W tej lekcji uczysz się słownictwa i zwrotów związanych z pakowaniem walizki, takich jak "hacer la maleta" (pakować walizkę), "para + infinitivo" (aby + bezokolicznik), oraz wyrażania celu przedmiotów, np. "para caminar" (aby spacerować) i "para protegernos" (aby się chronić).
Materiały do słuchania i czytania
Ćwicz słownictwo w kontekście za pomocą autentycznych materiałów.
Słownictwo (15) Dzielić się Skopiowano!
Ćwiczenia Dzielić się Skopiowano!
Te ćwiczenia można wykonywać razem podczas lekcji konwersacyjnych lub jako zadanie domowe.
Ćwiczenie 1: Przetłumacz i użyj w zdaniu
Instrukcja: Wybierz słowo, przetłumacz je i użyj w zdaniu lub dialogu.
1
La mochila
Plecak
2
Deshacer
Rozpakować
3
El bañador
Strój kąpielowy
4
La toalla
Ręcznik
5
La ropa interior
Bielizna
Ejercicio 2: Ćwiczenie z konwersacji
Instrucción:
- Jakie przedmioty należy spakować na jaki rodzaj wakacji? (Jakie rzeczy należy spakować na jaki rodzaj wakacji?)
- Jakiego rodzaju walizka jest najlepsza na jaki rodzaj wakacji? (Jaki typ walizki jest najlepszy na jaki rodzaj wakacji?)
- Czy zdarza ci się czasem spakować za dużo i przekroczyć limit? (Czy czasami pakujesz się za dużo i przekraczasz limit?)
Wytyczne nauczania +/- 10 minut
Przykładowe zwroty:
Un bikini, bañadores y gafas de sol son lo mejor para unas vacaciones en la playa. Bikini, kąpielówki i okulary przeciwsłoneczne to najlepszy wybór na wakacje nad morzem. |
Llevo objetos pequeños en mi equipaje de mano. Zabieram małe przedmioty w bagażu podręcznym. |
Para vacaciones más largas, facturo una maleta extra o a veces un pequeño trolley. Na dłuższe wakacje nadaję dodatkową walizkę lub czasem mały trolley. |
Llevo conmigo mi mochila de 20 litros con la menor cantidad posible de objetos. Biorę ze sobą mój plecak o pojemności 20 litrów z jak najmniejszą ilością rzeczy. |
¿Puedes llevar líquidos en tu equipaje de mano? Czy możesz przewozić płyny w bagażu podręcznym? |
Me pasé del límite de peso de mi equipaje de mano. Przekroczyłem limit wagowy dla bagażu podręcznego. |
... |
Ćwiczenie 3: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. He ______ mi maleta para viajar con comodidad.
(He ______ mi maleta para viajar con comodidad.)2. Ya he ______ la lista de cosas para empacar.
(Ya he ______ la lista de cosas para empacar.)3. He ______ temprano al aeropuerto para no perder el vuelo.
(He ______ temprano al aeropuerto para no perder el vuelo.)4. He ______ la maleta para organizar mejor la ropa.
(He ______ la maleta para organizar mejor la ropa.)Ćwiczenie 5: Pakowanie bagażu na wyjazd na plażę
Instrukcja:
Tabele czasowników
Hacer - Hacer
Pretérito perfecto
- yo he hecho
- tú has hecho
- él/ella/Ud. ha hecho
- nosotros/as hemos hecho
- vosotros/as habéis hecho
- ellos/ellas/Uds. han hecho
Traer - Traer
Pretérito perfecto
- yo he traído
- tú has traído
- él/ella/Ud. ha traído
- nosotros/as hemos traído
- vosotros/as habéis traído
- ellos/ellas/Uds. han traído
Elegir - Elegir
Pretérito perfecto
- yo he elegido
- tú has elegido
- él/ella/Ud. ha elegido
- nosotros/as hemos elegido
- vosotros/as habéis elegido
- ellos/ellas/Uds. han elegido
Hacer - Hacer
Presente
- yo hago
- tú haces
- él/ella/Ud. hace
- nosotros/as hacemos
- vosotros/as hacéis
- ellos/ellas/Uds. hacen
Dejar - Dejar
Pretérito perfecto
- yo he dejado
- tú has dejado
- él/ella/Ud. ha dejado
- nosotros/as hemos dejado
- vosotros/as habéis dejado
- ellos/ellas/Uds. han dejado
Ćwiczenie 6: Para + infinitivo
Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.
Gramatyka: Para + infinitivo
Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedziorganizar, llegar, protegerme, nadar, tomar, llevar, ir, bañarme
Gramatyka Dzielić się Skopiowano!
Przyznajemy, że nie jest to najbardziej ekscytująca rzecz, ale jest absolutnie niezbędna (i obiecujemy, że się opłaci)!
Tabele koniugacji czasowników do tej lekcji Dzielić się Skopiowano!
Hacer robić Dzielić się Skopiowano!
Pretérito perfecto
Hiszpański | Polski |
---|---|
(yo) he hecho | ja zrobiłem |
(tú) has hecho | Ty zrobiłeś |
(él/ella) ha hecho | on zrobił/ona zrobiła |
(nosotros/nosotras) hemos hecho | my zrobiliśmy |
(vosotros/vosotras) habéis hecho | wyrobiliście |
(ellos/ellas) han hecho | oni/one zrobili |
Traer przynieść Dzielić się Skopiowano!
Pretérito perfecto
Hiszpański | Polski |
---|---|
(yo) he traído | ja przyniosłem |
(tú) has traído | ty przyniosłeś |
(él/ella) ha traído | On/ona przyniósł/przyniosła |
(nosotros/nosotras) hemos traído | my przynieśliśmy |
(vosotros/vosotras) habéis traído | wy przynieśliście |
(ellos/ellas) han traído | oni/one przynieśli |
Nie widzisz postępów, ucząc się samodzielnie? Pracuj z tym materiałem z certyfikowanym nauczycielem!
Czy chcesz poćwiczyć dzisiaj hiszpański? To jest możliwe! Skontaktuj się z jednym z naszych nauczycieli jeszcze dzisiaj.
Pakowanie bagażu – nauka języka hiszpańskiego na poziomie A2
Ta lekcja skupia się na temat pakowania walizki na podróż, przedstawiając praktyczne zwroty, słownictwo i konstrukcje gramatyczne przydatne w codziennych sytuacjach podróżniczych. Poznasz słowa związane z przedmiotami potrzebnymi na wyjazd oraz nauczysz się wyrażać cel użycia różnych rzeczy za pomocą konstrukcji para + infinitivo.
Co znajdziesz w lekcji?
- Przygotowanie walizki: wyrażenie decyzji, co zabrać na wyjazd i dlaczego – przykłady takie jak „ropa cómoda para caminar mucho” czy „un cargador para el móvil”.
- Wybór odpowiedniego bagażu: rozmowa o zaletach różnych typów walizek, np. plecak dla szybkiego przemieszczania się albo walizka na kółkach dla większego komfortu.
- Zasady dotyczące bagażu w samolotach: podstawowe informacje o ograniczeniach wagowych i rozmiarowych, a także zasady dotyczące przewozu płynów i innych przedmiotów.
Przydatne słowa i wyrażenia
- hacer la maleta – pakować walizkę
- para + infinitivo – konstrukcja wyrażająca cel, np. para leer en el avión (żeby czytać w samolocie)
- maleta de mano – bagaż podręczny
- cargador para el móvil – ładowarka do telefonu
- bolsa pequeña – mała torba
- tapones para los oídos – zatyczki do uszu
Konstruowanie zdań z „para + infinitivo”
Ten konstruktor pozwala wyrazić cel, powód, dla którego coś się robi lub zabiera. W języku hiszpańskim jest to bardzo częste i przydatne. Przykłady z lekcji: „Para leer en el avión, llevo un libro” – Żeby czytać w samolocie, biorę książkę.
Różnice między językiem polskim a hiszpańskim w kontekście tematu
W języku hiszpańskim często używa się konstrukcji para + bezokolicznik, by wskazać cel lub przeznaczenie czynności, podczas gdy w języku polskim częściej posługujemy się zdaniami podrzędnymi z „żeby” lub formą bezokolicznikową z „do”. Na przykład:
- Para dormir mejor, llevo tapones para los oídos. – Żeby lepiej spać, biorę zatyczki do uszu.
- Para proteger la ropa, uso bolsas especiales. – Aby chronić ubrania, używam specjalnych toreb.
Warto zwrócić uwagę na użycie czasów złożonych (pretérito perfecto) w opisie czynności niedawno zakończonych, które jest w lekcji wyraźnie ćwiczone, np. „he hecho la maleta”. W polskim często wystarczy czas przeszły dokonany.
Praktyczne słownictwo do zapamiętania:
- hacer la maleta – pakować walizkę
- llevar – zabierać (ze sobą)
- preparar – przygotować
- maleta de mano – bagaż podręczny
- cargador – ładowarka
- tapones para los oídos – zatyczki do uszu
- crema solar – krem do opalania