Oefening 1: Correspondentie schrijven

Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie

Email: U ontvangt deze e-mail van de afdeling personeelszaken van een bedrijf in Spanje voor een sollicitatiegesprek; bevestig uw aanwezigheid en stel een vraag over het gesprek.


Asunto: Entrevista para la vacante de ingeniero/a de proyectos

Estimado/a candidato/a,

Mi nombre es Laura Pérez, del departamento de Recursos Humanos de la empresa TECNOHÁBITAT, una pequeña multinacional del sector de construcción sostenible.

Hemos leído su solicitud y su currículum y nos interesa su perfil profesional. Nos gustaría invitarle a una entrevista de trabajo para comentar su experiencia y las condiciones del contrato.

Propuesta de entrevista:

  • Día: jueves 16 de mayo
  • Hora: 10:00
  • Lugar: Oficina central de TECNOHÁBITAT, calle Alcalá 152, Madrid
  • Persona de contacto: su jefe directo sería el señor Carlos Rivas; en la entrevista estará también la jefa de proyectos, Ana Ruiz.

Requisitos para la entrevista:

  • Traer su currículum actualizado impreso.
  • Traer copia de sus certificados de estudios.
  • Ir con ropa formal (por ejemplo, traje y, si lo desea, corbata).
  • Estar disponible para un posible período de prueba de 3 meses.

En la entrevista hablaremos de:

  • Su carrera profesional hasta ahora.
  • Sus expectativas de beneficios y salario.
  • Su disponibilidad para viajar y trabajar con otros países.

Por favor, confirme su asistencia respondiendo a este correo antes del martes 14 de mayo. Si el horario no es posible para usted, indique otra hora en la misma mañana.

Si tiene alguna pregunta, escríbanos. Por ejemplo, puede preguntar por la duración aproximada de la entrevista o por la empresa.

Un saludo cordial,
Laura Pérez
Departamento de Recursos Humanos
TECNOHÁBITAT


Onderwerp: Sollicitatie voor de vacature van projectingenieur

Geachte kandidaat,

Mijn naam is Laura Pérez, van de afdeling Personeelszaken van het bedrijf TECNOHÁBITAT, een kleine multinationale onderneming in de sector duurzame bouw.

We hebben uw sollicitatie en uw cv gelezen en zijn geïnteresseerd in uw professionele profiel. We zouden u graag uitnodigen voor een sollicitatiegesprek om uw ervaring en de arbeidsvoorwaarden te bespreken.

Voorstel voor het gesprek:

  • Dag: donderdag 16 mei
  • Tijd: 10:00
  • Locatie: Hoofdkantoor van TECNOHÁBITAT, Calle Alcalá 152, Madrid
  • Contactpersoon: uw directe chef zou de heer Carlos Rivas zijn; bij het gesprek zal ook de projectmanager aanwezig zijn, Ana Ruiz.

Vereisten voor het gesprek:

  • Neem uw bijgewerkte cv mee, geprint.
  • Neem kopieën mee van uw studiecertificaten.
  • Draag formele kleding (bijvoorbeeld een pak en, indien gewenst, een stropdas).
  • Wees beschikbaar voor een mogelijke proeftijd van 3 maanden.

Tijdens het gesprek zullen we het hebben over:

  • Uw loopbaan tot nu toe.
  • Uw verwachtingen betreffende secundaire arbeidsvoorwaarden en salaris.
  • Uw beschikbaarheid om te reizen en samen te werken met andere landen.

Bevestig alstublieft uw aanwezigheid door vóór dinsdag 14 mei op deze e-mail te reageren. Als het tijdstip voor u niet mogelijk is, noem dan een ander tijdstip in dezelfde ochtend.

Als u vragen heeft, schrijf ons. U kunt bijvoorbeeld vragen naar de geschatte duur van het gesprek of naar informatie over het bedrijf.

Met vriendelijke groet,
Laura Pérez
Afdeling Personeelszaken
TECNOHÁBITAT


Begrijp de tekst:

  1. ¿Qué tiene que llevar el candidato a la entrevista y cómo debe ir vestido?

    (Wat moet de kandidaat meenemen naar het gesprek en hoe moet hij/zij gekleed gaan?)

  2. ¿Qué temas quieren hablar en la entrevista y qué debe hacer el candidato antes del 14 de mayo?

    (Welke onderwerpen willen ze tijdens het gesprek bespreken en wat moet de kandidaat vóór 14 mei doen?)

Nuttige zinnen:

  1. Le escribo para confirmar que…

    (Ik schrijf u om te bevestigen dat…)

  2. Tengo una pregunta sobre la entrevista: …

    (Ik heb een vraag over het gesprek: …)

  3. Muchas gracias por la oportunidad y quedo a su disposición.

    (Hartelijk dank voor de kans; ik blijf tot uw beschikking.)

Estimada señora Pérez:

Le escribo para confirmar que puedo asistir a la entrevista el jueves 16 de mayo a las 10:00 en la oficina de TECNOHÁBITAT en la calle Alcalá 152.

Muchas gracias por la invitación y por su interés en mi perfil profesional. Tengo una pregunta sobre la entrevista: ¿cuál es la duración aproximada de la reunión con el señor Rivas y la señora Ruiz?

También quisiera saber si el período de prueba de 3 meses es a jornada completa.

Quedo a su disposición para cualquier información adicional.

Atentamente,

[Tu nombre]
[Tu número de teléfono]

Geachte mevrouw Pérez:

Ik schrijf u om te bevestigen dat ik het gesprek kan bijwonen op donderdag 16 mei om 10:00 in het kantoor van TECNOHÁBITAT aan de Calle Alcalá 152.

Hartelijk dank voor de uitnodiging en voor uw interesse in mijn professionele profiel. Ik heb een vraag over het gesprek: wat is de geschatte duur van de bijeenkomst met de heer Rivas en mevrouw Ruiz?

Graag ontvang ik ook de bevestiging of de proeftijd van 3 maanden voltijds is.

Ik blijf tot uw beschikking voor eventuele aanvullende informatie.

Met vriendelijke groet,

[Uw naam]
[Uw telefoonnummer]

Oefening 2: Een woord matchen

Instructie: Koppel de items die een verwante betekenis hebben.

El contrato — el documento de trabajo (El contrato — el documento de trabajo)
La vacante — un puesto libre (La vacante — un puesto libre)
El salario — la paga mensual (El salario — la paga mensual)
Período de prueba — tiempo para evaluar (Período de prueba — tiempo para evaluar)
Contrate al candidato — dé el puesto a la persona (Contrate al candidato — dé el puesto a la persona)

Oefening 3: Meerkeuze

Instructie: Kies de juiste oplossing

1. _____ con traje para la entrevista y cause una buena impresión.

(_____ zich in pak voor het sollicitatiegesprek en zorg voor een goede indruk.)

2. _____ la hora de la entrevista con recursos humanos para evitar confusiones.

(_____ de tijd van het sollicitatiegesprek met HR om verwarring te voorkomen.)

3. _____ al candidato que cumpla todos los requisitos del puesto.

(_____ de kandidaat in die aan alle functie-eisen voldoet.)

4. _____ un correo de confirmación después de la entrevista.

(_____ op een bevestigingsmail na het sollicitatiegesprek.)

Oefening 4: Gesprekskaarten

Instructie: Kies een situatie en oefen het gesprek met je docent of medestudenten.

Oefening 5: Discussievragen

Instructie: Beantwoord de vragen met het vocabulaire uit dit hoofdstuk.

Nuttige uitdrukkingen:

Para este puesto, puedo… / Para mí, es importante que el jefe… / Quisiera preguntar sobre el salario y sobre…

  1. ¿Puede describir brevemente su experiencia profesional o sus estudios relacionados con este puesto?
    Kunt u kort uw professionele ervaring of uw opleiding beschrijven die relevant is voor deze functie?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. En una entrevista de trabajo en España, ¿cómo suele vestirse y por qué elige ese atuendo?
    Bij een sollicitatiegesprek in Spanje: hoe kleedt u zich meestal en waarom kiest u die outfit?

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. ¿Qué es más importante para usted en un trabajo: el salario, el horario, el jefe o los compañeros? Explique brevemente.
    Wat is voor u het belangrijkste in een baan: het salaris, de werktijden, de leidinggevende of de collega’s? Licht kort toe.

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. ¿Qué dos preguntas haría a Recursos Humanos sobre el contrato o el periodo de prueba?
    Welke twee vragen zou u aan Personeelszaken stellen over het contract of de proeftijd?

    __________________________________________________________________________________________________________

Oefening 6: Schrijfopdracht

Instructie: Schrijf 5 of 6 regels over een echt of denkbeeldig sollicitatiegesprek: wat voor soort werk is het, hoe bereidt u zich voor en wat zegt u tijdens het gesprek?

Nuttige uitdrukkingen:

Busco un trabajo en el sector de… / Estoy disponible para… / Tengo experiencia en… / Estoy de acuerdo con estas condiciones.