Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| Das Verhandeln | Negocjowanie |
| Die Position | Stanowisko |
| Die Sachfragen | Kwestie merytoryczne |
| Die Interessen | Interesy |
| Die Win-Win-Situation | Sytuacja win-win |
| Die Flexibilität | Elastyczność |
| Das Budget | Budżet |
| Das Ziel | Cel |
| Die Kampagne | Kampania |
| Die Qualität | Jakość |
1. Was ist die Hauptidee des Harvard-Konzepts?
(Jaka jest główna idea koncepcji harwardzkiej?)2. Warum ist positionsbezogenes Verhandeln oft nachteilig?
(Dlaczego negocjowanie oparte na stanowiskach jest często niekorzystne?)3. Worüber verhandeln Jan und Ida?
(O czym negocjują Jan i Ida?)Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Die Gehaltsverhandlung
| 1. | Thomas Bergmann: | Guten Tag, ich würde gern über mein Gehalt sprechen. | (Dzień dobry, chciałbym porozmawiać o moim wynagrodzeniu.) |
| 2. | Kathrin Lauermann: | Natürlich, danke, dass Sie das ansprechen. Was genau möchten Sie? | (Oczywiście, dziękuję, że Pan to porusza. O co dokładnie chodzi?) |
| 3. | Thomas Bergmann: | Wegen meiner Leistungen im letzten Jahr hätte ich gern eine Erhöhung um 10 %. | (Ze względu na moje osiągnięcia w ubiegłym roku chciałbym podwyżkę o 10%.) |
| 4. | Kathrin Lauermann: | Ich verstehe Ihre Sicht. Sie leisten gute Arbeit. Aber ich kann Ihnen nur 5 % anbieten. | (Rozumiem Pana punkt widzenia. Wykonuje Pan dobrą pracę, ale mogę zaproponować tylko 5%.) |
| 5. | Thomas Bergmann: | Das verstehe ich. Trotzdem halte ich 10 % wegen meiner Ergebnisse für gerechtfertigt. | (Rozumiem. Mimo to uważam, że 10% jest uzasadnione ze względu na moje wyniki.) |
| 6. | Kathrin Lauermann: | Ich verstehe Ihr Argument, aber das Budget ist leider begrenzt. | (Rozumiem Pana argument, ale niestety budżet jest ograniczony.) |
| 7. | Thomas Bergmann: | Dann schlage ich einen Kompromiss vor: 7 %. So berücksichtigen wir beide Seiten. | (W takim razie proponuję kompromis: 7%. W ten sposób uwzględnimy interesy obu stron.) |
| 8. | Kathrin Lauermann: | Das ist ein vernünftiger Vorschlag. Wenn Sie weiter so engagiert arbeiten, bin ich einverstanden. | (To rozsądna propozycja. Jeśli nadal będzie Pan pracował tak zaangażowanie, zgadzam się.) |
| 9. | Thomas Bergmann: | Danke für Ihr Entgegenkommen. Ich gebe weiterhin mein Bestes und will gute Ergebnisse erzielen. | (Dziękuję za ustępstwo. Nadal będę dawał z siebie wszystko i chcę osiągać dobre wyniki.) |
| 10. | Kathrin Lauermann: | Ich freue mich auf die weitere Zusammenarbeit. | (Cieszę się na dalszą współpracę.) |
1. Auf welche Gehaltserhöhung einigen sich Thomas und Kathrin am Ende?
(Na jaką podwyżkę wynagrodzenia ostatecznie zgadzają się Thomas i Kathrin?)2. Warum nennt Kathrin zuerst nur 5 %?
(Dlaczego Kathrin na początku proponuje tylko 5%?)