Wat als we een vakmens nodig hebben? De video gaat dieper in op de huidige vakmanschapssituatie.
Que faire si nous avons besoin d’un artisan qualifié ? La vidéo approfondit la situation actuelle de l’artisanat.

Exercice 1: Immersion linguistique

Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.

Mot Traduction
De vakman L'artisan
De loodgieter Le plombier
De technicus Le technicien
De stukadoor L'enduitier
De installateur L'installateur
De timmerman Le menuisier
De elektricien L'électricien
De bakker Le boulanger
De postbode Le facteur
Vroeger gingen mensen niet naar het kapsalon, de groentewinkel of de bakker, maar deden ze alles zelf. (Autrefois, les gens n'allaient pas chez le coiffeur, chez l'épicier ou chez le boulanger, mais faisaient tout eux‑mêmes.)
Nederland heeft nu veel meer hoogopgeleiden dan vroeger. (Les Pays‑Bas comptent aujourd'hui beaucoup plus de personnes très diplômées qu'autrefois.)
Daardoor is er soms een tekort aan vakmensen. (Par conséquent, il y a parfois une pénurie d'artisans qualifiés.)
We zijn vaak niet meer zo praktisch; zelfs om onze fietsband te vervangen, gaan we naar de fietsenmaker. (Nous ne sommes souvent plus très manuels ; même pour changer la chambre à air de notre vélo, nous allons chez le réparateur de vélos.)
We hebben elektriciens, loodgieters en stukadoors hard nodig om ons huis te bouwen en te repareren. (Nous avons vraiment besoin d'électriciens, de plombiers et d'enduitiers pour construire et réparer notre maison.)
Wie bakt ons brood als er geen bakker meer is? (Qui nous fera notre pain s'il n'y a plus de boulanger ?)
En wie brengt onze brieven rond als er geen postbode meer is? (Et qui distribuera notre courrier s'il n'y a plus de facteur ?)
We hebben een timmerman nodig voor ons huis, geen boekhouder. (Pour notre maison, nous avons besoin d'un menuisier, pas d'un comptable.)
Wie een installateur nodig heeft, moet soms lang zoeken. (Celui qui a besoin d'un installateur doit parfois chercher longtemps.)
Migratie zorgt voor extra vakkrachten, maar vaak is dat niet genoeg; we moeten vakmensen meer waarderen. (La migration apporte des travailleurs supplémentaires, mais cela suffit souvent pas ; nous devons mieux valoriser les artisans.)

1. Wat deden mensen vroeger met taken zoals brood bakken en kappersbezoeken?

(Que faisaient les gens autrefois pour des tâches comme faire du pain et aller chez le coiffeur ?)

2. Welk probleem wordt in de tekst genoemd over de huidige arbeidsmarkt?

(Quel problème le texte évoque‑t‑il concernant le marché du travail actuel ?)

3. Welke vakmensen noemt de tekst als noodzakelijk voor het bouwen en repareren van een huis?

(Quels artisans le texte cite‑t‑il comme nécessaires pour construire et réparer une maison ?)

4. Wat gebeurt er vaak als iemand een installateur nodig heeft?

(Qu'arrive‑t‑il souvent quand quelqu'un a besoin d'un installateur ?)

Exercice 2: Dialogue

Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.

Tekort aan vakmensen

Pénurie d'artisans
1. Geert: Mijn kraan lekt weer, maar ik kan geen loodgieter vinden. (Mon robinet fuit encore, mais je ne trouve pas de plombier.)
2. Mieke: Ja, dat hoor ik vaak. Er is een groot tekort aan vakmensen. (Oui, on m'en parle souvent. Il y a une grande pénurie d'artisans.)
3. Geert: Dat klopt. Zelfs de elektricien had geen tijd voor kleine klusjes. (C'est vrai. Même l'électricien n'avait pas de temps pour les petits travaux.)
4. Mieke: En de timmerman kwam bij mij pas na drie weken! (Et le menuisier n'est venu chez moi qu'après trois semaines !)
5. Geert: Dat is lang. Vroeger deden mensen zulke klussen vaak zelf. (C'est long. Avant, les gens faisaient souvent ce genre de travaux eux-mêmes.)
6. Mieke: Ja, nu bellen we meteen een installateur of technicus voor alles. (Oui, maintenant on appelle tout de suite un installateur ou un technicien pour tout.)
7. Geert: Onlangs zocht ik ook een stukadoor voor de muur. Dat kan ik zelf niet. (Récemment, j'ai aussi cherché un plâtrier pour un mur. Je ne peux pas le faire moi-même.)
8. Mieke: Ik zou het zelf ook niet kunnen, maar ik probeer soms eerst zelf iets te doen, vanwege de lange wachttijd. (Je ne pourrais pas le faire non plus, mais parfois j'essaie d'abord de bricoler un peu à cause du long délai d'attente.)
9. Geert: We hebben vakmensen nodig, meer dan we denken. (Nous avons besoin d'artisans, plus que nous le pensons.)
10. Mieke: Absoluut. Zonder hen krijgen we niet eens een deur gerepareerd. (Absolument. Sans eux, on ne réussirait même pas à faire réparer une porte.)
11. Geert: En wie brengt onze brieven rond? De communicatieadviseur? (Et qui distribue notre courrier ? Le conseiller en communication ?)
12. Mieke: De bakker, de postbode en alle vakmensen verdienen echt ons respect! (Le boulanger, le facteur et tous les artisans méritent vraiment notre respect !)

1. Lees de dialoog. Waarom kan Geert niet snel een loodgieter vinden?

(Lisez le dialogue. Pourquoi Geert ne peut-il pas rapidement trouver un plombier ?)

2. Wat zegt Mieke over de timmerman?

(Que dit Mieke au sujet du menuisier ?)