So senden Sie ein Paket an der Packstation zurück.
Así devuelve un paquete en una Packstation.

Ejercicio 1: Inmersión lingüística

Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.

Palabra Traducción
Die Packstation La Packstation
Der Paketaufkleber La etiqueta del paquete
Der Strichcode El código de barras
Der Karton La caja de cartón
Das Fach El compartimento
Die Einlieferungsbestätigung La confirmación de entrega
Die Retouren Las devoluciones
Das Label La etiqueta
Die E-Mail-Adresse La dirección de correo electrónico
Der Beleg El recibo
An der Packstation drückt ihr auf "Versenden" und scannt den unteren Strichcode auf dem Paketaufkleber. (En la Packstation pulsáis «Enviar» y escaneáis el código de barras inferior de la etiqueta del paquete.)
Zuvor habt ihr den Paketaufkleber so auf den Karton geklebt, dass alte Strichcodes überdeckt sind. (Antes habéis pegado la etiqueta del paquete en la caja de cartón de manera que los códigos de barras antiguos queden cubiertos.)
Falls noch etwas sichtbar ist, übermalt es. (Si todavía se ve algo, lo tapáis pintándolo por encima.)
Wählt dann die Größe des Kartons aus - meistens ist M die richtige Wahl. (Luego seleccionáis el tamaño de la caja: la mayoría de las veces M es la opción correcta.)
Das Fach öffnet sich. Legt das Paket hinein, schließt das Fach und bestätigt, dass das Paket eingelegt wurde. (Se abre el compartimento. Meted el paquete dentro, cerrad el compartimento y confirmad que el paquete ha sido depositado.)
Falls ihr weitere Pakete verschicken wollt, geht es genauso. (Si queréis enviar más paquetes, se hace igual.)
Wählt aus, ob ihr ein registrierter Kunde seid. (Elegid si sois un cliente registrado.)
Auch wenn ihr nicht registriert seid, könnt ihr eine Einlieferungsbestätigung anfordern, indem ihr eure E-Mail-Adresse eingebt. (Aunque no estéis registrados, podéis solicitar una confirmación de entrega introduciendo vuestra dirección de correo electrónico.)
Wichtig: Legt niemals Retourenpakete ohne ausgedrucktes Label ab. (Importante: nunca dejéis paquetes de devolución sin una etiqueta impresa.)
Zur Sicherheit könnt ihr das Ganze mit eurem Handy filmen, falls die Packstation keinen Beleg ausstellt. (Por seguridad, podéis grabar todo el proceso con vuestro móvil, por si la Packstation no emite un recibo.)

1. Was muss man tun, bevor man den Strichcode an der Packstation scannt?

(¿Qué hay que hacer antes de escanear el código de barras en la Packstation?)

2. Wie kann man eine Einlieferungsbestätigung bekommen, wenn man nicht registriert ist?

(¿Cómo se puede obtener una confirmación de entrega si no se está registrado?)

3. Was ist bei Retourenpaketen besonders wichtig?

(¿Qué es especialmente importante en los paquetes de devolución?)

Ejercicio 2: Utiliza el sitio web

Instrucción: Quieres devolver un pedido en línea y planeas entregar el paquete en una Packstation de DHL.

Task: Schreibe die Schritte zum Versenden an der Packstation und erkläre kurz, welchen Beleg du bekommst und wann keine Trackingnummer vorhanden ist.

(Escribe los pasos para enviar en la Packstation y explica brevemente qué comprobante recibes y cuándo no hay número de seguimiento.)

URL: Pakete versenden mit der Packstation

Mit einer DHL Packstation kannst du Pakete und Päckchen einfach versenden, auch ohne Anmeldung. Du kannst Retouren abgeben oder eine Versandmarke nutzen, die du online gekauft hast.

  1. Wähle am Bildschirm „Versenden“.
  2. Halte den Strichcode der Versandmarke vor das Lesegerät.
  3. Wähle eine geeignete Fachgröße.
  4. Lege die Sendung in das Fach, schließe es und bestätige die Einlagerung.

Wenn du möchtest, bekommst du einen Einlieferungsbeleg per E-Mail. Du wartest auf die Bestätigung am Bildschirm, bevor du gehst. Wichtig: Ein Einlieferungsbeleg gibt es nur für Pakete. Päckchen haben oft keine Sendungsnummer und sind deshalb nicht in der Sendungsverfolgung sichtbar.

Use in your answer: versenden / Packstation / Strichcode / geeignete Fachgröße / Einlieferungsbeleg / Sendungsverfolgung