Diese temporalen Nebensätze beschreiben zeitliche Beziehungen zwischen gleich-, vor- und nachzeitigen Handlungen.
(Estas oraciones subordinadas temporales describen relaciones temporales entre acciones simultáneas, anteriores y posteriores.)
- Während describe una acción simultánea en pasado/presente.
- Con nachdem se expresa que una acción ocurre antes que otra.
- bevor/ehe se usa para acciones que ocurren después de otra.
| Subjunktion (Subjunción) | Zeitform (Tiempo verbal) | Beispiele (Ejemplos) |
| während (mientras) | Präteritum (Pretérito) | Während der Einbrecher ins Haus eindrang, rief sie die Polizei. (Mientras el ladrón entraba en la casa, ella llamó a la policía.) |
| nachdem (después de que) | Präteritum (Pretérito) | Nachdem er den Schmuck gestohlen hatte, kam die Polizei. (Después de que él había robado las joyas, la policía llegó.) |
| bevor/ehe (antes de que) | Präteritum (Pretérito) | Bevor Max fernsah, aktivierte er das Alarmsystem. (Antes de que Max viera la tele, él activó el sistema de alarma.) |
| während (mientras) | Präsens (Presente) | Während Lena auf der Polizeistation ist, erstattet sie Anzeige. (Mientras Lena está en la comisaría, pone una denuncia.) |
| nachdem (después de que) | Präsens (Presente) | Nachdem er geputzt hat, deaktiviert er die Alarmanlage. (Después de que ha limpiado, él desactiva la alarma.) |
| bevor/ehe (antes de que) | Präsens (Presente) | Ehe Max fernsieht, schließt er die Sicherheitstür. (Antes de que Max vea la tele, él cierra la puerta de seguridad.) |
¡Excepciones!
- Las oraciones subordinadas temporales funcionan en diferentes tiempos verbales.
Ejercicio 1: Opción múltiple
Instrucción: Elige la frase correcta con während, nachdem, bevor o ehe.