2. Gramatyka
A2.30.1 Gramatyka
Konjunktiv II: czasowniki nieregularne
kluczowy czasownik
Sich interessieren (interesować się)
kluczowy czasownik
Ausleihen (wypożyczać)
kluczowy czasownik
Ausleihen (wypożyczać)
3. Ćwiczenia
Ćwiczenie 1: Pisanie korespondencji
Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji
E-Mail: Otrzymają Państwo e-mail od biblioteki miejskiej. Rozpoczęli Państwo rejestrację jako nowy członek przez internet i zapytali o powieść. Proszę odpowiedzieć na ten e-mail.
Betreff: Ihre Anmeldung in der Stadtbibliothek und Buch-Anfrage
Sehr geehrte Frau Müller,
vielen Dank für Ihre Online-Anmeldung bei der Stadtbibliothek Berlin. Wir freuen uns, dass Sie sich für unsere Bibliothek interessieren.
Sie haben geschrieben, dass Sie gerne einen spannenden Roman auf Deutsch lesen möchten. Außerdem haben Sie nach einem Buch von dem Autor Ferdinand von Schirach gefragt.
Hier unsere Information:
- Wir haben mehrere Romane von Ferdinand von Schirach. Sie finden sie im 1. Stock, Bereich „Krimi und Recht“.
- Für die erste Ausleihe brauchen wir noch Ihre Unterschrift und Ihren Ausweis.
- Sie können maximal 10 Bücher für 4 Wochen ausleihen.
Bitte kommen Sie mit Ihrem Ausweis an die Information im Erdgeschoss. Dort bekommen Sie Ihre Bibliothekskarte. Wenn Sie möchten, würden wir Ihnen auch ein einfaches Wörterbuch empfehlen. Das hilft beim Lesen der Romane.
Wir hätten noch zwei Fragen an Sie:
- Welches Genre finden Sie interessant: eher klassisch (z.B. Goethe) oder lieber moderne Krimis?
- Wann wären Sie ungefähr in der Bibliothek? Dann können wir die Bücher für Sie vorbereiten.
Mit freundlichen Grüßen
Sabine Keller
Stadtbibliothek Berlin
Temat: Twoja rejestracja w bibliotece miejskiej i zapytanie o książkę
Szanowna Pani Müller,
dziękujemy za Państwa rejestrację online w Bibliotece Miejskiej w Berlinie. Cieszymy się, że interesuje się Pani naszą biblioteką.
Napisała Pani, że chętnie przeczytałaby Pani pasjonującą powieść po niemiecku. Ponadto pytała Pani o książkę autorstwa Ferdinanda von Schiracha.
Oto nasze informacje:
- Mamy kilka powieści Ferdinanda von Schiracha. Znajdują się one na 1. piętrze, w dziale „Kryminał i prawo”.
- Do pierwszego wypożyczenia potrzebujemy jeszcze Pani podpisu i dowodu tożsamości.
- Może Pani wypożyczyć maksymalnie 10 książek na 4 tygodnie.
Prosimy przyjść z dowodem tożsamości do informacji na parterze. Tam otrzyma Pani kartę biblioteczną. Jeśli Pani życzy, możemy także polecić proste słownik. To pomoże przy czytaniu powieści.
Mielibyśmy jeszcze dwa pytania do Pani:
- Jakie gatunki uważa Pani za interesujące: raczej klasyczne (np. Goethe), czy woli Pani nowoczesne kryminały?
- Kiedy będzie Pani mniej więcej w bibliotece? Wtedy możemy przygotować książki dla Pani.
Z poważaniem
Sabine Keller
Biblioteka Miejska Berlin
Zrozum tekst:
-
Was muss Frau Müller mitbringen, bevor sie das erste Mal Bücher ausleihen kann?
(Co pani Müller musi przynieść, zanim będzie mogła wypożyczyć książki po raz pierwszy?)
-
Welche zwei Fragen stellt Frau Keller am Ende der E-Mail an Frau Müller?
(Jakie dwa pytania zadaje pani Keller na końcu e-maila do pani Müller?)
Przydatne zwroty:
-
vielen Dank für Ihre E-Mail. Ich möchte gern …
(dziękuję za Pani e-mail. Chciałbym/Chciałabym …)
-
am liebsten lese ich …
(najchętniej czytam …)
-
ich komme am … gegen … Uhr in die Bibliothek.
(przyjdę dnia … około … godziny do biblioteki.)
vielen Dank für Ihre E-Mail und die Information zur Anmeldung.
Ich interessiere mich besonders für moderne Krimis von Ferdinand von Schirach. Klassische Literatur wie Goethe ist auch interessant, aber im Moment möchte ich lieber einen spannenden Krimi lesen. Ein einfaches Wörterbuch würde mir auch helfen, das würde ich gern ausleihen.
Ich komme am Freitag gegen 16 Uhr in die Bibliothek und bringe meinen Ausweis mit. Es wäre sehr nett, wenn Sie einen Roman von Ferdinand von Schirach für mich vorbereiten könnten.
Mit freundlichen Grüßen
Anna Müller
Szanowna Pani Keller,
dziękuję za Pani e-mail i informacje dotyczące rejestracji.
Szczególnie interesują mnie nowoczesne kryminały Ferdinanda von Schiracha. Literatura klasyczna, taka jak Goethe, też jest interesująca, ale w tej chwili wolę przeczytać pasjonujący kryminał. Prosty słownik również by mi pomógł, chętnie bym go wypożyczył(-a).
Przyjdę w piątek około godziny 16:00 do biblioteki i przyniosę mój dowód tożsamości. Byłoby bardzo miło, gdyby mogli Państwo przygotować dla mnie powieść Ferdinanda von Schiracha.
Z poważaniem
Anna Müller
Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. Wenn ich mehr Zeit _______, würde ich gern im Wörterbuch nach neuen Autoren suchen.
(Gdybym miał więcej czasu _______, chętnie poszukałbym nowych autorów w słowniku.)2. Könnten Sie mir bitte sagen, ob man in dieser Bibliothek auch Krimis ________ kann?
(Czy mógłby mi Pan/Pani powiedzieć, czy w tej bibliotece można też kryminały ________?)3. Ich wäre sehr interessiert an einem Roman, der spannend und nicht langweilig _______.
(Byłbym bardzo zainteresowany powieścią, która jest ekscytująca i nie nudzi _______.)4. Wenn ich den Comic früher _______ hätte, hätte ich die Geschichte besser verstanden.
(Gdybym wcześniej _______ wypożyczył komiks, lepiej zrozumiałbym tę historię.)Ćwiczenie 3: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Ćwiczenie 4: Pytania do dyskusji
Instrukcja: Odpowiedz na pytania, używając słownictwa z tego rozdziału.
-
Sie sind neu in der Stadt und möchten einen Bibliotheksausweis beantragen. Was sagen Sie an der Information?
Jesteś nowy w mieście i chcesz wyrobić kartę biblioteczną. Co mówisz w informacji?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Sie suchen ein bestimmtes Buch, kennen aber nur den Autor oder die Autorin. Wie fragen Sie an der Ausleihtheke danach?
Szukasz konkretnej książki, znasz jednak tylko nazwisko autora/autorki. Jak pytasz o nią przy wypożyczalni?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Beschreiben Sie kurz ein Buch, ein Märchen oder ein Gedicht, das Sie gelesen haben. Worum geht es und wie fanden Sie es?
Krótko opisz książkę, bajkę lub wiersz, który czytałeś/czytałaś. O czym był i jak ci się podobał?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Sie brauchen für die Arbeit Informationen zu einem Thema. Wie erklären Sie in der Bibliothek, was Sie suchen, und welche Hilfe erwarten Sie?
Potrzebujesz do pracy informacji na jakiś temat. Jak wyjaśniasz w bibliotece, czego szukasz i jakiej pomocy oczekujesz?
__________________________________________________________________________________________________________
Ćwiczenie 5: Ćwiczenie pisemne
Instrukcja: Napisz 5 lub 6 zdań o bibliotece, którą znasz, albo o bibliotece, w której chciałbyś być członkiem.
Przydatne wyrażenia:
Ich interessiere mich für … / In der Bibliothek kann man … / Ich würde gern … ausleihen. / Für meine Arbeit brauche ich …
Übung 6: Ćwiczenie z konwersacji
Anleitung:
- Sie suchen ein Buch und rufen in der Bibliothek an, um zu fragen, ob sie es haben, und sie sagen ja. Stellen Sie sich den Dialog mit dem Bibliotheksmitarbeiter vor. (Szukasz książki i dzwonisz do biblioteki, aby zapytać, czy ją mają, a oni mówią tak. Wyobraź sobie dialog z bibliotekarzem.)
- Beschreibe ein Buch, das du kürzlich gelesen hast und das dir gefallen hat. (Opisz książkę, którą ostatnio przeczytałeś i która ci się podobała.)
Wytyczne nauczania +/- 10 minut
Przykładowe zwroty:
|
Hallo, ich suche ein Buch. Haben Sie The Great Journey verfügbar? Witam, szukam książki. Czy mają Państwo "The Great Journey" dostępne? |
|
Super, danke! Können Sie es bitte für mich reservieren? Świetnie, dziękuję! Czy możesz to dla mnie zarezerwować? |
|
Um wie viel Uhr kann ich es abholen? O której godzinie mogę przyjść i to odebrać? |
|
Brauche ich meine Bibliothekskarte, um es abzuholen? Czy potrzebuję karty bibliotecznej, aby ją odebrać? |
|
Ich mochte die Hauptfigur, weil sie mutig und interessant war. Polubiłem główną postać, ponieważ była odważna i interesująca. |
|
Das Buch hatte eine Mischung aus Abenteuer und Emotionen, die mir gefallen hat. Książka miała mieszankę przygody i emocji, co bardzo mi się podobało. |
|
Ich habe beim Lesen viele neue Dinge gelernt. Nauczyłem się wielu nowych rzeczy podczas czytania tego. |
| ... |