Pasiva de proceso con verbos modales

Vorgangspassiv mit Modalverben


Es beschreibt eine Handlung, die durch ein Modalverb (muss, kann, soll) im Passiv ausgedrückt wird. Beispiel: Der Schaden muss repariert werden.

(Describe una acción que se expresa en pasiva mediante un verbo modal (muss, kann, soll). Ejemplo: Der Schaden muss repariert werden.)

Qué estás viendo: pasiva de proceso (Vorgangspassiv) con verbos modales

Esta estructura se usa mucho en contextos profesionales para hablar de tareas, requisitos y posibilidades sin decir quién actúa.

  • Enfoque: la acción/proceso (lo que “se hace”).
  • Idea: “Esto tiene que / puede / debe hacerse”.

La fórmula clave (y el orden de palabras)

En alemán, con modal en pasiva de proceso, lo más importante es el final de la frase.

Posición Estructura Ejemplo
1 Sujeto (lo afectado) Der Schaden
2 Modal (conjugado) muss
Final Partizip II + werden repariert werden

Modelo: Sujeto + Modal + … + Partizip II + werden

Paso a paso: cómo transformar “Man …” a pasiva con modal

  1. Identifica el objeto (lo que recibe la acción). → será el nuevo sujeto.
  2. Mantén el modal y conjúgalo según el nuevo sujeto.
  3. Convierte el verbo principal a Partizip II.
  4. Añade werden al final (en infinitivo).
Activo con “Man …” Pasiva con modal
Man muss den Schaden reparieren. Der Schaden muss repariert werden.
Man kann das Formular ausfüllen. Das Formular kann ausgefüllt werden.
Man soll die Aufgaben erledigen. Die Aufgaben sollen erledigt werden.

El punto que más se confunde: no va infinitivo, va Partizip II

Con modal, el error típico es dejar el verbo principal en infinitivo.

  • Die Teamziele müssen bis Freitag erreichen werden.
  • Die Teamziele müssen bis Freitag erreicht werden.

Regla visual: al final siempre verás …-t / ge-…-t / ge-…-en (Partizip II) + werden.

¿“Von” / “durch”? Cuándo decir quién lo hace (y cuándo no)

En esta pasiva, a menudo no se menciona el agente porque no es relevante.

  • Sin agente (lo más común):
    • Die Bewerbungen müssen bis Freitag geprüft werden.
  • Con agente cuando importa quién:
    • Die Aufgaben sollen von jedem Teammitglied erledigt werden.
  • Durch si destacas el “medio/causa” (menos frecuente en este nivel):
    • Der Fehler kann durch ein Update behoben werden.

Significado: el modal cambia el “grado de obligación”

Modal Intención típica en el trabajo Ejemplo
müssen obligación / requisito Die Rechnung muss heute bezahlt werden.
können posibilidad / opción Die Daten können morgen aktualisiert werden.
sollen instrucción / expectativa (a menudo de un tercero) Der Bericht soll bis 16 Uhr fertiggestellt werden.

Mini-checklist para autocorrección (30 segundos)

  • ¿El “objeto” del activo pasó a ser sujeto?
  • ¿El modal está conjugado (muss/kann/soll…)?
  • ¿El verbo principal está en Partizip II?
  • ¿Termina en werden?
  • ¿“von/durch” solo si realmente necesitas decir el agente o el medio?

Lo esencial que te llevas

  • Con modal, la pasiva de proceso en alemán sigue el patrón: Modal + Partizip II + werden.
  • El error más común es usar infinitivo: evítalo.
  • En textos profesionales, esta estructura es ideal para hablar de procesos, normas y tareas sin personalizar.
  1. Modalverb + infinitivo + pasiva
  2. Las oraciones en pasiva de proceso con Modalverben a menudo no usan preposición.
  3. Los verbos modales müssen, können, sollen cambian el significado; la oración se convierte en un objetivo en el futuro.
Aktiv (Activa)Vorgangspassiv (Pasiva de proceso)
Man muss den Schaden reparieren. (Hay que reparar el daño.)Der Schaden muss repariert werden, bevor wir weitermachen können. (El daño debe ser reparado antes de que podamos seguir adelante.)
Man kann das Formular ausfüllen. (Se puede rellenar el formulario.)Das Formular kann später korrigiert werden. (El formulario puede ser corregido más tarde.)
Man soll die Aufgaben erledigen. (Se deben realizar las tareas.)Die Aufgaben sollen von jedem Teammitglied erledigt werden. (Las tareas deben ser realizadas por cada miembro del equipo.)

¡Excepciones!

  1. En la pasiva de proceso con verbos modales, el verbo se usa en infinitivo.
  2. Las preposiciones como von y durch no siempre son necesarias.

Ejercicio 1: Opción múltiple

Instrucción: Elige la respuesta correcta

1. Die Bewerbungen ______ bis Freitag geprüft werden, sonst kann der Geschäftsführer keine Entscheidung treffen.

Las solicitudes ______ deben ser revisadas antes del viernes; de lo contrario, el director general no puede tomar ninguna decisión.

2. Die neuen Zugangsdaten ______ morgen in der Verwaltung erstellt werden.

Los nuevos datos de acceso ______ pueden ser creados mañana en la administración.

3. Die Schichtpläne ______ von allen Teammitgliedern unterschrieben werden.

Los horarios de turnos ______ deben ser firmados por todos los miembros del equipo.

4. Die Reisekosten müssen zuerst von der Buchhaltung ______.

Los gastos de viaje deben ser controlados primero por contabilidad ______.

Ejercicio 2: Reescribe las frases

Instrucción: Forme las oraciones en pasiva de proceso con verbo modal (Se + verbo modal + infinitivo → El/La ... + verbo modal + participio pasado + ser).

Mostrar/Ocultar traducción Mostrar/Ocultar pistas
  1. Man muss die Rechnung heute bezahlen.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Die Rechnung muss heute bezahlt werden.
    (La factura debe ser pagada hoy.)
  2. Man kann den Termin auch online buchen.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Der Termin kann auch online gebucht werden.
    (La cita también puede ser reservada en línea.)
  3. Man soll die Sicherheitsregeln im Labor einhalten.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Die Sicherheitsregeln sollen im Labor eingehalten werden.
    (Las normas de seguridad deben ser respetadas en el laboratorio.)
  4. Man muss den Vertrag vor dem Start unterschreiben.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Der Vertrag muss vor dem Start unterschrieben werden.
    (El contrato debe ser firmado antes del inicio.)

Ejercicio 3: Opción múltiple

Instrucción: Elige la forma correcta en la voz pasiva de proceso con verbo modal.

1.
Incorrecto: En la pasiva de proceso con verbo modal, el verbo principal va en participio II (alcanzados), no en infinitivo (alcanzar).
2.
Incorrecto: «estar» forma la pasiva de estado; en la pasiva de proceso con verbo modal se necesita «ser» (o el participio II con «ser»).

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Flavio Redecker

Máster en lingüística francesa e historia

Osnabrück University


Última actualización:

Viernes, 08/05/2026 10:27