Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela

Czasowniki z „zu” + infinitiv w planach na przyszłość

Verben mit „zu" + Infinitiv in Zukunftsplänen


Mit einem Verb + zu + Infinitiv kann man Absichten, Wünsche oder Pläne für die Zukunft beschreiben, z. B. planen, hoffen, versuchen.

(Za pomocą konstrukcji: czasownik + zu + bezokolicznik można opisywać zamiary, życzenia lub plany na przyszłość, np. planować, mieć nadzieję, próbować.)

Kiedy używać „zu + bezokolicznik” i co to znaczy

Konstrukcja „zu + Infinitiv” działa jak polskie: „żeby / aby / (coś) zrobić”.

  • Łączy dwa czasowniki w jednym zdaniu.
  • Pierwszy czasownik jest odmieniony: ich plane / ich hoffe / ich versuche / ich fange an.
  • Drugi czasownik stoi na końcu jako bezokolicznik z „zu”: zu reisen, zu helfen…

Szyk zdania: gdzie stoi „zu” i gdzie stoi bezokolicznik

Najczęstszy schemat w praktyce:

  • czasownik (odmieniony) + , + reszta zdania + zu + bezokolicznik
Schemat Przykład
Ich plane, … zu + Infinitiv. Ich plane, mehr Zeit mit meiner Familie zu genießen.
Ich hoffe, … zu + Infinitiv. Ich hoffe, bald eine Antwort zu bekommen.
Ich versuche, … zu + Infinitiv. Ich versuche, regelmäßig Sport zu machen.

Uwaga: „zu” stoi przed bezokolicznikiem, nie na końcu.

  • Poprawnie: …, zu reisen.
  • Niepoprawnie: …, reisen zu.

Czasowniki rozdzielnie złożone: „zu” w środku

Jeśli drugi czasownik jest rozdzielnie złożony, to „zu” wchodzi między przedrostek a rdzeń.

Bez „zu” Z „zu” (bezokolicznik) Przykład w zdaniu
anfangen anzufangen Ich fange an, aufzuräumen.
aufräumen aufzuräumen Ich versuche, am Wochenende aufzuräumen.
ausfüllen auszufüllen Ich fange an, das Formular auszufüllen.
anrufen anzurufen Ich verspreche, morgen anzurufen.
  • Poprawnie: auf + zu + räumen → aufzuräumen
  • Niepoprawnie: zu aufräumen (dla rozdzielnych w tej konstrukcji)

Przecinek: kiedy go prawie zawsze potrzebujesz

W tych zdaniach zwykle stawiasz przecinek, bo „zu + bezokolicznik” tworzy małą „część zdania” (rozszerzenie bezokolicznikowe).

  • Ich plane, mehr zu reisen.
  • Ich hoffe, bald eine Antwort zu bekommen.
  • Ich fange an, die Unterlagen zu sortieren.

Jeśli nie wiesz: wstaw przecinek przed „zu” — w A2 to najbezpieczniejsza praktyka.

Najczęstsze pułapki (szybka kontrola)

  1. „zu” + forma odmieniona zamiast bezokolicznika
    • Poprawnie: zu reisen
    • Niepoprawnie: zu reise
  2. „zu” w złym miejscu
    • Poprawnie: Ich plane, nächstes Jahr mehr zu reisen.
    • Niepoprawnie: Ich plane, nächstes Jahr zu mehr reisen.
  3. Rozdzielny czasownik zapisany „na dwa”
    • Poprawnie: … neue Leute kennenzulernen.
    • Niepoprawnie: … neue Leute zu kennen lernen.

Autokorekta: 3 pytania, zanim uznasz zdanie za gotowe

  1. Czy mam 2 czasowniki? (odmieniony + bezokolicznik)
  2. Czy „zu” stoi tuż przed bezokolicznikiem?
  3. Jeśli czasownik jest rozdzielny: czy „zu” jest w środku (np. anzurufen)?

Jeśli na wszystkie 3 pytania odpowiadasz „tak”, konstrukcja jest najpewniej poprawna.

  1. W czasownikach rozdzielnie złożonych „zu" stoi między przedrostkiem a tematem: anfangen → anzufangen.
Form (Forma)Beispielstruktur (Przykładowa struktura)
Verb + zu + Infinitiv (Czasownik + zu + bezokolicznik)ich plane, mehr Zeit zu genießen. (planuję cieszyć się większą ilością czasu.)
Trennbares Verb (Czasownik rozdzielnie złożony)ich fange an, aufzuräumen. (zaczynam sprzątać.)

Ćwiczenie 1: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawną odpowiedź

1. Im Ruhestand plane ich, mehr Zeit mit meinen Enkeln _____.

Na emeryturze planuję spędzać więcej czasu z moimi wnukami _____.

2. Nächstes Jahr hoffe ich, eine ehrenamtliche Aktivität _____.

W przyszłym roku mam nadzieję _____ działalność wolontariacką.

3. Wenn ich in Rente gehe, fange ich an, öfter _____.

Kiedy przejdę na emeryturę, zacznę częściej _____.

4. Ich versuche, mich nicht allein _____.

Staram się nie _____ samotnie.

Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz gramatycznie poprawne zdanie z „zu” + bezokolicznik.

1.
Falsch: Bei diesem trennbaren Verb schreibt man zusammen: kennenzulernen, nicht ‚zu kennen lernen‘.
Błędnie: „zu” nie może stać na końcu zdania; należy dołączyć je przed bezokolicznikiem (zu reisen).
Błędnie: Po „zu” musi stać bezokolicznik: „reisen”, a nie „reise”.
2.
Falsch: Nach „versuchen“ fehlt das „zu“ vor dem Infinitiv: es muss „zu helfen“ heißen.
Błędnie: Przy tym czasowniku rozdzielnie złożonym pisze się łącznie: kennenzulernen, a nie „zu kennen lernen”.

Ćwiczenie 3: Przepisz zwroty

Instrukcja: Przepisz zdania za pomocą „zu + bezokolicznik” (w przypadku czasowników rozdzielnie złożonych „zu” stoi pomiędzy przedrostkiem a czasownikiem), jak w przykładzie: „Ich will Ordnung machen.” → „Ich will aufräumen.”

Pokaż/Ukryj tłumaczenie Pokaż/Ukryj podpowiedzi
  1. Ich plane mehr Zeit mit meiner Familie. (genießen)
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Ich plane, mehr Zeit mit meiner Familie zu genießen.
    (Planuję spędzać więcej czasu z moją rodziną.)
  2. Ich hoffe bald eine Antwort von der Personalabteilung zu bekommen. (bekommen)
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Ich hoffe, bald eine Antwort von der Personalabteilung zu bekommen.
    (Mam nadzieję, że wkrótce otrzymam odpowiedź z działu kadr.)
  3. Ich versuche, meine Rente gut. (planen)
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Ich versuche, meine Rente gut zu planen.
    (Staram się dobrze zaplanować moją emeryturę.)
  4. Ich fange an die Unterlagen für die Versicherung. (ausfüllen)
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Ich fange an, die Unterlagen für die Versicherung auszufüllen.
    (Zaczynam wypełniać dokumenty do ubezpieczenia.)

Ćwiczenie 4: Gramatyka w praktyce

Instrukcja: Zaplanujcie razem dwie aktywności i krótko wyjaśnijcie swoje powody.

Pokaż/Ukryj tłumaczenie
Sytuacja
Du sprichst mit einem nachbarlichen Rentner über Pläne für die Zeit nach der Rente.
(Rozmawiasz z sąsiadem emerytem o planach na czas po przejściu na emeryturę.)

Omówić
  • Welche Ziele habt ihr für eure Zeit nach der Rente? (Jakie cele macie na czas po przejściu na emeryturę?)
  • Was wollt ihr machen, damit ihr euch nicht langweilt? Warum?','Welche Möglichkeiten seht ihr, freiwillig oder ehrenamtlich zu helfen?','Mit wem wollt ihr Zeit verbringen, zum Beispiel mit dem Enkel? Warum? (Co chcecie robić, żeby się nie nudzić? Dlaczego?)

Przydatne słowa i zwroty
  • Mein Ziel ist es, die Rente zu genießen. (Moim celem jest cieszyć się emeryturą.)
  • Ich plane, freiwillig in einem Verein zu helfen. (Planuję pomagać jako wolontariusz w stowarzyszeniu.)
  • Ich hoffe, nicht alleine zu sein und zufrieden zu bleiben. (Mam nadzieję, że nie będę sam i pozostanę zadowolony.)

Użyj w rozmowie
  • Verb + zu + Infinitiv (planen, hoffen, versuchen) (Czasownik + zu + bezokolicznik (planen, hoffen, versuchen))
  • Trennbares Verb mit zu (anfangen - anzufangen) (Czasownik rozdzielnie złożony z zu (anfangen – anzufangen))

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Louis Fernando Hess

licencjat nauk ścisłych - międzykulturowa psychologia biznesu

Hamm-Lippstadt University of Applied Sciences

University_Logo

Niemcy


Ostatnia aktualizacja:

niedziela, 19/04/2026 01:28