Todos los pasajeros pasan por el control de seguridad. Así los objetos prohibidos no entran en la zona de embarque ni en el avión.
Tutti i passeggeri passano per il controllo di sicurezza. Così gli oggetti vietati non entrano nella zona d'imbarco né sull'aereo.

Esercizio 1: Immersione linguistica

Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.

Parola Traduzione
El control de seguridad Il controllo di sicurezza
La zona de embarque L’area d’imbarco
Los pasajeros I passeggeri
El escáner de rayos X Lo scanner a raggi X
Las tiendas del aeropuerto I negozi dell’aeroporto
La bolsa de seguridad La busta di sicurezza
En el aeropuerto, todos los pasajeros tienen que pasar por el control de seguridad. (In aeroporto, tutti i passeggeri devono passare attraverso il controllo di sicurezza.)
Cada persona lleva su equipaje de mano y sigue las indicaciones de los agentes. (Ogni persona porta il proprio bagaglio a mano e segue le indicazioni degli agenti.)
Estas normas están en todos los aeropuertos de Europa. (Queste norme sono presenti in tutti gli aeroporti d’Europa.)
Sólo se permite llevar líquidos en envases de cien mililitros o menos. (Si possono portare liquidi solo in contenitori da cento millilitri o meno.)
Estos líquidos deben ir en una bolsa transparente y pequeña. (Questi liquidi devono essere messi in una busta trasparente e piccola.)
Si compras líquidos en las tiendas del aeropuerto, te los ponen en una bolsa especial sellada. (Se compri liquidi nei negozi dell’aeroporto, te li mettono in una busta speciale sigillata.)
Los dispositivos electrónicos, como ordenadores o tabletas, hay que sacarlos del equipaje para que los revisen. (I dispositivi elettronici, come computer o tablet, devono essere tolti dal bagaglio perché vengano controllati.)
Si llevas algún objeto prohibido, debes dejarlo en un contenedor o facturarlo. (Se porti qualche oggetto proibito, devi lasciarlo in un contenitore o imbarcarlo in stiva.)
Estas reglas son importantes para la seguridad de todos los viajeros. (Queste regole sono importanti per la sicurezza di tutti i viaggiatori.)

1. ¿Qué tienen que hacer todos los pasajeros antes de ir a la zona de embarque?

(Che cosa devono fare tutti i passeggeri prima di andare all’area d’imbarco?)

2. ¿Cómo deben llevarse los líquidos en el equipaje de mano?

(Come devono essere portati i liquidi nel bagaglio a mano?)

3. ¿Qué ocurre si compras líquidos en las tiendas del aeropuerto?

(Che cosa succede se compri liquidi nei negozi dell’aeroporto?)

4. ¿Qué se debe hacer con un ordenador o una tableta en el control de seguridad?

(Che cosa si deve fare con un computer o un tablet al controllo di sicurezza?)

Esercizio 2: Dialogo

Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.

Guille y María viajan por trabajo y pasan el control de seguridad en el aeropuerto

Guille e María viaggiano per lavoro e passano il controllo di sicurezza in aeroporto
1. Guille: Hay bastante cola en el control. (C'è parecchia coda al controllo.)
2. María: Sí, mejor ir sacando ya los líquidos y el portátil. (Sì, meglio tirare già fuori i liquidi e il portatile.)
3. Guille: Me voy quitando las botas, seguro que me las piden. (Mi tolgo gli stivali, di sicuro me li chiederanno.)
4. María: A mí siempre me hacen quitarme los zapatos también. (A me fanno sempre togliere anche le scarpe.)
5. Guille: Dejo el cinturón y el reloj en la bandeja. (Metto la cintura e l'orologio nel vassoio.)
6. María: Vale, yo paso ahora, a ver si no pita. (Va bene, passo io adesso, vediamo se non suona.)
7. Guille: Después podemos ir al duty free, que allí todo sale más barato. (Dopo possiamo andare al duty free, che lì tutto costa meno.)
8. María: Sí, quería comprar un perfume antes de subir al avión. (Sì, volevo comprare un profumo prima di salire sull'aereo.)
9. Guille: Y también podemos comprar una botella de Verdejo para los clientes. (E possiamo anche comprare una bottiglia di Verdejo per i clienti.)
10. María: Buena idea, así llevamos un detalle de España. (Buona idea, così portiamo un pensiero dalla Spagna.)
11. Guille: Perfecto. ¿Ya sabes cuál es nuestra puerta? (Perfetto. Sai già qual è il nostro gate?)

1. ¿Qué saca María antes de pasar por el control?

(Che cosa tira fuori María prima di passare il controllo?)

2. ¿Qué quieren comprar los dos para llevar a los clientes?

(Che cosa vogliono comprare entrambi da portare ai clienti?)

Esercizio 3: Usa il sito web o il testo di lettura

Istruzione: Hai bisogno di comprare un volo economico per un viaggio breve e decidere destinazione e prezzo.

Compito: Elige un destino entre las ofertas y escribe: precio, región (España/Europa/América/etc.) y dos consejos para ahorrar; usa muy y mucho.

(Scegli una destinazione tra le offerte e scrivi: prezzo, regione (Spagna/Europa/America/ecc.) e due consigli per risparmiare; usa molto e tanto.)

URL: Iberia

Iberia ofrece vuelos baratos a muchos destinos en España, Europa, América, Asia y África. En el buscador puedes elegir origen, destino, fecha ida y fecha vuelta. También puedes gestionar tu reserva y hacer check-in online antes de ir al aeropuerto.

Para encontrar buen precio, es mejor comprar con antelación y ser flexible con los días. A veces, viajar un día antes es muy útil. Comprar ida y vuelta suele costar menos. Evita temporadas altas como Navidad o Semana Santa.

Antes de volar, revisa la documentación: el pasaporte o el carné de identidad. Prepara el equipaje de mano y llega con tiempo al control de seguridad. En la puerta de embarque, sigue las instrucciones del personal.

Use in your answer: vuelos baratos / origen / destino / fecha ida y vuelta / check-in online / equipaje de mano