Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| Padres e hijos | Rodzice i dzieci |
| Ser un buen padre | Być dobrym ojcem |
| Crecer emocionalmente | Rozwój emocjonalny |
| Brindar abrazos | Okazywanie przytuleń |
| El apoyo de un padre | Wsparcie ojca |
| La relación padre e hijo | Relacja ojciec–dziecko |
| La crianza | Wychowanie |
| La paternidad | Ojcostwo |
1. ¿Cuál es la base de una relación sólida entre padres e hijos?
(Jaka jest podstawa trwałej relacji między rodzicami a dziećmi?)2. ¿Qué significa amar a los hijos incondicionalmente?
(Co oznacza kochać dzieci bezwarunkowo?)3. ¿Qué acción cotidiana demuestra amor hacia los hijos?
(Jakie codzienne działanie okazuje miłość wobec dzieci?)4. ¿Qué efecto tiene en los niños saber que son amados?
(Jaki ma wpływ na dzieci świadomość, że są kochane?)Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Una pareja habla sobre su futuro y sus planes familiares
| 1. | Sergio: | Últimamente he pensado mucho en nuestro futuro. | (Ostatnio dużo myślałem o naszej przyszłości.) |
| 2. | Helena: | Yo también. Me imagino una casa tranquila, quizá con una mascota. | (Ja też. Wyobrażam sobie spokojny dom, może z jakimś zwierzątkiem.) |
| 3. | Sergio: | Creo que la mascota debe venir después de formar una familia. | (Uważam, że zwierzątko powinno się pojawić dopiero po założeniu rodziny.) |
| 4. | Helena: | Sí, lo he pensado bastante. Me gustaría tener un hijo o una hija algún día. | (Tak, dużo o tym myślałam. Chciałabym kiedyś mieć syna lub córkę.) |
| 5. | Sergio: | A mí también. Siempre he querido que vivamos juntos antes de dar ese paso. | (Ja też. Zawsze chciałem, żebyśmy zamieszkali razem, zanim podejmiemy ten krok.) |
| 6. | Helena: | Claro, creo que podemos planificar todo bien, paso a paso. | (Oczywiście, myślę, że możemy wszystko dobrze zaplanować, krok po kroku.) |
| 7. | Sergio: | Y si tenemos gemelos, ¿cómo lo verías? | (A jeśli będziemy mieć bliźnięta, jak byś na to spojrzała?) |
| 8. | Helena: | Uy, sería un poco problemático al principio, pero también divertido. | (Ojej, na początku byłoby to trochę kłopotliwe, ale też zabawne.) |
| 9. | Sergio: | Creo que podríamos criar a los niños en un barrio tranquilo. | (Myślę, że moglibyśmy wychować dzieci w spokojnej dzielnicy.) |
| 10. | Helena: | ¿Te gustaría que nuestros hijos crezcan cerca de tus padres? | (Czy chciałbyś, żeby nasze dzieci dorastały blisko twoich rodziców?) |
| 11. | Sergio: | Sí, creo que es importante tener a la familia cerca. | (Tak, uważam, że ważne jest mieć rodzinę blisko.) |
| 12. | Helena: | Además, tu sobrina trabaja de canguro, ¿no? ¡Nos puede ayudar! | (Poza tym twoja siostrzenica pracuje jako niania, prawda? Może nam pomóc!) |
| 13. | Sergio: | ¡Sí! Perfecto. Ya tenemos todo pensado, solo nos falta buscar un piso o una casa nueva. | (Tak! Idealnie. Mamy już wszystko przemyślane, tylko musimy poszukać mieszkania lub nowego domu.) |
| 14. | Helena: | Perfecto. Esta semana tengo tiempo, no trabajo mucho; podemos mirar qué hay. | (Świetnie. W tym tygodniu mam czas, nie pracuję dużo; możemy zobaczyć, co jest dostępne.) |
1. ¿Qué quiere hacer Sergio antes de tener hijos?
(Co Sergio chce zrobić przed tym, jak mieć dzieci?)2. ¿Quién puede ayudar a la pareja con los niños en el futuro?
(Kto może pomóc parze z dziećmi w przyszłości?)Ćwiczenie 3: Otwórz link i wykonaj zadanie
Instrukcja: Organizujesz ślub w Hiszpanii i szukasz profesjonalnych usług na to wydarzenie.
Zadanie: ¿Qué servicio de la empresa elegirías para organizar tu boda y por qué? Escribe 2–3 frases.
Ważne słowa: organización integral de bodas / diseño y coordinación de bodas / coordinación día B / bodas destino / candy bar / eventos familiares
URL: Eventos