Die Verben mit lassen + Vorsilbe haben verschiedene Bedeutungen.
(Los verbos con
- El orden de palabras de lassen no cambia.
- Uso en contextos administrativos u oficiales.
| Verb mit Vorsilbe (Verbo con prefijo) | Beispiel (Ejemplo) |
|---|---|
| Hinterlassen (dejar) | Der Minister hat die Anträge hinterlassen. (El ministro ha dejado las solicitudes.) |
| Entlassen (despedir) | Er wurde nach dem Vorfall entlassen. (Fue despedido después del incidente.) |
| Verlassen (abandonar) | Er hat das Büro verlassen. (Él ha abandonado la oficina.) |
| Weggelassen (omitir) | Der Bericht wurde weggelassen. (El informe fue omitido.) |
Ejercicio 1: Opción múltiple
Instrucción: Elige la respuesta correcta
1. Bitte lassen Sie Ihre Unterlagen am Empfang ________, damit wir den Antrag bearbeiten können.
Por favor, deje sus documentos en recepción ________, para que podamos tramitar la solicitud.2. Nach mehreren Verstößen gegen die Vorschriften wurde der Mitarbeiter ________.
Tras varias infracciones de las normas, el empleado fue ________.3. Der Innenminister hat den Saal nach der Diskussion früh ________.
El ministro del Interior abandonó la sala temprano después de la discusión ________.4. Wenn Sie keine Lizenz haben, kann dieser Punkt im Antrag ________ werden.
Si no tiene licencia, este punto puede ser ________ en la solicitud.Ejercicio 2: Reescribe las frases
Instrucción: Herschreibe die Sätze mit dem passenden Verb mit Vorsilbe: hinterlassen, entlassen, verlassen oder weggelassen (Ejemplo: Der Chef hat die Notiz gelassen. → Der Chef hat die Notiz hinterlassen.).
-
Pista Pista (hinterlassen) Nach dem Gespräch hat der Sachbearbeiter die Akte auf dem Schreibtisch gelassen.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EjemploNach dem Gespräch hat der Sachbearbeiter die Akte auf dem Schreibtisch hinterlassen.(Después de la conversación, el empleado administrativo ha hinterlassen el expediente sobre el escritorio.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EjemploNach dem Vorfall hat die Firma den Mitarbeiter entlassen.(Después del incidente, la empresa ha entlassen al empleado.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EjemploUm 18 Uhr hat Frau Klein das Büro verlassen.(A las 18:00, la señora Klein ha verlassen la oficina.)
-
Pista Pista (weggelassen) In der endgültigen Version hat die Behörde diesen Absatz nicht aufgenommen.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EjemploIn der endgültigen Version hat die Behörde diesen Absatz weggelassen.(En la versión definitiva, la autoridad ha weggelassen este párrafo.)
Ejercicio 3: Opción múltiple
Instrucción: Elige la versión correcta de la frase.