Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| Das Vorstellungsgespräch | Rozmowa kwalifikacyjna |
| Das Erscheinungsbild | Wygląd zewnętrzny |
| Der Händedruck | Uścisk dłoni |
| Der Blickkontakt | Kontakt wzrokowy |
| Das Selbstbewusstsein | Pewność siebie |
| Fragen beantworten | Odpowiadać na pytania |
| Aufrecht sitzen | Siedzieć prosto |
| Die Vorbereitung | Przygotowanie |
| Die Einstellung | Nastawienie |
| Der Informationsaustausch | Wymiana informacji |
1. Was ist bei der Kleidung im Gespräch wichtig?
(Co jest ważne w kwestii ubioru podczas rozmowy?)2. Womit zeigt man Selbstbewusstsein?
(W jaki sposób okazuje się pewność siebie?)3. Wie wird das Vorstellungsgespräch beschrieben?
(Jak opisano rozmowę kwalifikacyjną?)Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Ein Bewerbungsgespräch für eine Management-Position
| 1. | Thomas Schneider: | Guten Tag, Frau Müller. Schön, dass Sie heute hier sind. | (Dzień dobry, pani Müller. Miło, że jest Pani dziś tutaj.) |
| 2. | Karolin Müller: | Guten Tag! Vielen Dank für die Einladung. Ich freue mich sehr. | (Dzień dobry! Bardzo dziękuję za zaproszenie. Bardzo się cieszę.) |
| 3. | Thomas Schneider: | Erzählen Sie mir bitte etwas über Ihre Erfahrung im Management. | (Proszę mi opowiedzieć coś o Pani doświadczeniu w zarządzaniu.) |
| 4. | Karolin Müller: | Ich habe die letzten fünf Jahre als Sales Managerin bei Bosch gearbeitet. | (Przez ostatnie pięć lat pracowałam jako menedżerka sprzedaży w firmie Bosch.) |
| 5. | Thomas Schneider: | Sehr spannend. Welche Anforderungen haben Sie an die Position bei Siemens? | (Bardzo interesujące. Jakie ma Pani wymagania wobec stanowiska w Siemensie?) |
| 6. | Karolin Müller: | Ich möchte strategische Entscheidungen treffen können und die Abteilung weiterentwickeln. | (Chcę móc podejmować decyzje strategiczne i dalej rozwijać dział.) |
| 7. | Thomas Schneider: | Wie gehen Sie mit Stress und schwierigen Situationen um? | (Jak radzi sobie Pani ze stresem i trudnymi sytuacjami?) |
| 8. | Karolin Müller: | Ich bleibe ruhig, priorisiere Aufgaben und suche gemeinsam mit dem Team nach Lösungen. | (Zachowuję spokój, ustalam priorytety zadań i wspólnie z zespołem szukam rozwiązań.) |
| 9. | Thomas Schneider: | Welche Fremdsprachen sprechen Sie und wie wichtig sind sie für die Arbeit? | (Jakimi językami obcymi Pani włada i jak ważne są one w pracy?) |
| 10. | Karolin Müller: | Ich spreche fließend Englisch. Das ist für internationale Projekte wichtig. Außerdem habe ich gute Spanischkenntnisse. | (Mówię płynnie po angielsku. To jest ważne przy projektach międzynarodowych. Poza tym mam dobrą znajomość hiszpańskiego.) |
| 11. | Thomas Schneider: | Das ist gut. Was sind Ihre Stärken und Schwächen? | (To dobrze. Jakie są Pani mocne i słabe strony?) |
| 12. | Karolin Müller: | Meine Stärke ist effiziente Kommunikation. Meine Schwäche ist, dass ich manchmal zu ungeduldig bin. | (Moją mocną stroną jest efektywna komunikacja. Moją słabą stroną jest to, że czasami jestem zbyt niecierpliwa.) |
| 13. | Thomas Schneider: | Was erwarten Sie beim Gehalt und bei den Benefits? | (Jakich oczekiwań ma Pani w kwestii wynagrodzenia i benefitów?) |
| 14. | Karolin Müller: | Ich strebe ein Gehalt von 80.000 Euro an, plus Bonusoptionen. | (Dążę do wynagrodzenia w wysokości 80 000 euro, plus opcje premii.) |
1. Wo hat Karolin Müller in den letzten fünf Jahren gearbeitet?
(Gdzie Karolin Müller pracowała przez ostatnie pięć lat?)2. Welche Fremdsprache nennt Karolin als besonders wichtig für internationale Projekte?
(Jaki język obcy Karolin wymienia jako szczególnie ważny dla projektów międzynarodowych?)