Pronominaladverbien ersetzen Objekte mit einem Pronomen oder Fragewort.
(Los adverbios pronominales sustituyen complementos por un pronombre o una palabra interrogativa.)
- Verwende damit für 'mit etwas'.
- Verwende darum für 'um etwas'.
- Verwende darüber für 'über etwas'.
| Funktion (Función) | Personalpronomen/ Pronominaladverb (Pronombre personal / adverbio pronominal) | Beispiel (Ejemplo) |
|---|---|---|
| um + sie [Person] (por + ella [persona]) | um sie | Kümmerst du dich um die Katze? (¿Te ocupas del gato?) - Ja, ich kümmere mich um sie. (- Sí, me ocupo de ella.) |
| um + ihn [Person] (por + él [persona]) | um ihn (por él) | Ärgerst du dich über deinen Freund? (¿Te molestas por tu novio?) - Ja, ich ärgere mich über ihn. (- Sí, me molesto por él.) |
| mit + dieser (con + esta) | damit (con eso) | Hast du mit dieser Chance gerechnet? (¿Contabas con esta oportunidad?) - Ich habe damit gerechnet. (- Contaba con eso.) |
| über + die Verspätung (por + el retraso) | darüber (por eso) | Ärgerst du dich über die Verspätung? (¿Te molesta el retraso?) - Ja, ich ärgere mich darüber. (- Sí, me molesta eso.) |
| Frage (über + was) (Pregunta (sobre + qué)) | worüber (¿sobre qué?) | Worüber ärgerst du dich? (¿Sobre qué te molestas?) |
| Frage (über + wen) (Pregunta (sobre + quién)) | Über wen (¿sobre quién?) | Über wen denkst du nach? (¿Sobre quién reflexionas?) |
¡Excepciones!
- Los adverbios pronominales combinan preposición + pronombre personal.
- Los adverbios pronominales a menudo se refieren a cosas o procesos.
Ejercicio 1: Opción múltiple
Instrucción: Elige la respuesta correcta
1. Ich mache mir Sorgen ___ den Termin, weil ich die Überweisung noch nicht habe.
Me preocupo ___ la cita porque todavía no tengo la derivación.2. Die Ärztin hat die Ergebnisse erklärt, aber ich habe noch nicht ___ nachgedacht.
La doctora explicó los resultados, pero todavía no he pensado ___.3. Die Hebamme hat ___ gerechnet, weil mein Zyklus unregelmäßig ist.
La matrona contó ___ porque mi ciclo es irregular.4. ___ ärgerst du dich eigentlich - über den Kollegen oder über den Arzt?
___ te enfadas en realidad: del compañero o del médico?Ejercicio 2: Reescribe las frases
Instrucción: Reescribe la respuesta reemplazando el objeto: Para cosas o procesos utiliza un adverbio pronominal (da-/wo-), para personas usa preposición + pronombre personal. Ejemplo: ¿Te molesta el retraso? - Sí, me molesta por ello.
-
Rechnest du mit der Unterstützung deines Teams? - Ja, ich rechne mit der Unterstützung meines Teams.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EjemploRechnest du mit der Unterstützung deines Teams? - Ja, ich rechne damit.(¿Cuentas con el apoyo de tu equipo? - Sí, cuento con eso.)
-
Kümmerst du dich um deine Nachbarin, wenn sie krank ist? - Ja, ich kümmere mich um meine Nachbarin.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EjemploKümmerst du dich um deine Nachbarin, wenn sie krank ist? - Ja, ich kümmere mich um sie.(¿Te ocupas de tu vecina cuando está enferma? - Sí, me ocupo de ella.)
-
Ärgerst du dich über den Kollegen aus der Buchhaltung? - Ja, ich ärgere mich über den Kollegen.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EjemploÄrgerst du dich über den Kollegen aus der Buchhaltung? - Ja, ich ärgere mich über ihn.(¿Te molesta el compañero de contabilidad? - Sí, me molesta por él.)
-
Denkst du oft über den Termin nächste Woche nach? - Ja, ich denke oft über den Termin nach.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EjemploDenkst du oft über den Termin nächste Woche nach? - Ja, ich denke oft darüber nach.(¿Piensas a menudo en la cita de la próxima semana? - Sí, pienso a menudo en eso.)
Ejercicio 3: Opción múltiple
Instrucción: Elige la forma correcta con el adverbio pronominal adecuado.