Exercice 1: Immersion linguistique
Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.
| Mot | Traduction |
|---|---|
| El control de seguridad | Le contrôle de sécurité |
| La zona de embarque | La zone d’embarquement |
| Los pasajeros | Les passagers |
| El escáner de rayos X | Le scanner à rayons X |
| Las tiendas del aeropuerto | Les boutiques de l’aéroport |
| La bolsa de seguridad | Le sac de sécurité |
1. ¿Qué tienen que hacer todos los pasajeros antes de ir a la zona de embarque?
(Que doivent faire tous les passagers avant d’aller dans la zone d’embarquement ?)2. ¿Cómo deben llevarse los líquidos en el equipaje de mano?
(Comment les liquides doivent-ils être transportés dans le bagage à main ?)3. ¿Qué ocurre si compras líquidos en las tiendas del aeropuerto?
(Que se passe-t-il si vous achetez des liquides dans les boutiques de l’aéroport ?)4. ¿Qué se debe hacer con un ordenador o una tableta en el control de seguridad?
(Que faut-il faire avec un ordinateur ou une tablette au contrôle de sécurité ?)Exercice 2: Dialogue
Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.
Guille y María viajan por trabajo y pasan el control de seguridad en el aeropuerto
| 1. | Guille: | Hay bastante cola en el control. | (Il y a pas mal de monde à la sécurité.) |
| 2. | María: | Sí, mejor ir sacando ya los líquidos y el portátil. | (Oui, mieux vaut déjà sortir les liquides et l’ordinateur portable.) |
| 3. | Guille: | Me voy quitando las botas, seguro que me las piden. | (Je vais enlever mes bottes, ils vont sûrement me le demander.) |
| 4. | María: | A mí siempre me hacen quitarme los zapatos también. | (Moi, ils me font toujours enlever mes chaussures aussi.) |
| 5. | Guille: | Dejo el cinturón y el reloj en la bandeja. | (Je mets la ceinture et la montre dans le bac.) |
| 6. | María: | Vale, yo paso ahora, a ver si no pita. | (D’accord, je passe maintenant, on va voir si ça ne sonne pas.) |
| 7. | Guille: | Después podemos ir al duty free, que allí todo sale más barato. | (Après, on peut aller au duty free, là-bas tout est moins cher.) |
| 8. | María: | Sí, quería comprar un perfume antes de subir al avión. | (Oui, je voulais acheter un parfum avant de monter dans l’avion.) |
| 9. | Guille: | Y también podemos comprar una botella de Verdejo para los clientes. | (Et on peut aussi acheter une bouteille de Verdejo pour les clients.) |
| 10. | María: | Buena idea, así llevamos un detalle de España. | (Bonne idée, comme ça on apporte un petit cadeau d’Espagne.) |
| 11. | Guille: | Perfecto. ¿Ya sabes cuál es nuestra puerta? | (Parfait. Tu sais déjà quelle est notre porte ?) |
1. ¿Qué saca María antes de pasar por el control?
(Qu’est-ce que María sort avant de passer le contrôle ?)2. ¿Qué quieren comprar los dos para llevar a los clientes?
(Qu’est-ce qu’ils veulent acheter tous les deux pour l’apporter aux clients ?)Exercice 3: Utilisez le site web ou le texte de lecture
Instruction: Tu dois acheter un vol bon marché pour un court voyage et décider de la destination et du prix.
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.
Show/hide translationsTâche: Elige un destino entre las ofertas y escribe: precio, región (España/Europa/América/etc.) y dos consejos para ahorrar; usa muy y mucho.
URL: Iberia
Use in your answer: vuelos baratos / origen / destino / fecha ida y vuelta / check-in online / equipaje de mano