Ćwiczenie 1: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj elementy o powiązanym znaczeniu.
Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu
Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.
Correo de Recursos Humanos: confirmación de entrevista
Wypełnij luki: preséntese, vacante, jefa, prueba, traje, Recursos Humanos, contrato, carrera, entrevista
(E-mail z działu kadr: potwierdzenie rozmowy kwalifikacyjnej)
Asunto: Entrevista para la de analistaGracias por su solicitud. Desde le confirmamos una presencial el jueves a las 9:30. Por favor, en recepción 10 minutos antes con su DNI y una copia de su currículum. Lleve o ropa formal. La entrevista es con la del equipo y dura 30 minutos.
Requisitos: español nivel intermedio, disponibilidad para empezar en dos semanas y experiencia con clientes. Ofrecemos indefinido, período de de 6 meses y beneficios: seguro médico y formación. Si no puede asistir, avísenos hoy para cambiar la cita. Durante la entrevista, hable de su y de por qué quiere cambiar de empresa.Temat: Rozmowa kwalifikacyjna na stanowisko analityka (Madryt)
Dziękujemy za przesłanie aplikacji. Dział Kadr potwierdza rozmowę kwalifikacyjną w siedzibie firmy w czwartek o 9:30. Prosimy zgłosić się w recepcji 10 minut wcześniej z dowodem osobistym oraz kopią CV. Prosimy założyć garnitur lub strój formalny. Rozmowę przeprowadzi szefowa zespołu; potrwa 30 minut.
Wymagania: język hiszpański na poziomie średnio zaawansowanym, gotowość do rozpoczęcia pracy za dwa tygodnie oraz doświadczenie w pracy z klientami. Oferujemy umowę na czas nieokreślony, 6-miesięczny okres próbny oraz benefity: prywatne ubezpieczenie medyczne i szkolenia. Jeśli nie może Pan/Pani przyjść, prosimy poinformować nas dziś, aby zmienić termin spotkania. Podczas rozmowy prosimy opowiedzieć o swojej dotychczasowej karierze i o tym, dlaczego chce Pan/Pani zmienić firmę.
-
¿Qué debe llevar y qué debe hacer la persona antes de la entrevista? Explique los pasos con sus propias palabras.
(Co należy zabrać ze sobą i co trzeba zrobić przed rozmową kwalifikacyjną? Opisz kroki własnymi słowami.)
Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania
Instrukcja: Posłuchaj fragmentu audio i zaznacz, czy poniższe stwierdzenia są prawdziwe czy fałszywe.
| Prawda | Fałsz | |
|---|---|---|
|
(Kandydatka ma rozmowę kwalifikacyjną dzisiaj i dlatego przygotowuje się na ostatnią chwilę.) |
||
|
(Dział kadr poprosił ją, żeby ubrała się formalnie.) |
||
|
(Może rozpocząć pracę od przyszłego tygodnia.) |
Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. Por favor, ___ en Recursos Humanos a las 9 para la entrevista.
(Proszę ___ w Dziale Kadr o 9:00 na rozmowę kwalifikacyjną.)2. Antes de hablar del salario, ___ su experiencia en su carrera y en su último contrato.
(Zanim porozmawiamy o wynagrodzeniu, ___ o swoim doświadczeniu zawodowym i o ostatniej umowie.)3. Al entrar en la sala, ___ con traje y corbata si es posible.
(Wchodząc do sali, ___ w garniturze i krawacie, jeśli to możliwe.)Ćwiczenie 5: Karty dialogowe
Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Ćwiczenie 6: Pytania do dyskusji
Instrukcja: Odpowiedz na pytania, używając słownictwa z tego rozdziału.
Przydatne wyrażenia:
Tengo experiencia en... y estoy disponible a partir de... / ¿Podría explicarme el contrato y el período de prueba? / ¿Cuál es el salario y los beneficios, por favor?
-
En una entrevista de trabajo, ¿qué puede decir sobre su experiencia y cuándo estaría disponible para empezar?
Na rozmowie kwalifikacyjnej, co może Pan/Pani powiedzieć o swoim doświadczeniu i kiedy był(a)by Pan/Pani dostępny(a), żeby zacząć?
__________________________________________________________________________________________________________
-
¿Qué preguntas haría a la persona de recursos humanos sobre el contrato, el salario y el período de prueba?
Jakie pytania zadał(a)by Pan/Pani osobie z działu HR na temat umowy, wynagrodzenia i okresu próbnego?
__________________________________________________________________________________________________________
Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji
Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji
Asunto: Entrevista - Vacante de auxiliar administrativo
Hola, Marta:
Soy Laura de Recursos Humanos de Iberdata. Hemos revisado tu CV y queremos invitarte a una entrevista para la vacante.
- Fecha: jueves 11, 10:00
- Lugar: Calle Alcalá 45, 3º
- Trae DNI y una copia del CV.
Por favor, confirma si estás disponible. Si no, dime otro horario.
Un saludo,
Laura Pérez
Temat: Rozmowa kwalifikacyjna – wakat na stanowisko asystenta administracyjnego
Cześć, Marto:
Nazywam się Laura i pracuję w dziale HR w firmie Iberdata. Przejrzeliśmy Twoje CV i chcielibyśmy zaprosić Cię na rozmowę kwalifikacyjną w sprawie wakatu.
- Data: czwartek 11., godz. 10:00
- Miejsce: Calle Alcalá 45, 3º
- Zabierz ze sobą dowód osobisty i kopię CV.
Proszę, potwierdź, czy jesteś dostępna. Jeśli nie, zaproponuj inny termin.
Pozdrawiam,
Laura Pérez
Przydatne zwroty:
-
Gracias por su mensaje. Confirmo que estoy disponible el…
(Dziękuję za wiadomość. Potwierdzam, że jestem dostępna…)
-
¿Me puede decir el salario y el tipo de contrato?
(Czy może mi Pani powiedzieć, jakie jest wynagrodzenie i jaki będzie rodzaj umowy?)
-
Si le parece bien, puedo ir también el…
(Jeśli Pani uważa, że to w porządku, mogę przyjść także…)
Gracias por su mensaje. Confirmo que estoy disponible el jueves 11 a las 10:00 y asistiré a la entrevista en Calle Alcalá 45, 3º. Llevaré el DNI y una copia de mi CV.
¿Me puede decir el salario aproximado y si el contrato tiene período de prueba?
Un saludo,
Marta Gómez
Cześć, Lauro:
Dziękuję za wiadomość. Potwierdzam, że jestem dostępna w czwartek 11. o 10:00 i wezmę udział w rozmowie kwalifikacyjnej pod adresem Calle Alcalá 45, 3º. Zabiorę ze sobą dowód osobisty i kopię mojego CV.
Czy może mi Pani powiedzieć, jakie jest przybliżone wynagrodzenie i czy umowa przewiduje okres próbny?
Pozdrawiam,
Marta Gómez