Wat als we een vakmens nodig hebben? De video gaat dieper in op de huidige vakmanschapssituatie.
¿Y si necesitamos a un especialista? El video profundiza en la situación actual del oficio profesional.

Ejercicio 1: Inmersión lingüística

Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Palabra Traducción
De vakman El profesional
De loodgieter El fontanero
De technicus El técnico
De stukadoor El yesero
De installateur El instalador
De timmerman El carpintero
De elektricien El electricista
De bakker El panadero
De postbode El cartero
Vroeger gingen mensen niet naar het kapsalon, de fruitwinkel of de bakker, maar deden ze alles zelf. (Antes la gente no iba a la peluquería, a la frutería o a la panadería, sino que lo hacían todo ellos mismos.)
Nederland heeft nu veel meer hoogopgeleiden dan vroeger. (Los Países Bajos tienen ahora muchas más personas con estudios superiores que antes.)
Hierdoor ontstaat soms een tekort aan vakmensen. (Por eso a veces se produce una escasez de profesionales.)
We zijn vaak ook niet meer zo praktisch. (A menudo ya no somos tan prácticos.)
Zelfs om onze fietsband te vervangen, gaan we naar de fietsenmaker. (Incluso para cambiar la cámara de nuestra bicicleta, vamos al taller de bicicletas.)
We hebben elektriciens, loodgieters en stukadoors hard nodig om ons huis te bouwen. (Necesitamos urgentemente electricistas, fontaneros y yeseros para construir nuestra casa.)
Wie bakt ons brood als er geen bakker meer is? De postbode? (¿Quién hornea nuestro pan si ya no hay panadero? ¿El cartero?)
En wie brengt onze brieven rond? De communicatieadviseur? (¿Y quién reparte nuestras cartas? ¿El asesor de comunicación?)
We hebben een timmerman nodig voor ons huis, geen boekhouder. (Necesitamos un carpintero para nuestra casa, no un contable.)
Wie een installateur nodig heeft, moet soms lang zoeken. (Quien necesita un instalador, a veces tiene que buscar durante mucho tiempo.)
En zonder de buschauffeur komen we ook nergens. (Y sin el conductor de autobús tampoco llegamos a ninguna parte.)
Migratie zorgt voor extra vakmensen, maar vaak is dat niet voldoende. (La migración aporta profesionales adicionales, pero a menudo eso no es suficiente.)
We moeten de vakmensen weer meer waarderen, tenminste als we onze deur nog willen herstellen. (Debemos volver a valorar más a los profesionales, al menos si todavía queremos reparar nuestra puerta.)

1. Waarom ontstaat er soms een tekort aan vakmensen?

(¿Por qué a veces se produce una escasez de profesionales?)

2. Wat doen veel mensen nu als ze een lekke fietsband hebben?

(¿Qué hacen muchas personas ahora si tienen una rueda de bicicleta pinchada?)

3. Wat staat er in de tekst over het vinden van een installateur?

(¿Qué dice el texto sobre encontrar a un instalador?)

Ejercicio 2: Diálogo

Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Burenpraatje over het tekort aan vakmensen

Charla entre vecinos sobre la escasez de profesionales cualificados
1. Geert: Mijn kraan lekt weer, maar ik kan geen loodgieter vinden. (Mi grifo vuelve a gotear, pero no puedo encontrar un fontanero.)
2. Mieke: Ja, dat hoor ik vaak. Er is een groot tekort aan vakmensen. (Sí, eso lo oigo a menudo. Hay una gran escasez de profesionales cualificados.)
3. Geert: Dat klopt. Zelfs de elektricien had geen tijd voor kleine klusjes. (Eso es cierto. Incluso el electricista no tenía tiempo para pequeños arreglos.)
4. Mieke: En de timmerman kwam bij mij pas na drie weken! (¡Y el carpintero vino a mi casa recién después de tres semanas!)
5. Geert: Dat is lang. Vroeger deden mensen zulke klusjes vaak zelf. (Eso es mucho. Antes la gente hacía ese tipo de trabajos a menudo por su cuenta.)
6. Mieke: Ja, nu bellen we voor alles meteen een installateur of technicus. (Sí, ahora llamamos enseguida a un instalador o técnico para todo.)
7. Geert: Onlangs zocht ik ook een stukadoor voor de muur. Dat kan ik niet zelf. (Hace poco también busqué un yesero para la pared. Eso no lo puedo hacer yo mismo.)
8. Mieke: Ik zou het zelf ook niet kunnen, maar soms doe ik wel iets zelf vanwege de lange wachttijd. (Yo tampoco podría hacerlo, pero a veces sí hago algo yo misma debido al largo tiempo de espera.)
9. Geert: We hebben vakmensen nodig, meer dan we denken. (Necesitamos profesionales cualificados, más de lo que pensamos.)
10. Mieke: Absoluut. Zonder hen krijgen we niet eens een deur gerepareerd. (Absolutamente. Sin ellos ni siquiera conseguimos que reparen una puerta.)
11. Geert: En wie bezorgt onze brieven? De communicatieadviseur? (¿Y quién reparte nuestras cartas? ¿El asesor de comunicación?)
12. Mieke: De bakker, de postbode en alle vakmensen verdienen ons respect! (¡El panadero, el cartero y todos los profesionales cualificados se merecen nuestro respeto!)

1. Waarom probeert Mieke soms zelf iets in huis te doen?

(¿Por qué Mieke a veces intenta hacer algo ella misma en casa?)

2. Wie noemt Geert als voorbeeld van iemand die brieven bezorgt?

(¿A quién menciona Geert como ejemplo de alguien que reparte cartas?)