A2.4: Na lotnisku i w samolocie.

Am Flughafen und im Flugzeug.

Poznaj podstawowe zwroty na lotnisku i w samolocie w języku niemieckim, takie jak „einchecken” (zameldować się), „Reisepass” (paszport), „Gate“ i „Sicherheitskontrolle“ (kontrola bezpieczeństwa), które pomogą Ci sprawnie poruszać się podczas podróży.

Słownictwo (12)

 Der Flug: Lot (Niemiecki)

Der Flug

Pokaż

Lot Pokaż

 Der Flughafen: Lotnisko (Niemiecki)

Der Flughafen

Pokaż

Lotnisko Pokaż

 Der Abflug: Odlot (Niemiecki)

Der Abflug

Pokaż

Odlot Pokaż

 Die Sicherheitskontrolle: Kontrola bezpieczeństwa (Niemiecki)

Die Sicherheitskontrolle

Pokaż

Kontrola bezpieczeństwa Pokaż

 Der Reisepass: paszport (Niemiecki)

Der Reisepass

Pokaż

Paszport Pokaż

 Das Ticket: bilet (Niemiecki)

Das Ticket

Pokaż

Bilet Pokaż

 Die Verspätung: Opóźnienie (Niemiecki)

Die Verspätung

Pokaż

Opóźnienie Pokaż

 Der Check-in: Odprawa (Niemiecki)

Der Check-in

Pokaż

Odprawa Pokaż

 Abfliegen (odlatuje) - Odmiana czasowników i ćwiczenia

Abfliegen

Pokaż

Odlatuje Pokaż

 Sich beeilen (pośpiesz się) - Odmiana czasowników i ćwiczenia

Sich beeilen

Pokaż

Pośpiesz się Pokaż

 Kontrollieren (kontrolować) - Odmiana czasowników i ćwiczenia

Kontrollieren

Pokaż

Kontrolować Pokaż

 Verpassen (przegapić) - Odmiana czasowników i ćwiczenia

Verpassen

Pokaż

Przegapić Pokaż

Ćwiczenia

Te ćwiczenia można wykonywać razem podczas lekcji konwersacyjnych lub jako zadanie domowe.

Übung 1: Ćwiczenie z konwersacji

Anleitung:

  1. Za pomocą zdjęć opisz, co musisz zrobić na lotnisku i w samolocie. (Za pomocą obrazków opisz, co musisz zrobić na lotnisku i w samolocie.)
  2. Czy lubisz latać? Dlaczego lub dlaczego nie? (Czy lubisz latać? Dlaczego lub dlaczego nie?)

Wytyczne nauczania +/- 10 minut

Przykładowe zwroty:

Sie müssen Ihr Ticket am Check-in-Schalter abholen.

Musisz odebrać swój bilet przy stanowisku odprawy.

Es ist notwendig, die Sicherheitskontrolle zu durchlaufen.

Konieczne jest przejście przez kontrolę bezpieczeństwa.

Im Flugzeug müssen Sie Ihren Sicherheitsgurt benutzen.

W samolocie musisz używać pasa bezpieczeństwa.

Ich fliege nicht gerne, weil die Sicherheitskontrolle immer so lange dauert.

Nie lubię latać, ponieważ kontrola bezpieczeństwa zawsze trwa tak długo.

Ich fliege gern, weil es so schnell ist.

Lubię podróżować samolotem, ponieważ jest to bardzo szybkie.

Ich mag die Flugzeugsitze nicht. Sie sind nicht bequem.

Nie lubię siedzeń w samolocie. Nie są wygodne.

Der Steward zeigt die Sicherheitsanweisungen.

Steward pokazuje instrukcje bezpieczeństwa.

...

Ćwiczenie 2: Karty dialogowe

Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 3: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Wir müssen uns ___, sonst verpassen wir den Flug.

(Musimy się ___, inaczej spóźnimy się na lot.)

2. Hast du deinen Reisepass ___?

(Sprawdziłeś swój ___?)

3. Der Check-in ___ um 14 Uhr.

(Odprawa ___ o 14:00.)

4. Wir haben den Flug nicht ___, obwohl wir spät angekommen sind.

(Nie ___ na lot, chociaż przyjechaliśmy późno.)

Ćwiczenie 4: Na lotnisku: Nie przegapić lotu

Instrukcja:

Ich (Sich beeilen - Präsens) mich heute Morgen sehr, weil mein Flug um 10 Uhr abfliegt. Meine Frau und ich (Verpassen - Präsens) oft die Sicherheitskontrolle, wenn wir nicht früh genug am Flughafen sind. Beim Check-in (Kontrollieren - Präsens) der Mitarbeiter unsere Reisepässe und Tickets. Gestern (Verpassen - Perfekt) wir fast unseren Flug (Verpassen - Perfekt) , weil wir uns nicht genug (Sich beeilen - Perfekt) haben. Dieses Mal möchte ich sicher sein, dass wir pünktlich sind. Wenn wir spät (Ankommen - Präsens) , dann können wir den Abflug nicht mehr schaffen.


Dzisiaj rano bardzo się spieszę (Sich beeilen - Präsens), ponieważ mój lot odlatuje o 10.00. Moja żona i ja często przegapiamy (Verpassen - Präsens) kontrolę bezpieczeństwa, jeśli nie jesteśmy wystarczająco wcześnie na lotnisku. Przy odprawie pracownik kontroluje (Kontrollieren - Präsens) nasze paszporty i bilety. Wczoraj prawie przegapiliśmy (Verpassen - Perfekt) nasz lot, bo nie pośpieszyliśmy się (Sich beeilen - Perfekt) wystarczająco. Tym razem chcę się upewnić, że będziemy punktualni. Jeśli przyjedziemy (Ankommen - Präsens) za późno, nie zdążymy na odlot.

Tabele czasowników

Sich beeilen - Sich beeilen

Präsens

  • ich beeile mich
  • du beeilst dich
  • er/sie/es beeilt sich
  • wir beeilen uns
  • ihr beeilt euch
  • sie/Sie beeilen sich

Verpassen - Verpassen

Präsens

  • ich verpasse
  • du verpasst
  • er/sie/es verpasst
  • wir verpassen
  • ihr verpasst
  • sie/Sie verpassen

Verpassen - Verpassen

Perfekt

  • ich habe verpasst
  • du hast verpasst
  • er/sie/es hat verpasst
  • wir haben verpasst
  • ihr habt verpasst
  • sie/Sie haben verpasst

Kontrollieren - Kontrollieren

Präsens

  • ich kontrolliere
  • du kontrollierst
  • er/sie/es kontrolliert
  • wir kontrollieren
  • ihr kontrolliert
  • sie/Sie kontrollieren

Ankommen - Ankommen

Präsens

  • ich komme an
  • du kommst an
  • er/sie/es kommt an
  • wir kommen an
  • ihr kommt an
  • sie/Sie kommen an

Gramatyka

Przyznajemy, że nie jest to najbardziej ekscytująca rzecz, ale jest absolutnie niezbędna (i obiecujemy, że się opłaci)!

Tabele koniugacji czasowników do tej lekcji

Sich beeilen pośpiesz się

prasens

Niemiecki Polski

Ćwiczenia i przykładowe zwroty

Verpassen przegapić

prasens

Niemiecki Polski

Ćwiczenia i przykładowe zwroty

Verpassen przegapić

perfekt

Niemiecki Polski

Ćwiczenia i przykładowe zwroty

Nie widzisz postępów, ucząc się samodzielnie? Pracuj z tym materiałem z certyfikowanym nauczycielem!

Chcesz dziś poćwiczyć niemiecki? To możliwe! Skontaktuj się z jednym z naszych nauczycieli już dziś.

Zapisz się teraz!

Lekcja: Na lotnisku i w samolocie

Ta lekcja koncentruje się na praktycznych sytuacjach, które mogą Cię spotkać na lotnisku i w trakcie podróży samolotem. Na poziomie A2 poznasz podstawowe zwroty i słownictwo, które ułatwią Ci poruszanie się w takich miejscach jak stanowisko odprawy, punkt informacji czy kontrola bezpieczeństwa.

Co zawiera lekcja?

  • Rozmowy praktyczne: Trzy zestawy kart dialogowych prezentują typowe sytuacje: odprawa bagażu, pytanie o informacje dotyczące lotu oraz przechodzenie przez kontrolę bezpieczeństwa.
  • Słownictwo i zwroty: Przykładowe zdania i pytania przydatne podczas podróży lotniczej, np. Guten Tag, ich möchte bitte einchecken (Dzień dobry, chciałbym się odprawić) lub Bitte legen Sie Ihren Ausweis auf das Band (Proszę położyć dowód osobisty na taśmie).
  • Czasowniki nieregularne i ich odmiana: Ćwiczenia wielokrotnego wyboru oraz tabelki koniugacji czasowników takich jak sich beeilen, verpassen, kontrollieren i ankommen w czasie teraźniejszym i Perfekt.
  • Mini opowiadanie: Krótka historia ucząca kontekstowego użycia poznanego słownictwa i struktur gramatycznych, np. wyjaśniająca, jak nie spóźnić się na lot.

Ważne słowa i zwroty

  • einchecken – odprawić się
  • das Gate – bramka
  • der Reisepass – paszport
  • der Flugplan – rozkład lotów
  • die Sicherheitskontrolle – kontrola bezpieczeństwa
  • der Handgepäck – bagaż podręczny

Różnice językowe i przydatne porównania

W porównaniu do języka polskiego niemieckie zdania pytające często wymagają innego szyku oraz odmiany czasowników. Przykładowo, w pytaniu Hast du deinen Reisepass kontrolliert? czasownik jest na drugim miejscu, a podmiot na pierwszym. Poza tym w niemieckim ważne jest rozróżnianie rodzajników, np. der Flug (lot) jest rodzaju męskiego, a die Bordkarte (karta pokładowa) rodzaju żeńskiego, co wpływa na odmianę.

Przydatne zwroty do nauki i porównań:

  • Ich muss mich beeilen. – Muszę się pospieszyć.
  • Wo ist das Gate? – Gdzie jest bramka?
  • Darf ich…” – Czy mogę…” – często używane przy pytaniu o pozwolenie.

Te lekcje nie byłyby możliwe bez naszych wspaniałych partnerów🙏