Diese temporalen Nebensätze beschreiben zeitliche Beziehungen zwischen gleich-, vor- und nachzeitigen Handlungen.
(Queste subordinate temporali descrivono relazioni temporali tra azioni contemporanee, anteriori e posteriori.)
- Während descrive un’azione contemporanea al passato/presente.
- Con nachdem si esprime che un’azione avviene prima di un’altra.
- bevor/ehe si usa per azioni che avvengono dopo un’altra.
| Subjunktion (Congiunzione subordinante) | Zeitform (Tempo verbale) | Beispiele (Esempi) |
| während (mentre) | Präteritum (Präterito) | Während der Einbrecher ins Haus eindrang, rief sie die Polizei. (Mentre il ladro entrava in casa, lei chiamò la polizia.) |
| nachdem (dopo che) | Präteritum (Präterito) | Nachdem er den Schmuck gestohlen hatte, kam die Polizei. (Dopo che aveva rubato i gioielli, la polizia arrivò.) |
| bevor/ehe (prima che) | Präteritum (Präterito) | Bevor Max fernsah, aktivierte er das Alarmsystem. (Prima che Max guardasse la TV, attivò il sistema d’allarme.) |
| während (mentre) | Präsens (Presente) | Während Lena auf der Polizeistation ist, erstattet sie Anzeige. (Mentre Lena è alla stazione di polizia, sporge denuncia.) |
| nachdem (dopo che) | Präsens (Presente) | Nachdem er geputzt hat, deaktiviert er die Alarmanlage. (Dopo che ha pulito, disattiva l’allarme.) |
| bevor/ehe (prima che) | Präsens (Presente) | Ehe Max fernsieht, schließt er die Sicherheitstür. (Prima che Max guardi la TV, chiude la porta di sicurezza.) |
Eccezioni!
- Le subordinate temporali funzionano in diversi tempi verbali.
Esercizio 1: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la frase corretta con während, nachdem, bevor o ehe.