1. Nauka przez zanurzenie w języku

2. Słownictwo (17)

La página web

La página web Pokaż

Strona internetowa Pokaż

La dirección

La dirección Pokaż

Adres Pokaż

El seguro de viaje

El seguro de viaje Pokaż

Ubezpieczenie podróżne Pokaż

La comisaría de policía

La comisaría de policía Pokaż

Posterunek policji Pokaż

La embajada

La embajada Pokaż

Ambasada Pokaż

El robo

El robo Pokaż

Kradzież Pokaż

El paraguas

El paraguas Pokaż

Parasol Pokaż

Perdido

Perdido Pokaż

Zgubiony Pokaż

Perderse

Perderse Pokaż

Zgubić się Pokaż

Robar

Robar Pokaż

Kraść Pokaż

Denunciar

Denunciar Pokaż

Zgłosić (przestępstwo) Pokaż

Buscar ayuda legal

Buscar ayuda legal Pokaż

Szukać pomocy prawnej Pokaż

Comprobar

Comprobar Pokaż

Sprawdzić Pokaż

Mirar un mapa

Mirar un mapa Pokaż

Spojrzeć na mapę Pokaż

Pedir ayuda

Pedir ayuda Pokaż

Poprosić o pomoc Pokaż

Gastar dinero

Gastar dinero Pokaż

Wydać pieniądze Pokaż

Útil

Útil Pokaż

Użyteczny Pokaż

3. Gramatyka

kluczowy czasownik

Ir (iść)

4. Ćwiczenia

Ćwiczenie 1: Pisanie korespondencji

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji

Email: He perdido mi pasaporte durante unas vacaciones en España y he recibido este correo electrónico del consulado de mi país; responda para explicar la situación y pedir una cita o ayuda.


Asunto: Información sobre pasaporte perdido

Estimado/a señor/a:

Hemos recibido su mensaje sobre la pérdida de su pasaporte durante sus vacaciones en España. Para ayudarle, necesitamos algunos datos:

  • Fecha y lugar del robo o pérdida.
  • Si ya ha puesto una denuncia en la comisaría de policía.
  • La dirección donde está usted ahora.

Con esta información podremos decirle lo que tiene que hacer y, si es necesario, darle una cita en la embajada.

Atentamente,
Laura Pérez
Sección de pasaportes
Consulado de [tu país] en Madrid


Temat: Informacje dotyczące zgubionego paszportu

Szanowny/a Panie/Pani:

Otrzymaliśmy Państwa wiadomość dotyczącą zgubienia paszportu podczas pobytu na wakacjach w Hiszpanii. Aby móc pomóc, potrzebujemy kilku danych:

  • Data i miejsce kradzieży lub zgubienia.
  • Czy zgłosił(a) Pan(i) już zdarzenie na posterunku policji.
  • Adres, pod którym przebywa Pan(i) obecnie.

Dzięki tym informacjom będziemy mogli poinformować, co należy zrobić i, jeśli to konieczne, umówić Pana/Panią na wizytę w ambasadzie.

Z poważaniem,
Laura Pérez
Sekcja paszportowa
Konsulat [Twojego kraju] w Madrycie


Zrozum tekst:

  1. ¿Qué información concreta pide Laura Pérez para poder ayudar con el pasaporte perdido?

    (Jakie konkretne informacje prosi Laura Pérez, aby móc pomóc w sprawie zgubionego paszportu?)

  2. ¿Qué ofrece el consulado hacer después de recibir la información del turista?

    (Co oferuje konsulat zrobić po otrzymaniu informacji od turysty?)

Przydatne zwroty:

  1. Le escribo porque he perdido mi pasaporte en…

    (Piszę, ponieważ zgubiłem/zgubiłam mój paszport w…)

  2. Lo malo es que ahora no puedo…

    (Najgorsze jest to, że teraz nie mogę…)

  3. Me gustaría pedir una cita para…

    (Chciałbym/Chciałabym umówić wizytę, aby…)

Estimada señora Pérez:

Le escribo porque he perdido mi pasaporte durante mis vacaciones en España. Lo perdí ayer por la tarde en el autobús, entre el centro y la playa. No sé si es pérdida o robo.

Esta mañana he puesto una denuncia en la comisaría de policía de Valencia. Ahora estoy en un apartamento turístico, en la calle Mayor 12, 3ºB, Valencia.

Lo malo es que ahora no puedo seguir mi viaje sin pasaporte. Me gustaría pedir una cita en la embajada para un nuevo documento, por favor.

Muchas gracias por su ayuda.
Atentamente,
[Tu nombre]

Szanowna Pani Pérez:

Piszę, ponieważ zgubiłem/zgubiłam paszport podczas wakacji w Hiszpanii. Zgubiłem/zgubiłam go wczoraj po południu w autobusie, między centrum a plażą. Nie wiem, czy to było zwykłe zagubienie, czy kradzież.

Dziś rano złożyłem/złożyłam zgłoszenie na posterunku policji w Walencji. Obecnie przebywam w mieszkaniu turystycznym przy Calle Mayor 12, 3ºB, Walencja.

Najgorsze jest to, że teraz nie mogę kontynuować podróży bez paszportu. Chciałbym/Chciałabym umówić wizytę w ambasadzie w celu otrzymania nowego dokumentu — proszę o pomoc.

Bardzo dziękuję za pomoc.
Z poważaniem,
[Twoje imię]

Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. ___ a la comisaría de policía porque lo malo de estas vacaciones es que me han robado el pasaporte.

(___ na posterunek policji, ponieważ najgorsze w tych wakacjach jest to, że ukradziono mi paszport.)

2. Lo bueno es que ya ___ a la embajada y hemos pedido un documento nuevo.

(Dobrą wiadomością jest to, że już ___ do ambasady i poprosiliśmy o nowy dokument.)

3. Lo complicado ha sido que mis amigos no ___ conmigo a poner la denuncia en la comisaría.

(Najtrudniejsze było to, że moi przyjaciele nie ___ ze mną złożyć zawiadomienia na posterunku policji.)

4. Al final lo importante es que todos ___ juntos al seguro de viaje y hemos comprobado la póliza.

(W końcu najważniejsze jest to, że wszyscy ___ razem do ubezpieczenia podróży i sprawdziliśmy polisę.)

Ćwiczenie 3: Karty dialogowe

Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 4: Zareaguj na sytuację

Instrukcja: Ćwiczenia w parach lub z nauczycielem.

1. Estás en España por trabajo y te roban la cartera con tu documentación en el metro. Estás en *la comisaría de policía* para explicar lo que pasa y hacer la denuncia. Di qué ha pasado y qué necesitas. (Usa: *el robo*, *denunciar*, *la comisaría de policía*)

(Jesteś w Hiszpanii w sprawach służbowych i na metrze kradną ci portfel z dokumentami. Jesteś na *komisariacie policji*, aby wyjaśnić, co się stało i złożyć zawiadomienie. Powiedz, co się wydarzyło i czego potrzebujesz. (Użyj: *el robo*, *denunciar*, *la comisaría de policía*))

Estoy en la comisaría  

(Estoy en la comisaría...)

Przykład:

Estoy en la comisaría de policía porque he sufrido un robo y quiero denunciar. Me han robado la cartera con dinero y documentación.

(Estoy en la comisaría de policía porque he sufrido un robo y quiero denunciar. Me han robado la cartera con dinero y documentación.)

2. Estás viajando por España y pierdes el pasaporte en el hotel. Llamas a *la embajada* de tu país para pedir ayuda. Explica el problema y pregunta qué tienes que hacer. (Usa: *la embajada*, *documentos*, *buscar ayuda legal*)

(Podróżujesz po Hiszpanii i zgubisz paszport w hotelu. Dzwonisz do *ambasady* swojego kraju, aby poprosić o pomoc. Wyjaśnij problem i zapytaj, co musisz zrobić. (Użyj: *la embajada*, *documentos*, *buscar ayuda legal*))

Necesito ir a la  

(Necesito ir a la...)

Przykład:

Necesito ir a la embajada porque he perdido el pasaporte en el hotel. Quiero buscar ayuda legal y saber qué documentos necesito para un pasaporte nuevo.

(Necesito ir a la embajada porque he perdido el pasaporte en el hotel. Quiero buscar ayuda legal y saber qué documentos necesito para un pasaporte nuevo.)

3. Vas con tu familia a la playa y se pierden tus hijos unos minutos. Estás nervioso y llamas al 112, *los servicios de emergencia*. Explica la situación y pide ayuda. (Usa: *perderse*, *pedir ayuda*, *comprobar*)

(Jesteś z rodziną na plaży i twoje dzieci gubią się na kilka minut. Jesteś zdenerwowany i dzwonisz pod 112, do *służb ratunkowych*. Wyjaśnij sytuację i poproś o pomoc. (Użyj: *perderse*, *pedir ayuda*, *comprobar*))

Mis hijos se han  

(Mis hijos se han...)

Przykład:

Mis hijos se han perdido en la playa y quiero pedir ayuda. No los veo y necesito que alguien venga a comprobar la zona conmigo.

(Mis hijos se han perdido en la playa y quiero pedir ayuda. No los veo y necesito que alguien venga a comprobar la zona conmigo.)

4. Estás de viaje de trabajo en Madrid y llueve muy fuerte. Pierdes *el paraguas* de tu empresa y llegas a la reunión completamente mojado. Explica a tu colega español qué ha pasado y por qué llegas tarde. (Usa: *el paraguas*, *perdido*, *gastar dinero*)

(Jesteś w podróży służbowej w Madrycie i pada bardzo mocno. Gubisz *parasol* swojej firmy i przychodzisz na spotkanie całkowicie przemoczony. Wyjaśnij hiszpańskiemu koledze, co się stało i dlaczego się spóźniasz. (Użyj: *el paraguas*, *perdido*, *gastar dinero*))

He perdido el paraguas  

(He perdido el paraguas...)

Przykład:

He perdido el paraguas de la empresa en el metro y he llegado muy mojado. Lo siento, por eso llego tarde y ahora tengo que gastar dinero para comprar otro.

(He perdido el paraguas de la empresa en el metro y he llegado muy mojado. Lo siento, por eso llego tarde y ahora tengo que gastar dinero para comprar otro.)

Ćwiczenie 5: Ćwiczenie pisemne

Instrukcja: Napisz 6–8 linijek o tym, co byś zrobił, gdybyś zgubił paszport podczas podróży i jakie kroki podjąłbyś, aby rozwiązać problem.

Przydatne wyrażenia:

Lo primero que haría es… / Lo malo es que… pero lo bueno es que… / Tengo que pedir ayuda en… / Es importante llamar a…

Ejercicio 6: Ćwiczenie z konwersacji

Instrucción:

  1. ¿Qué cosas malas pueden pasar en un viaje? (Jakie złe rzeczy mogą się zdarzyć podczas podróży?)
  2. ¿Qué puedes hacer cuando te sucede? (Co można zrobić, gdy ci się to przytrafia?)
  3. ¿Te ha sucedido alguna vez una de esas situaciones? (Czy kiedykolwiek zdarzyła ci się jedna z takich sytuacji?)

Wytyczne nauczania +/- 10 minut

Przykładowe zwroty:

Tu dinero puede ser robado.

Twoje pieniądze mogą zostać skradzione.

Alguien puede robarte la bolsa.

Ktoś może ukraść twoją torbę.

Puedes perderte en una caminata.

Na wędrówce można się zgubić.

Siempre puedes pedir ayuda a las personas.

Zawsze możesz poprosić ludzi o pomoc.

Es importante tener un seguro de viaje.

Ważne jest posiadanie ubezpieczenia podróżnego.

Ya he perdido mi teléfono una vez.

Raz już zgubiłem telefon.

...