Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| De vakman | Rzemieślnik |
| De loodgieter | Hydraulik |
| De technicus | Technik |
| De stukadoor | Tynkarz |
| De installateur | Instalator |
| De timmerman | Stolarz |
| De elektricien | Elektryk |
| De bakker | Piekarz |
| De postbode | Listonosz |
1. Wat deden mensen vroeger met taken zoals brood bakken en kappersbezoeken?
(Co ludzie kiedyś robili w przypadku zadań takich jak pieczenie chleba czy wizyty u fryzjera?)2. Welk probleem wordt in de tekst genoemd over de huidige arbeidsmarkt?
(Jaki problem na rynku pracy jest wymieniony w tekście?)3. Welke vakmensen noemt de tekst als noodzakelijk voor het bouwen en repareren van een huis?
(Jakich fachowców tekst wymienia jako niezbędnych do budowy i naprawy domu?)4. Wat gebeurt er vaak als iemand een installateur nodig heeft?
(Co często się zdarza, gdy ktoś potrzebuje instalatora?)Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Tekort aan vakmensen
| 1. | Geert: | Mijn kraan lekt weer, maar ik kan geen loodgieter vinden. | (Mój kran znowu przecieka, a nie mogę znaleźć hydraulika.) |
| 2. | Mieke: | Ja, dat hoor ik vaak. Er is een groot tekort aan vakmensen. | (Tak, często to słyszę. Jest duży brak wykwalifikowanych fachowców.) |
| 3. | Geert: | Dat klopt. Zelfs de elektricien had geen tijd voor kleine klusjes. | (To prawda. Nawet elektryk nie miał czasu na drobne prace.) |
| 4. | Mieke: | En de timmerman kwam bij mij pas na drie weken! | (A stolarz przyszedł do mnie dopiero po trzech tygodniach!) |
| 5. | Geert: | Dat is lang. Vroeger deden mensen zulke klussen vaak zelf. | (To długo. Kiedyś ludzie często robili takie rzeczy sami.) |
| 6. | Mieke: | Ja, nu bellen we meteen een installateur of technicus voor alles. | (Tak, teraz od razu dzwonimy po instalatora lub technika do wszystkiego.) |
| 7. | Geert: | Onlangs zocht ik ook een stukadoor voor de muur. Dat kan ik zelf niet. | (Ostatnio też szukałem tynkarza do ściany. Tego sam nie potrafię.) |
| 8. | Mieke: | Ik zou het zelf ook niet kunnen, maar ik probeer soms eerst zelf iets te doen, vanwege de lange wachttijd. | (Też bym sama tego nie umiała, ale czasem najpierw próbuję coś zrobić samodzielnie z powodu długiego czasu oczekiwania.) |
| 9. | Geert: | We hebben vakmensen nodig, meer dan we denken. | (Potrzebujemy rzemieślników, więcej niż myślimy.) |
| 10. | Mieke: | Absoluut. Zonder hen krijgen we niet eens een deur gerepareerd. | (Zdecydowanie. Bez nich nie uda nam się nawet naprawić drzwi.) |
| 11. | Geert: | En wie brengt onze brieven rond? De communicatieadviseur? | (A kto roznosi nasze listy? Konsultant ds. komunikacji?) |
| 12. | Mieke: | De bakker, de postbode en alle vakmensen verdienen echt ons respect! | (Piekarz, listonosz i wszyscy fachowcy naprawdę zasługują na nasz szacunek!) |
1. Lees de dialoog. Waarom kan Geert niet snel een loodgieter vinden?
(Przeczytaj dialog. Dlaczego Geert nie może szybko znaleźć hydraulika?)2. Wat zegt Mieke over de timmerman?
(Co Mieke mówi o stolarzu?)