Mit dem Verb lassen kann man Vorschläge, Bitten oder Anweisungen ausdrücken.

(Za pomocą czasownika lassen można wyrażać propozycje, prośby lub polecenia.)

Formel (Formuła)Bedeutung (Znaczenie)Beispiele (Przykłady)
lass + uns + InfinitivVorschlag (Propozycja)Lass uns die Giraffen beobachten! (Obserwujmy żyrafy!)
Lass uns die Elefanten füttern. (Nakarmmy słonie.)
etwas lassen (Imperativ)Befehl (Rozkaz)Lass das bitte! (Proszę, zostaw to!)
Lass mich in Ruhe! (Zostaw mnie w spokoju!)
jemanden / etwas + lassenEtwas nicht verändern / so belassen (Nie zmieniać czegoś / pozostawić tak jak jest)Wir lassen das Auto in der Garage stehen. (Zostawiamy samochód w garażu.)
Ich lasse meine Tasche im Büro. (Zostawiam swoją torbę w biurze.)
lassen + Substantiviertes VerbMit etwas aufhören / eine Gewohnheit aufgeben (Rzucić coś / porzucić nawyk)Ich lasse das Rauchen. (Rzucam palenie.)
Er hat das Trinken gelassen. (Przestał pić.)

Ćwiczenie 1: Czasownik "lassen"

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

Ich lasse, Lass, Wir lassen, lass, Lass uns

1. Befehl:
... das Auto da stehen!
(Zostaw tam samochód!)
2. Vorschlag:
... den Film heute Abend anschauen.
(Obejrzyjmy dziś wieczorem film.)
3. Befehl:
... den Hund nicht alleine im Garten!
(Nie zostawiaj psa samego w ogrodzie!)
4. Vorschlag:
... das Buch auf dem Tisch liegen!
(Zostaw książkę leżącą na stole!)
5. Aufhören:
... zusammen das Rauchen.
(Rzucamy palenie razem.)
6. Vorschlag:
... zusammen ein Konzert besuchen.
(Chodźmy razem na koncert.)
7. Vorschlag, Befehl:
... das Museum besuchen, aber ... das Handy bitte aus!
(Odwiedźmy muzeum, ale proszę wyłącz telefon!)
8. Belassen:
... dich jetzt in Ruhe.
(Zostawiam cię teraz w spokoju.)

Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz w każdym zdaniu poprawne użycie czasownika 'lassen'. Zwróć uwagę na częste błędy w gramatyce i składni zdania.

1.
Brak formy rozkazującej 'lassen' dla 'du': musi być 'Lass'.
Niepoprawna składnia: 'die wir' jest w tym kontekście niegramatyczne.
2.
Nieprawidłowy układ wyrazów; bezokolicznik powinien znajdować się na końcu zdania.
Układ wyrazów jest nienaturalny i mylący; 'do kontroli bezpieczeństwa' powinno być na końcu zdania.
3.
Nieprawidłowa forma imiesłowu i składnia; potrzebny jest bezokolicznik.
Bezokolicznik jest niepoprawny; musi być 'stehen', a nie 'stehe'.
4.
Nienaturalna i błędna składnia przez dodanie 'my'.
Niepoprawne ułożenie bezokolicznika i kolejność wyrazów; 'chodźmy karmić żyrafy' jest poprawne.

Ćwiczenie 3: Przepisz zwroty

Instrukcja: Przepisz zdania i użyj właściwej formy „lassen” (propozycja z „lass uns”, rozkaz „lass …!”, zostawić coś tak jak jest, porzucić nawyk).

Pokaż/Ukryj tłumaczenie Pokaż/Ukryj podpowiedzi
  1. Wskazówka Wskazówka (lass uns) Wir besuchen heute den Zoo. (Macht eurem Freund einen Vorschlag.)
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Lass uns heute den Zoo besuchen.
    (Lass uns heute den Zoo besuchen.)
  2. Wskazówka Wskazówka (lass) Kannst du bitte sofort mit dem Lärm aufhören?
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Lass bitte den Lärm!
    (Lass bitte den Lärm!)
  3. Wskazówka Wskazówka (lassen) Wir stellen das Fahrrad in den Keller. Es bleibt dort.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Wir lassen das Fahrrad im Keller stehen.
    (Wir lassen das Fahrrad im Keller stehen.)
  4. Wskazówka Wskazówka (lassen) Er raucht seit vielen Jahren. Jetzt will er damit aufhören.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Er lässt das Rauchen.
    (Er lässt das Rauchen.)
  5. Wskazówka Wskazówka (lass uns) Du möchtest mit deiner Kollegin zusammen eine Präsentation vorbereiten. (Vorschlag machen.)
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Lass uns die Präsentation zusammen vorbereiten.
    (Lass uns die Präsentation zusammen vorbereiten.)
  6. Wskazówka Wskazówka (lassen) Ich trinke jeden Abend Bier. Ab heute mache ich das nicht mehr.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ich lasse das Trinken.
    (Ich lasse das Trinken.)

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Louis Fernando Hess

licencjat nauk ścisłych - międzykulturowa psychologia biznesu

Hamm-Lippstadt University of Applied Sciences

University_Logo

Niemcy


Ostatnia aktualizacja:

sobota, 10/01/2026 16:00