazione o come compiti a casa.

Esercizio 1: Riordina frasi

Istruzione: Crea frasi corrette e traduci.

Mostra le risposte
1.
zusammen in | am Freitagabend | die Disco! | Gehen wir
Gehen wir am Freitagabend zusammen in die Disco!
(Andiamo insieme in discoteca venerdì sera!)
2.
und lade | ihn zur | Ruf deinen | Show ein! | Partner an
Ruf deinen Partner an und lade ihn zur Show ein!
(Chiama il tuo partner e invitalo allo spettacolo!)
3.
ab, dann | gehen wir | ins Kino. | acht Uhr | bitte um | Hol mich
Hol mich bitte um acht Uhr ab, dann gehen wir ins Kino.
(Passami a prendere alle otto, poi andiamo al cinema.)
4.
zum Tanzen | Club? | in den | Kommt ihr | heute Abend
Kommt ihr heute Abend zum Tanzen in den Club?
(Venite stasera a ballare in discoteca?)
5.
nicht ohne | Geburtstagsfeier! | Einladung zur | Bitte kommt
Bitte kommt nicht ohne Einladung zur Geburtstagsfeier!
(Per favore, non venite alla festa di compleanno senza invito!)
6.
feiern gehen! | dann können | Erzählt mir | wir zusammen | für Freitag, | euren Plan
Erzählt mir euren Plan für Freitag, dann können wir zusammen feiern gehen!
(Raccontatemi il vostro piano per venerdì, così possiamo andare a festeggiare insieme!)

Esercizio 2: Abbaia

Istruzione: Abbina le traduzioni

Holst du mich bitte am Freitagabend um acht ab? (Mi vieni a prendere venerdì sera alle otto?)
Geht ihr heute zusammen in den Club? (Andate oggi insieme al club?)
Ruf mich an, wenn du den Plan hast. (Chiamami, quando hai il piano.)
Lade deine Freunde zum Tanzen in die Disco ein. (Invita i tuoi amici a ballare in discoteca.)

Esercizio 3: Raggruppare le parole

Istruzione: Assegna le seguenti parole a due categorie che descrivono diversi aspetti del venerdì sera.

Orte für den Freitagabend

Aktivitäten und Handlungen

Esercizio 4: Tradurre e usare in una frase

Istruzione: Scegli una parola, traducila e usala in una frase o dialogo.

1

Der Plan


Il piano

2

Erzählen


Raccontare

3

Ausgehen


Uscire

4

Die Einladung


L'invito

5

Das Kino


Il cinema

Übung 5: Esercizio di conversazione

Anleitung:

  1. Descrivi la tua attività serale. (Descrivi la tua attività serale.)
  2. Chiedetevi a vicenda quale attività culturale preferite. (Chiedetevi a vicenda quale attività culturale preferiscono.)
  3. Invita qualcuno a partecipare al tuo evento. (Invita qualcuno a unirsi al tuo evento.)

Linee guida per l'insegnamento +/- 10 minuti

Esempi di frasi:

Ich gehe nächsten Freitag zu einem Konzert.

Vado a un concerto venerdì prossimo.

Ich liebe es, ins Kino zu gehen.

Adoro andare al cinema.

Möchtest du mit mir zum Konzert gehen?

Vuoi venire con me al concerto?

Ich möchte heute Abend tanzen gehen.

Voglio andare a ballare stasera.

Hast du Lust auf Karaoke heute Abend?

Hai voglia di fare karaoke stasera?

Möchtest du mit mir in der Stadt die Show sehen?

Vuoi vedere lo spettacolo in città con me?

...

Esercizio 6: Carte di dialogo

Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.

Esercizio 7: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la soluzione corretta

1. ___ du deinen Partner am Freitagabend ab?

(___ il tuo partner venerdì sera?)

2. ___ du mich an, wenn du fertig bist?

(___ mi chiami quando hai finito?)

3. ___ am Freitagabend mit uns ins Kino!

(___ con noi al cinema venerdì sera!)

4. ___ mir eure Pläne für das Wochenende!

(___ i vostri piani per il fine settimana!)

Esercizio 8: Venerdì sera

Istruzione:

Am Freitagabend (Erzählen - Präsens) ich meinen Freunden von meinen Plänen. Wir (Abholen - Präsens) gemeinsam meinen Partner ab. Dann (Ausgehen - Präsens) wir ins Kino, weil wir die neue Show sehen wollen. Meine Freunde (Erzählen - Präsens) mir, dass sie auch danach in die Disco (Ausgehen - Präsens) möchten. Ich (Anrufen - Präsens) meinen Freund an und (Einladen - Präsens) ihn ein, mitzukommen. "Kommst du mit uns?" frage ich. Er sagt ja, also (Abholen - Präsens) wir ihn zusammen um 20 Uhr ab.


Venerdì sera racconto (Raccontare - Presente) ai miei amici dei miei piani. Andiamo insieme a prendere il mio partner. Poi andiamo (Uscire - Presente) al cinema perché vogliamo vedere il nuovo spettacolo. I miei amici raccontano (Raccontare - Presente) che vogliono andare anche dopo in discoteca. Chiamo il mio amico e lo invito (Invitare - Presente) a venire con noi. “Vieni con noi?” chiedo. Lui dice di sì, quindi lo prendiamo insieme alle 20.

Tabelle dei verbi

Erzählen - Raccontare

Präsens

  • ich erzähle
  • du erzählst
  • er/sie/es erzählt
  • wir erzählen
  • ihr erzählt
  • sie/Sie erzählen

Abholen - Prendere

Präsens

  • ich hole
  • du holst
  • er/sie/es holt
  • wir holen
  • ihr holt
  • sie/Sie holen

Ausgehen - Uscire

Präsens

  • ich gehe aus
  • du gehst aus
  • er/sie/es geht aus
  • wir gehen aus
  • ihr geht aus
  • sie/Sie gehen aus

Anrufen - Chiamare

Präsens

  • ich rufe an
  • du rufst an
  • er/sie/es ruft an
  • wir rufen an
  • ihr ruft an
  • sie/Sie rufen an

Einladen - Invitare

Präsens

  • ich lade ein
  • du lädst ein
  • er/sie/es lädt ein
  • wir laden ein
  • ihr ladet ein
  • sie/Sie laden ein

Esercizio 9: Der Imperativ

Istruzione: Inserisci la parola corretta.

Grammatica: L'imperativo

Mostra la traduzione Mostra le risposte

Kommen, Tanz, Geh, anrufen, Erzählen, Erzähl, Erzählt, Kommt

1. Du, Gehen:
... bitte nicht allein in den Club!
(Non andare da sola al club!)
2. Sie, Anrufen:
... Sie bitte püntklich.
(Per favore, arrivare puntuali.)
3. Allgemein, Anrufen:
Bitte nicht einfach ....
(Per favore, non chiamare semplicemente.)
4. Sie, Erzählen:
... Sie bitte mehr!
(Racconti di più, per favore!)
5. Du, Tanzen:
... nicht allein!
(Non ballare da solo!)
6. Du, Erzählen:
... mir alles!
(Dimmi tutto!)
7. Ihr, Kommen:
... bitte pünktlich zur Veranstaltung!
(Per favore venite puntuali all'evento!)
8. Ihr, Erzählen:
... uns den Plan!
(Raccontaci il piano!)

Grammatica

Non è la cosa più entusiasmante, lo ammettiamo, ma è assolutamente essenziale (e promettiamo che ne varrà la pena)!

Tabelle di coniugazione dei verbi per questa lezione

Erzählen raccontare

Präsens

Tedesco Italiano
(ich) erzähle io racconto
(du) erzählst tu racconti
(er/sie/es) erzählt lui/lei/esso racconta
(wir) erzählen noi raccontiamo
(ihr) erzählt voi raccontate
(sie) erzählen loro raccontano

Esercizi ed esempio

Abholen prendere

Präsens

Tedesco Italiano
(ich) hole ab io prendo
(du) holst ab tu prendi
(er/sie/es) holt ab lui/lei/esso prende
(wir) holen ab noi prendiamo
(ihr) holt ab voi prendete
(sie) holen ab loro prendono

Esercizi ed esempio

Ausgehen uscire

Präsens

Tedesco Italiano
(ich) gehe aus io esco
(du) gehst aus tu esci
(er/sie/es) geht aus lui/lei/esso esce
(wir) gehen aus noi usciamo
(ihr) geht aus voi uscite
(sie) gehen aus loro escono

Esercizi ed esempio

Non vedi progressi quando studi da solo? Studia questo materiale con un insegnante certificato!

Vuoi praticare il tedesco oggi? È possibile! Contatta semplicemente uno dei nostri insegnanti oggi stesso.

Iscriviti ora!

Venerdì sera: impariamo l'Imperativo in tedesco

Questa lezione si concentra sull'uso dell'Imperativo in tedesco, un modo essenziale per esprimere ordini, inviti o richieste nelle conversazioni quotidiane. Attraverso esempi e dialoghi ambientati in situazioni di svago tipiche del venerdì sera, come andare al cinema, in discoteca o al club, imparerai a formulare frasi dirette e naturali.

Cosa impari in questa lezione

  • Forme dell'Imperativo per du, ihr e la forma di cortesia Sie.
  • Verbi comuni utilizzati nelle attività del venerdì sera: gehen (andare), rufen an (chiamare), einladen (invitare), abholen (andare a prendere), feiern gehen (andare a festeggiare).
  • Espressioni utili per invitare amici e organizzare uscite: "Kommst du mit?", "Hol mich bitte um acht Uhr ab.", "Bitte kommt nicht ohne Einladung!"

Parole chiave e categorie

È utile distinguere luoghi e azioni:

  • Luoghi per il venerdì sera: das Kino, das Theater, der Club, die Disco
  • Attività e azioni: ausgehen (uscire), einladen (invitare), anrufen (telefonare), feiern gehen (andare a festeggiare)

Dialoghi pratici

I dialoghi proposti ti permettono di simulare conversazioni reali: fare piani per il venerdì sera, invitare qualcuno al telefono o al bar e confermare le attività. Questi ti aiutano a usare correttamente l'Imperativo e a familiarizzare con le richieste comuni.

Particolarità rispetto all'italiano

In tedesco, l'Imperativo cambia in base alla persona a cui ti rivolgi: per du si usa spesso la forma del verbo senza il soggetto, per ihr si usa la forma plurale del verbo, mentre per la cortesia formale Sie si aggiunge il pronome subito dopo il verbo all'Imperativo. In italiano invece l'imperativo è più uniforme (es. "Vieni!" o "Venite!").

Alcune espressioni di cortesia e richieste comuni sono ad esempio:

  • Deutsch: "Hol mich bitte um acht ab!"
    Italiano: "Passami a prendere alle otto, per favore!"
  • Deutsch: "Ruf deinen Partner an."
    Italiano: "Chiama il tuo compagno."
  • Deutsch: "Geht ihr heute zusammen in den Club?"
    Italiano: "Andate insieme al club stasera?"

Consigli pratici

Per migliorare la comprensione e l'uso dell'Imperativo, prova a ripetere ad alta voce frasi imperativali semplici e ad usarle in contesti reali o simulati con amici o insegnanti. Ricorda anche di osservare il tono, che in tedesco può variare da molto diretto a più cortese grazie all'uso del "bitte" e delle forme di cortesia.

Queste lezioni non sarebbero possibili senza i nostri straordinari partner🙏