A2.23 - Zajęcia hobbystyczne
Hobbykurse
2. Gramatyka
A2.23.1 Gramatyka
Określenia czasu z „od … do", „od" i „do"
kluczowy czasownik
Teilnehmen (uczestniczyć)
kluczowy czasownik
Sich anmelden (zapisz się)
3. Ćwiczenia
Ćwiczenie 1: Przygotowanie do egzaminu
Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.
Abendkurse im Kulturzentrum Mitte
Słowa do użycia: Tanzkurse, haben, haben, Workshop, Spaß, ausprobieren, anmelden, Probestunde, Anfänger
(Kursy wieczorowe w Centrum Kultury Mitte)
Das Kulturzentrum Mitte in Berlin bietet ab Januar neue Hobby-Kurse für Berufstätige an. Sie können nach der Arbeit Deutsch, Fotografie oder Yoga machen. Die für finden montags und mittwochs von 18 bis 19 Uhr statt. Am Freitag gibt es einen kreativen „Kunst nach der Arbeit“ von 19 bis 21 Uhr.
Wenn Sie den Kurs möchten, können Sie eine machen. Die Probestunde ist kostenlos, aber Sie müssen sich bis nächsten Dienstag online . Viele Teilnehmende gesagt, dass sie im Kurs viel und entspannt nach Hause gehen. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Webseite unter „Hobby-Kurse für Berufstätige“.Centrum Kultury Mitte w Berlinie oferuje od stycznia nowe kursy hobbystyczne dla osób pracujących. Po pracy można uczyć się niemieckiego, fotografii lub jogi. Kursy tańca dla początkujących odbywają się w poniedziałki i środy w godzinach 18:00–19:00. W piątek odbywają się kreatywne warsztaty „Sztuka po pracy” w godzinach 19:00–21:00.
Jeśli chcą Państwo wypróbować kurs, mogą Państwo wziąć udział w lekcji próbnej. Lekcja próbna jest bezpłatna, ale trzeba zarejestrować się online do następnego wtorku. Wielu uczestników powiedziało, że na kursie dobrze się bawią i wracają do domu zrelaksowani. Więcej informacji znajduje się na naszej stronie internetowej w sekcji „Kursy hobbystyczne dla osób pracujących”.
-
Welche Kurse gibt es im Kulturzentrum Mitte für Berufstätige?
(Jakie kursy są oferowane w Centrum Kultury Mitte dla osób pracujących?)
-
An welchen Tagen finden die Tanzkurse statt und wie lange dauern sie?
(W jakie dni odbywają się kursy tańca i jak długo trwają?)
-
Was müssen Sie machen, wenn Sie eine Probestunde besuchen möchten?
(Co trzeba zrobić, jeśli chce się wziąć udział w lekcji próbnej?)
-
Welcher Kurs oder welches Angebot wäre für Sie persönlich interessant und warum?
(Który kurs lub oferta byłaby dla Pana/Pani osobiście interesująca i dlaczego?)
Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. Ich ___ von 18 bis 20 Uhr am Tanzkurs in der Volkshochschule teil.
(Ich ___ von 18 bis 20 Uhr am Tanzkurs in der Volkshochschule teil.)2. ___ Januar nehme ich jeden Montag an einem Deutsch-Workshop für Anfänger teil.
(___ Januar nehme ich jeden Montag an einem Deutsch-Workshop für Anfänger teil.)3. Ich ___ ___ gestern online für eine kostenlose Probestunde bis nächste Woche angemeldet.
(Ich ___ ___ gestern online für eine kostenlose Probestunde bis nächste Woche angemeldet.)4. Meine Freundin ___ ___ vor zwei Monaten für Privatunterricht angemeldet und nimmt seitdem jeden Mittwoch daran teil.
(Meine Freundin ___ ___ vor zwei Monaten für Privatunterricht angemeldet und nimmt seitdem jeden Mittwoch daran teil.)Ćwiczenie 3: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Anmeldung für einen Tanzkurs
Kundin: Pokaż Guten Tag, ich bin Anfängerin und möchte einen Tanzkurs ausprobieren, haben Sie eine Probestunde?
(Dzień dobry, jestem początkująca i chciałabym spróbować kursu tańca — czy mają Państwo lekcję próbną?)
Mitarbeiter der Tanzschule: Pokaż Ja, wir haben nächsten Mittwoch einen Kurs für Anfänger, Sie können gerne zur Probestunde kommen.
(Tak, w przyszłą środę mamy kurs dla początkujących; mogą Państwo przyjść na lekcję próbną.)
Kundin: Pokaż Super, wie kann ich mich anmelden und was muss ich mitbringen?
(Świetnie, jak mogę się zapisać i co powinnam ze sobą przynieść?)
Mitarbeiter der Tanzschule: Pokaż Sie melden sich einfach online an, bringen bequeme Schuhe mit und dann haben wir bestimmt viel Spaß im Kurs.
(Proszę zapisać się przez internet, zabrać wygodne buty — na pewno będzie dużo zabawy na zajęciach.)
Otwarte pytania:
1. Für welchen Kurs würdest du gern eine Probestunde machen und warum?
Na który kurs chciał(a)byś pójść na lekcję próbną i dlaczego?
2. Was ist dir wichtig, wenn du an einem Hobby-Kurs teilnimmst?
Co jest dla Ciebie ważne, kiedy bierzesz udział w kursie hobbystycznym?
Privatunterricht Deutsch im Café verabreden
Sprachlerner: Pokaż Ich möchte mehr Deutsch sprechen und suche Privatunterricht, haben Sie noch Zeit für einen neuen Schüler?
(Chciałbym więcej mówić po niemiecku i szukam lekcji indywidualnych — czy ma Pani jeszcze czas dla nowego ucznia?)
Deutschlehrerin: Pokaż Ja, ich kann einmal pro Woche, wir üben dann vor allem Alltagssprache und machen kleine Workshops.
(Tak, mogę raz w tygodniu. Będziemy ćwiczyć przede wszystkim język codzienny i robić krótkie warsztaty.)
Sprachlerner: Pokaż Das klingt gut, ich arbeite viel, also brauche ich flexible Zeiten und möchte den Unterricht erst einmal ausprobieren.
(Brzmi dobrze. Dużo pracuję, więc potrzebuję elastycznych godzin i chciałbym najpierw wypróbować zajęcia.)
Deutschlehrerin: Pokaż Kein Problem, wir machen nächste Woche eine Probestunde, und wenn es passt, melden Sie sich dann fest an und nehmen regelmäßig teil.
(Nie ma problemu — zrobimy lekcję próbną w przyszłym tygodniu, a jeśli wszystko będzie pasować, zapisze się Pan na stałe i będzie uczestniczyć regularnie.)
Otwarte pytania:
1. Welche Sprache möchtest du gern im Privatunterricht üben und aus welchem Grund?
Jakiego języka chciał(a)byś ćwiczyć na lekcjach prywatnych i z jakiego powodu?
2. Magst du lieber einen Kurs in der Gruppe oder Privatunterricht, und warum?
Wolisz zajęcia w grupie czy lekcje indywidualne i dlaczego?
Ćwiczenie 4: Zareaguj na sytuację
Instrukcja: Ćwiczenia w parach lub z nauczycielem.
1. Du rufst an einer kleinen Tanzschule in deiner Stadt an. Du bist **Anfänger** und arbeitest Vollzeit, deshalb kannst du nur abends kommen. Bitte um Informationen zu einem passenden Kurs. (Verwende: der Anfänger, abends, der Tanzkurs)
(Dzwonisz do małej szkoły tańca w swoim mieście. Jesteś **początkujący** i pracujesz w pełnym wymiarze godzin, dlatego możesz przychodzić tylko wieczorami. Poproś o informacje o odpowiednim kursie. (Użyj: der Anfänger, abends, der Tanzkurs))Ich bin Anfänger und
(Ich bin Anfänger und ...)Przykład:
Ich bin Anfänger und suche einen Tanzkurs am Abend, weil ich tagsüber arbeite.
(Ich bin Anfänger und suche einen Tanzkurs am Abend, weil ich tagsüber arbeite.)2. Du möchtest nach der Arbeit **Privatunterricht** in Deutsch nehmen. Du schreibst eine kurze Nachricht an eine Sprachlehrerin und erklärst, was du brauchst. (Verwende: der Privatunterricht, einmal pro Woche, nach der Arbeit)
(Po pracy chciałbyś brać **lekcje prywatne** z niemieckiego. Napisz krótką wiadomość do nauczycielki języka i wyjaśnij, czego potrzebujesz. (Użyj: der Privatunterricht, einmal pro Woche, nach der Arbeit))Ich interessiere mich für
(Ich interessiere mich für ...)Przykład:
Ich interessiere mich für den Privatunterricht in Deutsch, einmal pro Woche nach der Arbeit.
(Ich interessiere mich für den Privatunterricht in Deutsch, einmal pro Woche nach der Arbeit.)3. Du bist in einer Musikschule. Du möchtest eine **Probestunde** für Gitarre machen, bevor du dich anmeldest. Bitte an der Rezeption freundlich um einen Termin. (Verwende: die Probestunde, diese Woche, ein Termin)
(Jesteś w szkole muzycznej. Chciałbyś odbyć **lekcję próbną** gry na gitarze, zanim się zapiszesz. Uprzejmie poproś na recepcji o wolny termin. (Użyj: die Probestunde, diese Woche, ein Termin))Ich möchte gern
(Ich möchte gern ...)Przykład:
Ich möchte gern eine Probestunde für Gitarre, haben Sie diese Woche einen Termin frei?
(Ich möchte gern eine Probestunde für Gitarre, haben Sie diese Woche einen Termin frei?)4. Du erzählst einem Kollegen in der Pause von einem neuen **Workshop**, den du am Wochenende machst. Sag, worum es geht und warum du teilnehmen möchtest. (Verwende: der Workshop, teilnehmen, Spaß haben)
(Opowiadasz koledze w przerwie o nowym **warsztacie**, w którym bierzesz udział w weekend. Powiedz, o co chodzi i dlaczego chcesz wziąć udział. (Użyj: der Workshop, teilnehmen, Spaß haben))Am Wochenende mache ich
(Am Wochenende mache ich ...)Przykład:
Am Wochenende mache ich einen Workshop für Fotografie. Ich möchte teilnehmen, weil ich Spaß am Fotografieren habe.
(Am Wochenende mache ich einen Workshop für Fotografie. Ich möchte teilnehmen, weil ich Spaß am Fotografieren habe.)Ćwiczenie 5: Ćwiczenie pisemne
Instrukcja: Napisz 5 lub 6 zdań o kursie, w którym chciał(a)byś uczestniczyć, i wyjaśnij, dlaczego ten kurs dobrze pasuje do Twojego codziennego życia.
Przydatne wyrażenia:
Ich möchte an einem Kurs teilnehmen, weil … / Der Kurs findet von … bis … statt. / Ich habe Spaß, wenn ich … / Der Kurs passt gut zu meinem Beruf, denn …
Übung 6: Ćwiczenie z konwersacji
Anleitung:
- Beschreiben Sie die Aktivitäten auf den Bildern. (Opisz czynności na zdjęciach.)
- Welche Hobbykurse oder Workshops hast du in der Vergangenheit besucht? (Jakie zajęcia hobbystyczne lub warsztaty brałeś w przeszłości?)
- Sind Sie derzeit in einem Hobbykurs eingeschrieben? (Czy jesteś obecnie zapisany na kurs hobbystyczny?)
Wytyczne nauczania +/- 10 minut
Instrukcje dla nauczyciela
- Przeczytaj na głos przykładowe zwroty.
- Odpowiedz na pytania dotyczące obrazu.
- Studenci mogą również przygotować to ćwiczenie jako tekst pisemny na następną lekcję.
Przykładowe zwroty:
|
Ich spiele Gitarre und ich tanze gerne. Gram na gitarze i lubię tańczyć. |
|
Ich liebe Videospiele zu spielen. Uwielbiam grać w gry wideo. |
|
Ich nehme jeden Freitag Tanzunterricht. Uczę się tańca w każdy piątek. |
|
Ich habe in meinen Zwanzigern ein paar Jahre lang Yogastunden genommen. Chodziłem na lekcje jogi przez kilka lat w moich dwudziestkach. |
|
Ich werde in 2 Wochen an einem Malkurs teilnehmen. Za dwa tygodnie wezmę udział w warsztatach malarskich. |
|
Einmal im Monat mache ich Ausflüge mit zwei Freunden. Raz w miesiącu jeżdżę na wycieczki z dwoma przyjaciółmi. |
| ... |