A2.35.1 - Profesionales cualificados
Vakmensen
Ejercicio 1: Inmersión lingüística
Instrucción: Reconoce el vocabulario indicado en el vídeo.
| Palabra | Traducción |
|---|---|
| De vakman | El especialista |
| De loodgieter | El fontanero |
| De technicus | El técnico |
| De stukadoor | El yesero |
| De installateur | El instalador |
| De timmerman | El carpintero |
| De elektricien | El electricista |
| De bakker | El panadero |
| De postbode | El cartero |
| Vroeger gingen mensen niet naar het kapsalon, de groentewinkel of de bakker, maar deden ze alles zelf. | (Antes, la gente no iba a la peluquería, a la frutería o al panadero; lo hacía todo por sí misma.) |
| Nu heeft Nederland veel meer hoogopgeleiden dan vroeger. | (Hoy los Países Bajos tienen mucha más gente con estudios superiores que antes.) |
| Daardoor is er soms een tekort aan vakmensen en zijn we minder praktisch. | (Por eso, a veces hay escasez de trabajadores cualificados y somos menos prácticos.) |
| Voor een lekke fietsband gaan we al snel naar de fietsenmaker. | (Para un pinchazo de bicicleta solemos ir enseguida al taller de bicicletas.) |
| We hebben elektriciens, loodgieters en stukadoors hard nodig om onze huizen te bouwen en te herstellen. | (Necesitamos con urgencia electricistas, fontaneros y yeseros para construir y reparar nuestras casas.) |
| Wie bakt ons brood als er geen bakkers meer zijn? De postbode? | (¿Quién nos hornea el pan si ya no quedan panaderos? ¿El cartero?) |
| En wie brengt onze brieven rond? De communicatieadviseur? | (¿Y quién reparte nuestras cartas? ¿El asesor de comunicación?) |
| Voor een huis hebben we een timmerman nodig, geen boekhouder. | (Para una casa necesitamos un carpintero, no un contable.) |
| Wie een installateur zoekt, moet soms lang wachten voordat er iemand kan komen. | (Quien busca un instalador a veces tiene que esperar mucho antes de que alguien pueda venir.) |
| Migratie brengt extra vakkrachten, maar dat is vaak niet genoeg. We moeten vakmensen meer waarderen als we onze huizen en deuren goed willen houden. | (La migración aporta trabajadores cualificados adicionales, pero a menudo no es suficiente. Debemos valorar más los oficios si queremos mantener bien nuestras casas y puertas.) |
Preguntas de comprensión:
-
Waarom is er tegenwoordig soms een tekort aan vakmensen in Nederland?
(¿Por qué hoy en día a veces hay escasez de trabajadores cualificados en los Países Bajos?)
-
Welke vakmensen zijn belangrijk voor het bouwen en herstellen van een huis? Noem er minstens twee.
(¿Qué trabajadores cualificados son importantes para construir y reparar una casa? Nombra al menos dos.)
-
Wat wil de tekst zeggen met de vragen over de bakker en de postbode? Leg kort uit.
(¿Qué quiere decir el texto con las preguntas sobre el panadero y el cartero? Explica brevemente.)
Ejercicio 2: Diálogo
Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.
Tekort aan vakmensen
| 1. | Geert: | Mijn kraan lekt weer, maar ik kan geen loodgieter vinden. | (Mi grifo vuelve a gotear, pero no encuentro un fontanero.) |
| 2. | Mieke: | Ja, dat hoor ik vaak. Er is een groot tekort aan vakmensen. | (Sí, eso lo oigo a menudo. Hay una gran escasez de profesionales cualificados.) |
| 3. | Geert: | Dat klopt. Zelfs de elektricien had geen tijd voor kleine klusjes. | (Es cierto. Incluso el electricista no tenía tiempo para trabajos pequeños.) |
| 4. | Mieke: | En de timmerman kwam bij mij pas na drie weken! | (¡Y el carpintero vino a mi casa solo después de tres semanas!) |
| 5. | Geert: | Dat is lang. Vroeger deden mensen zulke klussen vaak zelf. | (Es mucho tiempo. Antes la gente solía hacer ese tipo de arreglos por sí misma.) |
| 6. | Mieke: | Ja, nu bellen we meteen een installateur of technicus voor alles. | (Sí, ahora llamamos enseguida a un instalador o técnico para todo.) |
| 7. | Geert: | Onlangs zocht ik ook een stukadoor voor de muur. Dat kan ik zelf niet. | (Hace poco también busqué un yesero para la pared. Eso no puedo hacerlo yo.) |
| 8. | Mieke: | Ik zou het zelf ook niet kunnen, maar ik probeer soms eerst zelf iets te doen, vanwege de lange wachttijd. | (Yo tampoco podría hacerlo, pero a veces intento arreglar algo yo misma por la larga espera.) |
| 9. | Geert: | We hebben vakmensen nodig, meer dan we denken. | (Necesitamos más profesionales de los que pensamos.) |
| 10. | Mieke: | Absoluut. Zonder hen krijgen we niet eens een deur gerepareerd. | (Totalmente. Sin ellos ni siquiera conseguimos arreglar una puerta.) |
| 11. | Geert: | En wie brengt onze brieven rond? De communicatieadviseur? | (¿Y quién reparte nuestras cartas? ¿El asesor de comunicación?) |
| 12. | Mieke: | De bakker, de postbode en alle vakmensen verdienen echt ons respect! | (¡El panadero, el cartero y todos los profesionales se merecen realmente nuestro respeto!) |
1. Lees de dialoog. Waarom kan Geert niet snel een loodgieter vinden?
(Lee el diálogo. ¿Por qué Geert no puede encontrar rápidamente un fontanero?)2. Wat zegt Mieke over de timmerman?
(¿Qué dice Mieke sobre el carpintero?)Ejercicio 3: Preguntas para iniciar conversación
Instrucción: Responde a las preguntas y corrígelas con tu profesor.
-
U woont net in een nieuwe buurt. Welke lokale winkels en diensten zijn er bij u in de buurt en welke gebruikt u het meest?
Se acaba de mudar a un barrio nuevo. ¿Qué tiendas y servicios locales hay cerca de su casa y cuáles utiliza más?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Uw kraan lekt thuis. Wat doet u? Welke vakman heeft u nodig en hoe maakt u een afspraak?
El grifo de su casa gotea. ¿Qué hace usted? ¿Qué profesional necesita y cómo pide una cita?
__________________________________________________________________________________________________________
-
U wilt in het winkelcentrum een cadeau kopen voor een collega. Naar welke winkel gaat u en wat zegt u tegen de verkoper?
Quiere comprar un regalo para un compañero en el centro comercial. ¿A qué tienda va y qué le dice al dependiente?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Beschrijf een situatie waarin u lang moest wachten op een vakman, bijvoorbeeld een loodgieter of elektricien. Wat deed u in de tussentijd?
Describa una situación en la que tuvo que esperar mucho tiempo a un profesional, por ejemplo, a un fontanero o a un electricista. ¿Qué hizo mientras tanto?
__________________________________________________________________________________________________________
Ejercicio 4: Práctica en contexto
Instrucción: Je renoveert een huis in Leeuwarden. Vind een vakman via de lijst van werkspot.nl en vertel waarvoor je welke vakman nodig hebt.
¡Practica este diálogo con un profesor real!
Este diálogo es parte de nuestros materiales de aprendizaje. Durante nuestras clases de conversación, practicas las situaciones con un profesor y otros estudiantes.
- Implementa el MCER, el examen DELE y las directrices de Cervantes
- Respaldado por la Universidad de Siegen