A2.35.1 - Professionisti qualificati
Vakmensen
Esercizio 1: Immersione linguistica
Istruzione: Riconosci il vocabolario indicato nel video.
| Parola | Traduzione |
|---|---|
| De vakman | L'artigiano |
| De loodgieter | L'idraulico |
| De technicus | Il tecnico |
| De stukadoor | L'intonacatore |
| De installateur | L'installatore |
| De timmerman | Il falegname |
| De elektricien | L'elettricista |
| De bakker | Il panettiere |
| De postbode | Il postino |
| Vroeger gingen mensen niet naar het kapsalon, de groentewinkel of de bakker, maar deden ze alles zelf. | (Una volta la gente non andava dal parrucchiere, dal negozio di frutta e verdura o dal panettiere, ma faceva tutto da sola.) |
| Nu heeft Nederland veel meer hoogopgeleiden dan vroeger. | (Oggi nei Paesi Bassi ci sono molte più persone con un livello di istruzione più alto rispetto al passato.) |
| Daardoor is er soms een tekort aan vakmensen en zijn we minder praktisch. | (Per questo a volte c'è carenza di operai qualificati e siamo meno pratici.) |
| Voor een lekke fietsband gaan we al snel naar de fietsenmaker. | (Per una gomma a terra della bicicletta andiamo subito dal meccanico per biciclette.) |
| We hebben elektriciens, loodgieters en stukadoors hard nodig om onze huizen te bouwen en te herstellen. | (Abbiamo un grande bisogno di elettricisti, idraulici e intonacatori per costruire e riparare le nostre case.) |
| Wie bakt ons brood als er geen bakkers meer zijn? De postbode? | (Chi ci prepara il pane se non ci sono più panettieri? Il postino?) |
| En wie brengt onze brieven rond? De communicatieadviseur? | (E chi consegna le nostre lettere? Il consulente per la comunicazione?) |
| Voor een huis hebben we een timmerman nodig, geen boekhouder. | (Per costruire una casa abbiamo bisogno di un falegname, non di un contabile.) |
| Wie een installateur zoekt, moet soms lang wachten voordat er iemand kan komen. | (Chi cerca un installatore a volte deve aspettare a lungo prima che qualcuno possa venire.) |
| Migratie brengt extra vakkrachten, maar dat is vaak niet genoeg. We moeten vakmensen meer waarderen als we onze huizen en deuren goed willen houden. | (La migrazione porta altri lavoratori specializzati, ma spesso non è sufficiente. Dobbiamo valorizzare di più gli artigiani se vogliamo mantenere bene le nostre case e le nostre porte.) |
Domande di comprensione:
-
Waarom is er tegenwoordig soms een tekort aan vakmensen in Nederland?
(Perché oggi nei Paesi Bassi c'è a volte carenza di operai qualificati?)
-
Welke vakmensen zijn belangrijk voor het bouwen en herstellen van een huis? Noem er minstens twee.
(Quali artigiani sono importanti per costruire e riparare una casa? Nomina almeno due.)
-
Wat wil de tekst zeggen met de vragen over de bakker en de postbode? Leg kort uit.
(Cosa intende il testo con le domande sul panettiere e sul postino? Spiega brevemente.)
Esercizio 2: Dialogo
Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.
Tekort aan vakmensen
| 1. | Geert: | Mijn kraan lekt weer, maar ik kan geen loodgieter vinden. | (Il mio rubinetto perde di nuovo, ma non riesco a trovare un idraulico.) |
| 2. | Mieke: | Ja, dat hoor ik vaak. Er is een groot tekort aan vakmensen. | (Sì, lo sento spesso. C'è una grande carenza di artigiani.) |
| 3. | Geert: | Dat klopt. Zelfs de elektricien had geen tijd voor kleine klusjes. | (È vero. Anche l'elettricista non aveva tempo per piccoli lavori.) |
| 4. | Mieke: | En de timmerman kwam bij mij pas na drie weken! | (E il falegname è venuto da me solo dopo tre settimane!) |
| 5. | Geert: | Dat is lang. Vroeger deden mensen zulke klussen vaak zelf. | (È tanto. Una volta le persone facevano spesso questi lavori da sole.) |
| 6. | Mieke: | Ja, nu bellen we meteen een installateur of technicus voor alles. | (Sì, ora chiamiamo subito un installatore o un tecnico per qualsiasi cosa.) |
| 7. | Geert: | Onlangs zocht ik ook een stukadoor voor de muur. Dat kan ik zelf niet. | (Recentemente ho cercato anche un intonacatore per il muro. Non posso farlo da solo.) |
| 8. | Mieke: | Ik zou het zelf ook niet kunnen, maar ik probeer soms eerst zelf iets te doen, vanwege de lange wachttijd. | (Neanch'io potrei farlo, ma a volte provo prima a fare qualcosa da sola, a causa dei lunghi tempi di attesa.) |
| 9. | Geert: | We hebben vakmensen nodig, meer dan we denken. | (Abbiamo bisogno di artigiani, più di quanto pensiamo.) |
| 10. | Mieke: | Absoluut. Zonder hen krijgen we niet eens een deur gerepareerd. | (Assolutamente. Senza di loro non riusciremmo nemmeno a riparare una porta.) |
| 11. | Geert: | En wie brengt onze brieven rond? De communicatieadviseur? | (E chi consegna le nostre lettere? Il consulente per la comunicazione?) |
| 12. | Mieke: | De bakker, de postbode en alle vakmensen verdienen echt ons respect! | (Il fornaio, il postino e tutti gli artigiani meritano davvero il nostro rispetto!) |
1. Lees de dialoog. Waarom kan Geert niet snel een loodgieter vinden?
(Leggi il dialogo. Perché Geert non riesce a trovare rapidamente un idraulico?)2. Wat zegt Mieke over de timmerman?
(Cosa dice Mieke sul falegname?)Esercizio 3: Domande per iniziare una conversazione
Istruzione: Rispondi alle domande e correggi con il tuo insegnante.
-
U woont net in een nieuwe buurt. Welke lokale winkels en diensten zijn er bij u in de buurt en welke gebruikt u het meest?
Si è appena trasferito in un nuovo quartiere. Quali negozi e servizi locali ci sono nella sua zona e quali usa di più?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Uw kraan lekt thuis. Wat doet u? Welke vakman heeft u nodig en hoe maakt u een afspraak?
Il rubinetto di casa perde. Che cosa fa? Di quale professionista ha bisogno e come prende appuntamento?
__________________________________________________________________________________________________________
-
U wilt in het winkelcentrum een cadeau kopen voor een collega. Naar welke winkel gaat u en wat zegt u tegen de verkoper?
Vuole comprare un regalo per un collega al centro commerciale. In quale negozio va e cosa dice al commesso?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Beschrijf een situatie waarin u lang moest wachten op een vakman, bijvoorbeeld een loodgieter of elektricien. Wat deed u in de tussentijd?
Descriva una situazione in cui ha dovuto aspettare a lungo un artigiano, per esempio un idraulico o un elettricista. Cosa ha fatto nel frattempo?
__________________________________________________________________________________________________________
Esercizio 4: Pratica nel contesto
Istruzione: Je renoveert een huis in Leeuwarden. Vind een vakman via de lijst van werkspot.nl en vertel waarvoor je welke vakman nodig hebt.
Esercita questo dialogo con un insegnante vero!
Questo dialogo fa parte del nostro materiale didattico. Durante le lezioni di conversazione, pratichi le situazioni con un insegnante e altri studenti.
- Implementa CEFR, esame DELE e linee guida Cervantes
- Supportato dall'università di Siegen