Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| La documentación acreditativa | Dokumenty potwierdzające |
| El certificado de estudios | Świadectwo ukończenia szkoły |
| La carta de presentación | List motywacyjny |
| La oferta de trabajo | Oferta pracy |
| Presentar mi solicitud | Złożyć moją aplikację |
| La ayuda gubernamental | Pomoc rządowa |
| Las personas a cargo | Osoby na utrzymaniu |
1. ¿Qué entrega Juan García en la entrevista?
(Co Juan García przekazuje na rozmowie kwalifikacyjnej?)2. ¿Cómo encontró Juan la oferta de trabajo?
(Jak Juan znalazł ofertę pracy?)3. ¿Qué quiere hacer la gerente durante la conversación?
(Co kierowniczka chce robić podczas rozmowy?)4. ¿Desde cuándo está Juan en paro?
(Od kiedy Juan jest bez pracy?)Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Marta tiene una entrevista de trabajo y habla con el entrevistador sobre su currículum
| 1. | Entrevistador: | Sí, adelante. | (Tak, proszę wejść.) |
| 2. | Marta: | Hola, buenos días. Me llamo Marta Gómez. Tengo una cita a las diez. | (Dzień dobry. Nazywam się Marta Gómez. Jestem umówiona na dziesiątą.) |
| 3. | Entrevistador: | Sí, claro. Siéntese, por favor. Soy Santiago Márquez. ¿Trae su currículum? | (Tak, oczywiście. Proszę usiąść. Nazywam się Santiago Márquez. Czy przyniosła pani swoje CV?) |
| 4. | Marta: | Sí, encantada, señor Márquez. También le traigo dos copias de mis títulos y de los trabajos que he tenido. | (Tak, miło mi, panie Márquez. Przyniosłam też dwie kopie moich dyplomów oraz dokumenty dotyczące moich poprzednich miejsc pracy.) |
| 5. | Entrevistador: | ¿Está trabajando ahora? | (Czy pracuje pani obecnie?) |
| 6. | Marta: | Sí, pero voy a cambiar de ciudad por motivos personales. Quiero buscar un trabajo diferente. | (Tak, ale zamierzam zmienić miasto z powodów osobistych. Chcę znaleźć inną pracę.) |
| 7. | Entrevistador: | ¿Qué tipo de trabajo busca? | (Jakiego rodzaju pracy pani szuka?) |
| 8. | Marta: | He estudiado producción de madera y muebles. Quiero trabajar en ese sector. | (Studiowałam produkcję drewna i mebli. Chcę pracować w tej branży.) |
| 9. | Entrevistador: | ¿Todo lo del currículum es verdad? | (Czy wszystko w CV jest prawdą?) |
| 10. | Marta: | Sí, todo es correcto. Si necesita más papeles, se los puedo traer. | (Tak, wszystko się zgadza. Jeśli będzie pan potrzebował więcej dokumentów, mogę je dostarczyć.) |
| 11. | Entrevistador: | A veces vemos currículums con información falsa. | (Czasami trafiają nam się CV z nieprawdziwymi informacjami.) |
| 12. | Marta: | Sin problema. Estoy a su disposición. | (Nie ma problemu. Jestem do pana dyspozycji.) |
1. ¿Por qué Marta quiere cambiar de trabajo?
(Dlaczego Marta chce zmienić pracę?)2. ¿Qué documentos le da Marta al entrevistador?
(Jakie dokumenty Marta daje rekruterowi?)