|
Zu den wichtigsten Infos gehören die Überschrift, persönliche Daten, Berufserfahrung oder Bildungsweg, Fähigkeiten, Qualifikationen und Interessen.
|
(Parmi les informations les plus importantes figurent le titre, les données personnelles, l’expérience professionnelle ou le parcours de formation, les compétences, les qualifications et les intérêts.)
|
|
Die Überschrift sollte „Lebenslauf“, „CV“ oder „Curriculum Vitae“ sein.
|
(Le titre devrait être « Curriculum vitae », « CV » ou « Curriculum Vitae ».)
|
|
Unter persönliche Daten gehören dein vollständiger Name, Adresse, Telefon- oder Handynummer und E-Mail-Adresse.
|
(Les données personnelles comprennent ton nom complet, ton adresse, ton numéro de téléphone fixe ou mobile et ton adresse e-mail.)
|
|
Die Berufserfahrung oder der Bildungsweg beginnt mit dem, was du zuletzt gemacht hast.
|
(L’expérience professionnelle ou le parcours de formation commence par ce que tu as fait en dernier.)
|
|
Du gibst an, wie lange du in den jeweiligen Positionen warst, normalerweise in Monaten und Jahren.
|
(Tu indiques combien de temps tu as occupé chaque poste, généralement en mois et en années.)
|
|
Zu Fähigkeiten und Qualifikationen gehören zum Beispiel Zertifikate, Sprachkenntnisse oder IT-Kenntnisse.
|
(Les compétences et qualifications comprennent par exemple des certificats, des connaissances linguistiques ou des compétences informatiques.)
|
|
Interessen und ehrenamtliches Engagement zeigen deine Soft Skills und erweiterten Fähigkeiten.
|
(Les intérêts et l’engagement bénévole montrent tes soft skills et tes compétences élargies.)
|
|
Am Ende solltest du das Datum angeben, um zu bestätigen, dass dein Lebenslauf aktuell ist.
|
(À la fin, tu devrais indiquer la date pour confirmer que ton CV est à jour.)
|
|
Die Unterschrift ist optional.
|
(La signature est facultative.)
|