Poznaj niemieckie słowa i wyrażenia na temat planowania piątkowego wieczoru, takie jak „ausgehen” (wyjść), „einladen” (zaprosić) i miejsca: „das Kino” (kino), „der Club” (klub). Naucz się także używać imperatywu, by zapraszać znajomych skutecznie i naturalnie.
Słownictwo (15) Dzielić się Skopiowano!
Ćwiczenia Dzielić się Skopiowano!
Te ćwiczenia można wykonywać razem podczas lekcji konwersacyjnych lub jako zadanie domowe.
Ćwiczenie 1: Przestaw zdania
Instrukcja: Twórz poprawne zdania i tłumacz.
Ćwiczenie 2: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj tłumaczenia
Ćwiczenie 3: Grupuj słowa
Instrukcja: Przyporządkuj następujące słowa do dwóch kategorii, które opisują różne aspekty piątkowego wieczoru.
Orte für den Freitagabend
Aktivitäten und Handlungen
Ćwiczenie 4: Przetłumacz i użyj w zdaniu
Instrukcja: Wybierz słowo, przetłumacz je i użyj w zdaniu lub dialogu.
1
Der Plan
Plan
2
Erzählen
Opowiadać
3
Ausgehen
Wychodzić
4
Die Einladung
Zaproszenie
5
Das Kino
Kino
Übung 5: Ćwiczenie z konwersacji
Anleitung:
- Opisz swoją wieczorną aktywność. (Opisz swoją wieczorną aktywność.)
- Zapytajcie się nawzajem, jaką aktywność kulturalną preferują. (Zapytajcie się nawzajem, jaką formę aktywności kulturalnej preferują.)
- Zaproś kogoś na swoje wydarzenie. (Zaproś kogoś na swoje wydarzenie.)
Wytyczne nauczania +/- 10 minut
Przykładowe zwroty:
Ich gehe nächsten Freitag zu einem Konzert. Idę na koncert w następny piątek. |
Ich liebe es, ins Kino zu gehen. Uwielbiam chodzić do kina. |
Möchtest du mit mir zum Konzert gehen? Czy chcesz pójść ze mną na koncert? |
Ich möchte heute Abend tanzen gehen. Chcę pójść potańczyć dziś wieczorem. |
Hast du Lust auf Karaoke heute Abend? Masz ochotę na karaoke dziś wieczorem? |
Möchtest du mit mir in der Stadt die Show sehen? Chcesz pójść ze mną na przedstawienie w mieście? |
... |
Ćwiczenie 6: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Ćwiczenie 7: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. ___ du deinen Partner am Freitagabend ab?
(___ odbierasz partnera w piątkowy wieczór?)2. ___ du mich an, wenn du fertig bist?
(___ dzwonisz do mnie, gdy skończysz?)3. ___ am Freitagabend mit uns ins Kino!
(___ chodź z nami do kina w piątkowy wieczór!)4. ___ mir eure Pläne für das Wochenende!
(___ opowiedzcie mi wasze plany na weekend!)Ćwiczenie 8: Piątkowy wieczór
Instrukcja:
Tabele czasowników
Erzählen - Erzählen
Präsens
- ich erzähle
- du erzählst
- er/sie/es erzählt
- wir erzählen
- ihr erzählt
- sie/Sie erzählen
Abholen - Abholen
Präsens
- ich hole
- du holst
- er/sie/es holt
- wir holen
- ihr holt
- sie/Sie holen
Ausgehen - Ausgehen
Präsens
- ich gehe aus
- du gehst aus
- er/sie/es geht aus
- wir gehen aus
- ihr geht aus
- sie/Sie gehen aus
Anrufen - Anrufen
Präsens
- ich rufe an
- du rufst an
- er/sie/es ruft an
- wir rufen an
- ihr ruft an
- sie/Sie rufen an
Einladen - Einladen
Präsens
- ich lade ein
- du lädst ein
- er/sie/es lädt ein
- wir laden ein
- ihr ladet ein
- sie/Sie laden ein
Ćwiczenie 9: Der Imperativ
Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.
Gramatyka: Tryb rozkazujący
Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedziKommen, Tanz, Geh, anrufen, Erzählen, Erzähl, Erzählt, Kommt
Gramatyka Dzielić się Skopiowano!
Przyznajemy, że nie jest to najbardziej ekscytująca rzecz, ale jest absolutnie niezbędna (i obiecujemy, że się opłaci)!
Tabele koniugacji czasowników do tej lekcji Dzielić się Skopiowano!
Erzählen opowiadać Dzielić się Skopiowano!
prasens
Niemiecki | Polski |
---|---|
(ich) erzähle | ja opowiadam |
(du) erzählst | ty opowiadasz |
(er/sie/es) erzählt | on/ona/ono opowiada |
(wir) erzählen | my opowiadamy |
(ihr) erzählt | wy opowiadacie |
(sie) erzählen | oni opowiadają |
Abholen odbierać Dzielić się Skopiowano!
prasens
Niemiecki | Polski |
---|---|
(ich) hole ab | ja odbieram |
(du) holst ab | ty odbierasz |
(er/sie/es) holt ab | on/ona/ono odbiera |
(wir) holen ab | my odbieramy |
(ihr) holt ab | wy odbieracie |
(sie) holen ab | ona/oni odbierają |
Ausgehen wychodzić Dzielić się Skopiowano!
prasens
Niemiecki | Polski |
---|---|
(ich) gehe aus | ja wychodzę |
(du) gehst aus | ty wychodzisz |
(er/sie/es) geht aus | on/ona/ono wychodzi |
(wir) gehen aus | my wychodzimy |
(ihr) geht aus | wychodzicie |
(sie) gehen aus | oni wychodzą |
Nie widzisz postępów, ucząc się samodzielnie? Pracuj z tym materiałem z certyfikowanym nauczycielem!
Chcesz dziś poćwiczyć niemiecki? To możliwe! Skontaktuj się z jednym z naszych nauczycieli już dziś.
Temat lekcji: Der Imperativ – rozkazujący tryb w języku niemieckim
W tej lekcji poznasz użycie trybu rozkazującego (Imperativ) w codziennych sytuacjach, które dotyczą planów na piątkowy wieczór. Nauczysz się, jak zapraszać kogoś na wydarzenia, prosić o wspólne wyjście oraz jak rozmawiać o planach z przyjaciółmi.
Co zawiera lekcja?
- Zwracanie się z prośbą lub rozkazem – formy trybu rozkazującego w różnych osobach.
- Wyrażenia i słownictwo związane z miejscami i aktywnościami na piątkowy wieczór – np. das Kino, der Club, ausgehen, einladen, anrufen, feiern gehen.
- Dialogi praktyczne – przykłady rozmów o planach, zaproszeniach i ustaleniach z przyjaciółmi i rodziną.
- Ćwiczenia językowe – wypełnianie luk, łączenie zdań, wybór poprawnej formy czasownika w Imperativ.
Przykładowe zdania w trybie rozkazującym
- Hol mich bitte um acht Uhr ab, dann gehen wir ins Kino.
- Ruf deinen Partner an und lade ihn zur Show ein!
- Kommt ihr heute Abend zum Tanzen in den Club?
- Bitte kommt nicht ohne Einladung zur Geburtstagsfeier!
- Erzählt mir euren Plan für Freitag, dann können wir zusammen feiern gehen!
Formy Imperativu w języku niemieckim
Tryb rozkazujący jest prosty do utworzenia i często używany w mowie potocznej. W tej lekcji skupiamy się na formach dla du, ihr oraz formie grzecznościowej Sie.
- 2. osoba liczby pojedynczej (du): czasownik podstawowy bez końcówki, np. Ruf mich an!
- 2. osoba liczby mnogiej (ihr): czasownik z końcówką -t, np. Kommt pünktlich!
- Forma grzecznościowa (Sie): czasownik z końcówką -en, np. Gehen Sie mit uns!
Ważne słownictwo związane z piątkowym wieczorem
Miejsca na piątkowy wieczór:
- das Kino
- das Theater
- der Club
- die Disco
Aktywności i czynności:
- ausgehen – wychodzić na miasto
- einladen – zapraszać
- anrufen – dzwonić
- feiern gehen – iść świętować
Różnice między polskim a niemieckim trybem rozkazującym
W języku niemieckim Imperativ ma odmienne formy dla poszczególnych osób i często wymaga innego układu zdania niż w polskim. Polskie rozkazy są zazwyczaj prostsze, np. „Zadzwoń do mnie!”, natomiast w niemieckim dodanie zaimka osobowego i czasownika jest niezbędne: Ruf mich an! Podobnie w zwrotach grzecznościowych Niemcy używają formę Sie z czasownikiem odmieniającym się przez osobę, np. Gehen Sie mit uns!, co w polskim tłumaczy się po prostu jako „Proszę iść z nami!” bez zmiany formy czasownika.
Przydatne zwroty i wyrażenia
- Hol mich bitte um acht Uhr ab. – Przyjedź po mnie o ósmej, proszę.
- Ruf deinen Partner an und lade ihn ein. – Zadzwoń do swojego partnera i zaproś go.
- Kommt ihr heute Abend zum Tanzen? – Czy przyjdziecie dzisiaj wieczorem na tańce?
- Bitte kommt nicht ohne Einladung. – Proszę, nie przychodźcie bez zaproszenia.
- Erzählt mir euren Plan für Freitag! – Opowiedzcie mi o swoich planach na piątek!