A2.38.1 - Bij een sollicitatiegesprek
En una entrevista de trabajo
Oefening 1: Taalonderdompeling
Instructie: Herken de aangegeven woordenschat in de video.
| Woord | Vertaling |
|---|---|
| La documentación acreditativa | De bewijsdocumentatie |
| El certificado de estudios | Het studiecertificaat |
| La carta de presentación | De sollicitatiebrief |
| La oferta de trabajo | De vacature |
| Presentar mi solicitud | Mijn sollicitatie indienen |
| La ayuda gubernamental | De overheidssteun |
| Las personas a cargo | De personen ten laste |
| Buenas tardes, señor García. Soy Victoria Navarro, gerente de la empresa. | (Goedemiddag, meneer García. Ik ben Victoria Navarro, manager van het bedrijf.) |
| Encantado de conocerla, señora Navarro. Aquí tiene mi carpeta con el currículum, el certificado de estudios, dos cartas de recomendación y una carta de presentación manuscrita. | (Aangenaam kennis te maken, mevrouw Navarro. Hier is mijn map met het cv, het studiecertificaat, twee aanbevelingsbrieven en een handgeschreven sollicitatiebrief.) |
| ¿Le importa si tomo nota de nuestra conversación? | (Maakt u het uit als ik aantekeningen maak van ons gesprek?) |
| No, adelante. | (Nee, ga uw gang.) |
| ¿Cómo se enteró de nuestra oferta de trabajo? | (Hoe heeft u van onze vacature gehoord?) |
| La vi por la mañana en un programa de Televisión Española. | (Ik zag het vanochtend in een programma van Televisión Española.) |
| ¿Conocía nuestra empresa antes de hoy? | (Kende u ons bedrijf al vóór vandaag?) |
| Es la primera vez que vengo, pero sé que es una de las mejores, con dos mil trabajadores y un plan de expansión en Estados Unidos. | (Het is de eerste keer dat ik kom, maar ik weet dat het een van de beste is, met tweeduizend werknemers en een uitbreidingsplan in de Verenigde Staten.) |
| ¿Desde cuándo está en paro? | (Sinds wanneer bent u werkloos?) |
| Desde hace cuatro meses, cuando me di de baja como autónomo. | (Sinds vier maanden, toen ik me als zelfstandige uitschreef.) |
| ¿Y el motivo? | (En wat is de reden?) |
| Trabajé cuatro años en climatización, pero la crisis inmobiliaria paralizó todo. | (Ik heb vier jaar in de klimaattechniek gewerkt, maar de vastgoedcrisis legde alles stil.) |
| ¿Recibe alguna ayuda actualmente? | (Krijgt u momenteel enige steun?) |
| Sí, recibo la ayuda para mayores de cuarenta y cinco años. | (Ja, ik ontvang de uitkering voor 45-plussers.) |
Begripsvragen:
-
¿Qué documentos entrega Juan a la gerente al principio de la entrevista?
(Welke documenten overhandigt Juan aan de manager aan het begin van het sollicitatiegesprek?)
-
¿Cómo se enteró Juan de la oferta de trabajo de esta empresa?
(Hoe heeft Juan vernomen van de vacature bij dit bedrijf?)
-
¿Por qué está Juan en paro desde hace cuatro meses?
(Waarom is Juan sinds vier maanden werkloos?)
Oefening 2: Dialoog
Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.
Entrevista de trabajo
| 1. | Entrevistador: | Sí, adelante. | (Ja, kom binnen.) |
| 2. | Marta: | Hola, buenos días. Me llamo Marta Gómez. Tengo una cita a las diez. | (Hallo, goedemorgen. Mijn naam is Marta Gómez. Ik heb een afspraak om tien uur.) |
| 3. | Entrevistador: | Sí, claro. Siéntese, por favor. Soy Santiago Márquez. ¿Tiene su currículum? | (Ja, natuurlijk. Gaat u zitten, alstublieft. Ik ben Santiago Márquez. Heeft u uw cv bij zich?) |
| 4. | Marta: | Sí, encantada, señor Márquez. También le doy dos copias de mis títulos y de la experiencia que tengo. | (Aangenaam, meneer Márquez. Ik heb ook twee kopieën van mijn diploma's en van mijn werkervaring meegebracht.) |
| 5. | Entrevistador: | Muy bien, gracias. ¿Está trabajando ahora? | (Heel goed, dank u. Werkt u momenteel?) |
| 6. | Marta: | Sí, pero voy a cambiar de ciudad por motivos personales. Quiero buscar un trabajo diferente. | (Ja, maar ik ga om persoonlijke redenen naar een andere stad verhuizen. Ik wil daarom naar een andere baan zoeken.) |
| 7. | Entrevistador: | ¿Qué tipo de trabajo busca? | (Wat voor soort werk zoekt u?) |
| 8. | Marta: | He estudiado producción de madera y muebles. Quiero trabajar en ese sector. | (Ik heb productie van hout en meubelen gestudeerd. Ik wil in die sector werken.) |
| 9. | Entrevistador: | ¿Todo lo del currículum es verdad? | (Is alles wat in het cv staat waar?) |
| 10. | Marta: | Sí, todo es correcto. Si necesita más documentos, se los puedo dar. | (Ja, alles klopt. Als u meer documenten nodig heeft, kan ik die aanleveren.) |
| 11. | Entrevistador: | A veces vemos currículums con información falsa. | (Soms zien we cv's met onjuiste informatie.) |
| 12. | Marta: | Sin problema. Estoy a su disposición. | (Dat is geen probleem. Ik sta tot uw beschikking.) |
1. ¿Por qué viene Marta a la oficina?
(Waarom komt Marta naar het kantoor?)2. ¿Qué le da Marta al entrevistador además del currículum?
(Wat geeft Marta de interviewer behalve het cv?)Oefening 3: Openingsvragen voor gesprekken
Instructie: Beantwoord de vragen en corrigeer ze met je leraar.
-
En una entrevista de trabajo en España, ¿cómo se presenta usted al empezar? Diga su nombre y una o dos cosas relevantes sobre su experiencia.
Bij een sollicitatiegesprek in Spanje, hoe stelt u zich aan het begin voor? Geef uw naam en één of twee relevante zaken over uw ervaring.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Piense en un puesto que le interese. ¿Qué estudios o experiencia tiene usted que son importantes para ese puesto?
Denk aan een functie die u interessant vindt. Welke opleiding of ervaring heeft u die belangrijk is voor die functie?
__________________________________________________________________________________________________________
-
En la entrevista, el entrevistador pregunta: “¿Cuándo podría empezar a trabajar y qué horario prefiere?”. ¿Qué responde usted?
Tijdens het gesprek vraagt de interviewer: “Wanneer zou u kunnen beginnen met werken en welk werktijdenvoorkeur heeft u?” Wat antwoordt u?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Mencione dos preguntas importantes que usted haría en una entrevista sobre el trabajo (por ejemplo: tareas, salario, horario, lugar de trabajo).
Noem twee belangrijke vragen die u tijdens een sollicitatiegesprek over de baan zou stellen (bijvoorbeeld: taken, salaris, werktijden, werkplek).
__________________________________________________________________________________________________________
Oefen deze dialoog met een echte leraar!
Deze dialoog maakt deel uit van ons leermateriaal. Tijdens onze conversatielessen oefen je de situaties met een docent en andere studenten.
- Implementeert ERK-, DELE-examen en Cervantes-richtlijnen
- Ondersteund door de universiteit van Siegen