Un ejemplo de un buen desarrollo de entrevista de trabajo en la fase de presentación.
Un exemple d’un bon déroulement d’un entretien d’embauche lors de la phase de présentation.

Exercice 1: Immersion linguistique

Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.

Mot Traduction
La documentación acreditativa La documentación acreditativa
El certificado de estudios Le certificat d'études
La carta de presentación La lettre de présentation
La oferta de trabajo L'offre d'emploi
Presentar mi solicitud Présenter ma candidature
La ayuda gubernamental L'aide gouvernementale
Las personas a cargo Les personnes à charge
Buenas tardes, Juan García. (Bonsoir, Juan García.)
Soy Victoria Navarro, gerente de la empresa. (Je suis Victoria Navarro, gérante de l'entreprise.)
Encantado de conocerla, señora Navarro. (Enchanté de faire votre connaissance, madame Navarro.)
Aquí está mi carpeta con el currículum, el certificado de estudios, dos cartas de recomendación y una carta de presentación manuscrita. (Voici mon dossier avec le curriculum, le certificat d'études, deux lettres de recommandation et une lettre de présentation manuscrite.)
¿Le importa si tomo nota de nuestra conversación? (Cela vous dérange-t-il si je prends des notes de notre conversation ?)
No, adelante. (Non, pas du tout.)
¿Cómo se enteró de nuestra oferta de trabajo? (Comment avez-vous entendu parler de notre offre d'emploi ?)
La vi en un programa de Televisión Española por la mañana. (Je l'ai vue ce matin dans une émission de Televisión Española.)
¿Conocía nuestra empresa? (Connaissiez-vous notre entreprise ?)
Es la primera vez que vengo, pero sé que es una de las mejores, con dos mil trabajadores y un plan de expansión en Estados Unidos. (C'est la première fois que je viens, mais je sais que c'est l'une des meilleures, avec deux mille employés et un plan d'expansion aux États-Unis.)
¿Desde cuándo está en paro? (Depuis quand êtes-vous au chômage ?)
Desde hace cuatro meses, cuando me di de baja como autónomo. (Depuis quatre mois, depuis que j'ai cessé mon activité d'indépendant.)
¿Y el motivo? (Et pour quelle raison ?)
Trabajé cuatro años en climatización, pero la crisis inmobiliaria paralizó todo. (J'ai travaillé quatre ans dans la climatisation, mais la crise immobilière a tout paralysé.)
¿Recibe alguna ayuda actualmente? (Recevez-vous actuellement une aide ?)
Sí, la ayuda para mayores de cuarenta y cinco años. (Oui, l'aide pour les plus de quarante-cinq ans.)

1. ¿Cuál es el puesto de Victoria Navarro?

(Quel est le poste de Victoria Navarro ?)

2. ¿Qué documentos entrega Juan en la entrevista?

(Quels documents Juan remet-il lors de l'entretien ?)

3. ¿Cómo supo Juan de la oferta de trabajo?

(Comment Juan a-t-il su pour l'offre d'emploi ?)

4. ¿Cuál es la situación laboral de Juan?

(Quelle est la situation professionnelle de Juan ?)

Exercice 2: Dialogue

Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.

Entrevista de trabajo

Entretien d'embauche
1. Entrevistador: Sí, adelante. (Oui, entrez.)
2. Marta: Hola, buenos días. Me llamo Marta Gómez. Tengo una cita a las diez. (Bonjour. Je m'appelle Marta Gómez. J'ai un rendez-vous à dix heures.)
3. Entrevistador: Sí, claro. Siéntese, por favor. Soy Santiago Márquez. ¿Tiene su currículum? (Oui, bien sûr. Asseyez-vous, s'il vous plaît. Je suis Santiago Márquez. Avez-vous votre curriculum ?)
4. Marta: Sí, encantada, señor Márquez. También le doy dos copias de mis títulos y de la experiencia que tengo. (Oui, enchantée, monsieur Márquez. Je vous apporte aussi deux copies de mes diplômes et de mon expérience.)
5. Entrevistador: Muy bien, gracias. ¿Está trabajando ahora? (Très bien, merci. Travaillez-vous en ce moment ?)
6. Marta: Sí, pero voy a cambiar de ciudad por motivos personales. Quiero buscar un trabajo diferente. (Oui, mais je vais déménager pour des raisons personnelles. Je cherche un travail différent.)
7. Entrevistador: ¿Qué tipo de trabajo busca? (Quel type de poste recherchez-vous ?)
8. Marta: He estudiado producción de madera y muebles. Quiero trabajar en ese sector. (J'ai étudié la production de bois et de meubles. Je souhaite travailler dans ce secteur.)
9. Entrevistador: ¿Todo lo del currículum es verdad? (Tout ce qui figure sur le curriculum est vrai ?)
10. Marta: Sí, todo es correcto. Si necesita más documentos, se los puedo dar. (Oui, tout est correct. Si vous avez besoin d'autres documents, je peux vous les fournir.)
11. Entrevistador: A veces vemos currículums con información falsa. (Parfois, nous recevons des curriculums contenant des informations fausses.)
12. Marta: Sin problema. Estoy a su disposición. (Pas de problème. Je suis à votre disposition.)

1. ¿Por qué viene Marta a la oficina?

(Pourquoi Marta vient-elle au bureau ?)

2. ¿Qué le da Marta al entrevistador además del currículum?

(Qu'est-ce que Marta donne à l'intervieweur en plus du curriculum ?)