Oefening 1: Taalonderdompeling
Instructie: Bekijk de video en beantwoord de bijbehorende vragen.
| Woord | Vertaling |
|---|---|
| La documentación acreditativa | De bewijsstukken |
| El certificado de estudios | Het studiecertificaat |
| La carta de presentación | De sollicitatiebrief |
| La oferta de trabajo | De vacature |
| Presentar mi solicitud | Mijn sollicitatie indienen |
| La ayuda gubernamental | Overheidssteun |
| Las personas a cargo | De personen ten laste |
1. ¿Cuál es el puesto de Victoria Navarro?
(Wat is de functie van Victoria Navarro?)2. ¿Qué documentos entrega Juan en la entrevista?
(Welke documenten levert Juan in tijdens het sollicitatiegesprek?)3. ¿Cómo supo Juan de la oferta de trabajo?
(Hoe heeft Juan van de vacature gehoord?)4. ¿Cuál es la situación laboral de Juan?
(Wat is Juans arbeidsstatus?)Oefening 2: Dialoog
Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.
Entrevista de trabajo
| 1. | Entrevistador: | Sí, adelante. | (Ja, kom binnen.) |
| 2. | Marta: | Hola, buenos días. Me llamo Marta Gómez. Tengo una cita a las diez. | (Hallo, goedemorgen. Mijn naam is Marta Gómez. Ik heb een afspraak om tien uur.) |
| 3. | Entrevistador: | Sí, claro. Siéntese, por favor. Soy Santiago Márquez. ¿Tiene su currículum? | (Ja, natuurlijk. Gaat u zitten, alstublieft. Ik ben Santiago Márquez. Heeft u uw cv bij zich?) |
| 4. | Marta: | Sí, encantada, señor Márquez. También le doy dos copias de mis títulos y de la experiencia que tengo. | (Aangenaam, meneer Márquez. Ik heb ook twee kopieën van mijn diploma's en van mijn werkervaring meegebracht.) |
| 5. | Entrevistador: | Muy bien, gracias. ¿Está trabajando ahora? | (Heel goed, dank u. Werkt u momenteel?) |
| 6. | Marta: | Sí, pero voy a cambiar de ciudad por motivos personales. Quiero buscar un trabajo diferente. | (Ja, maar ik ga om persoonlijke redenen naar een andere stad verhuizen. Ik wil daarom naar een andere baan zoeken.) |
| 7. | Entrevistador: | ¿Qué tipo de trabajo busca? | (Wat voor soort werk zoekt u?) |
| 8. | Marta: | He estudiado producción de madera y muebles. Quiero trabajar en ese sector. | (Ik heb productie van hout en meubelen gestudeerd. Ik wil in die sector werken.) |
| 9. | Entrevistador: | ¿Todo lo del currículum es verdad? | (Is alles wat in het cv staat waar?) |
| 10. | Marta: | Sí, todo es correcto. Si necesita más documentos, se los puedo dar. | (Ja, alles klopt. Als u meer documenten nodig heeft, kan ik die aanleveren.) |
| 11. | Entrevistador: | A veces vemos currículums con información falsa. | (Soms zien we cv's met onjuiste informatie.) |
| 12. | Marta: | Sin problema. Estoy a su disposición. | (Dat is geen probleem. Ik sta tot uw beschikking.) |
1. ¿Por qué viene Marta a la oficina?
(Waarom komt Marta naar het kantoor?)2. ¿Qué le da Marta al entrevistador además del currículum?
(Wat geeft Marta de interviewer behalve het cv?)