W tej lekcji poznasz niemiecki Imperativ, używany do zapraszania i umawiania się na wspólne wyjścia, np. ins Kino (do kina) czy in den Club (do klubu). Nauczysz się też ważnych czasowników, takich jak abholen (odbierać), anrufen (dzwonić) oraz einladen (zapraszać).
Słownictwo (15) Dzielić się Skopiowano!
Ćwiczenia Dzielić się Skopiowano!
Te ćwiczenia można wykonywać razem podczas lekcji konwersacyjnych lub jako zadanie domowe.
Ćwiczenie 1: Przestaw zdania
Instrukcja: Twórz poprawne zdania i tłumacz.
Ćwiczenie 2: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj tłumaczenia
Ćwiczenie 3: Grupuj słowa
Instrukcja: Przyporządkuj następujące słowa do dwóch kategorii, które opisują różne aspekty piątkowego wieczoru.
Orte für den Freitagabend
Aktivitäten und Handlungen
Ćwiczenie 4: Przetłumacz i użyj w zdaniu
Instrukcja: Wybierz słowo, przetłumacz je i użyj w zdaniu lub dialogu.
1
Der Plan
Plan
2
Erzählen
Opowiadać
3
Ausgehen
Wychodzić
4
Die Einladung
Zaproszenie
5
Das Kino
Kino
Übung 5: Ćwiczenie z konwersacji
Anleitung:
- Opisz swoją wieczorną aktywność. (Opisz swoją wieczorną aktywność.)
- Zapytajcie się nawzajem, jaką aktywność kulturalną preferują. (Zapytajcie się nawzajem, jaką formę aktywności kulturalnej preferują.)
- Zaproś kogoś na swoje wydarzenie. (Zaproś kogoś na swoje wydarzenie.)
Wytyczne nauczania +/- 10 minut
Przykładowe zwroty:
Ich gehe nächsten Freitag zu einem Konzert. Idę na koncert w następny piątek. |
Ich liebe es, ins Kino zu gehen. Uwielbiam chodzić do kina. |
Möchtest du mit mir zum Konzert gehen? Czy chcesz pójść ze mną na koncert? |
Ich möchte heute Abend tanzen gehen. Chcę pójść potańczyć dziś wieczorem. |
Hast du Lust auf Karaoke heute Abend? Masz ochotę na karaoke dziś wieczorem? |
Möchtest du mit mir in der Stadt die Show sehen? Chcesz pójść ze mną na przedstawienie w mieście? |
... |
Ćwiczenie 6: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Ćwiczenie 7: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. ___ du deinen Partner am Freitagabend ab?
(___ odbierasz partnera w piątkowy wieczór?)2. ___ du mich an, wenn du fertig bist?
(___ dzwonisz do mnie, gdy skończysz?)3. ___ am Freitagabend mit uns ins Kino!
(___ chodź z nami do kina w piątkowy wieczór!)4. ___ mir eure Pläne für das Wochenende!
(___ opowiedzcie mi wasze plany na weekend!)Ćwiczenie 8: Piątkowy wieczór
Instrukcja:
Tabele czasowników
Erzählen - Erzählen
Präsens
- ich erzähle
- du erzählst
- er/sie/es erzählt
- wir erzählen
- ihr erzählt
- sie/Sie erzählen
Abholen - Abholen
Präsens
- ich hole
- du holst
- er/sie/es holt
- wir holen
- ihr holt
- sie/Sie holen
Ausgehen - Ausgehen
Präsens
- ich gehe aus
- du gehst aus
- er/sie/es geht aus
- wir gehen aus
- ihr geht aus
- sie/Sie gehen aus
Anrufen - Anrufen
Präsens
- ich rufe an
- du rufst an
- er/sie/es ruft an
- wir rufen an
- ihr ruft an
- sie/Sie rufen an
Einladen - Einladen
Präsens
- ich lade ein
- du lädst ein
- er/sie/es lädt ein
- wir laden ein
- ihr ladet ein
- sie/Sie laden ein
Ćwiczenie 9: Der Imperativ
Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.
Gramatyka: Tryb rozkazujący
Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedziKommen, Tanz, Geh, anrufen, Erzählen, Erzähl, Erzählt, Kommt
Gramatyka Dzielić się Skopiowano!
Przyznajemy, że nie jest to najbardziej ekscytująca rzecz, ale jest absolutnie niezbędna (i obiecujemy, że się opłaci)!
Tabele koniugacji czasowników do tej lekcji Dzielić się Skopiowano!
Erzählen opowiadać Dzielić się Skopiowano!
Präsens
Niemiecki | Polski |
---|---|
(ich) erzähle | ja opowiadam |
(du) erzählst | ty opowiadasz |
(er/sie/es) erzählt | on/ona/ono opowiada |
(wir) erzählen | my opowiadamy |
(ihr) erzählt | wy opowiadacie |
(sie) erzählen | oni opowiadają |
Abholen odbierać Dzielić się Skopiowano!
Präsens
Niemiecki | Polski |
---|---|
(ich) hole ab | ja odbieram |
(du) holst ab | ty odbierasz |
(er/sie/es) holt ab | on/ona/ono odbiera |
(wir) holen ab | my odbieramy |
(ihr) holt ab | wy odbieracie |
(sie) holen ab | ona/oni odbierają |
Ausgehen wychodzić Dzielić się Skopiowano!
Präsens
Niemiecki | Polski |
---|---|
(ich) gehe aus | ja wychodzę |
(du) gehst aus | ty wychodzisz |
(er/sie/es) geht aus | on/ona/ono wychodzi |
(wir) gehen aus | my wychodzimy |
(ihr) geht aus | wychodzicie |
(sie) gehen aus | oni wychodzą |
Nie widzisz postępów, ucząc się samodzielnie? Pracuj z tym materiałem z certyfikowanym nauczycielem!
Chcesz dziś poćwiczyć niemiecki? To możliwe! Skontaktuj się z jednym z naszych nauczycieli już dziś.
Wprowadzenie do tematu: "Piątkowy wieczór"
Ta lekcja uczy, jak używać trybu rozkazującego (Imperativ) w języku niemieckim, aby planować weekendowe wyjścia i zapraszać znajomych na różne wydarzenia.
Gramatyka: tryb rozkazujący (Imperativ)
Tryb rozkazujący pozwala wyrazić prośby, zaproszenia lub polecenia. W tej lekcji skupiamy się na codziennych zwrotach, które pomogą zaplanować wspólne wyjście w piątek wieczorem, np.: "Hol mich bitte um acht Uhr ab" lub "Ruf deinen Partner an und lade ihn zur Show ein!"
Przydatne słowa i wyrażenia
- Orte für den Freitagabend (miejsca na piątkowy wieczór): das Kino, das Theater, der Club, die Disco
- Aktivitäten und Handlungen (czynności i działania): ausgehen (wychodzić na miasto), einladen (zapraszać), anrufen (dzwonić), feiern gehen (iść świętować)
Przykładowe zwroty i zdania
- Gehen wir am Freitagabend zusammen in die Disco! (Chodźmy razem w piątek do dyskoteki!)
- Ruf deinen Partner an und lade ihn zur Show ein! (Zadzwoń do swojego partnera i zaproś go na show!)
- Bitte kommt nicht ohne Einladung zur Geburtstagsfeier! (Proszę, nie przychodźcie bez zaproszenia na przyjęcie urodzinowe!)
Kontekst praktyczny – rozmowy i plany
W lekcji znajdują się dialogi, które pomagają przećwiczyć typowe sytuacje:
- Zu Hause Pläne machen – wymiana planów na piątkowy wieczór i wzajemne zaproszenia
- Am Telefon einladen – zapraszanie kogoś przez telefon na kolację lub wydarzenie kulturalne
- Im Café über Pläne sprechen – omawianie planów i zapraszanie kogoś podczas spotkania w kawiarni
Różnice językowe i praktyczne wskazówki
W języku polskim tryb rozkazujący jest zwykle prosty i opiera się na formach czasownika bezosobowego, natomiast w niemieckim tryb ten ma różne formy zależne od osoby (np. du holst, ihr holt, wir gehen). W niemieckim często używa się także partykuły «bitte» dla grzecznego tonu (np. Hol mich bitte ab – „Proszę, odbierz mnie”).
Przydatne zwroty na piątkowy wieczór po niemiecku to:
- Gehen wir ... – Chodźmy ...
- Ruf mich an – Zadzwoń do mnie
- Hol mich ab – Odbierz mnie
- Lade deine Freunde ein – Zaproś swoich przyjaciół
Warto zwrócić uwagę, że wiele czasowników separowalnych (np. anrufen, abholen, ausgehen) w trybie rozkazującym rozdziela się: Ruf mich an!, Hol mich ab!, co jest ważne przy prawidłowej komunikacji.