Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| Der Mietwagen | Samochód z wypożyczalni |
| Die Rückgabe | Zwrot |
| Der Schaden | Uszkodzenie |
| Die Versicherung | Ubezpieczenie |
| Die Vollkasko | Pełne ubezpieczenie (AC) |
| Der Kunde | Klient |
| Reservieren | Rezerwować |
1. Warum ist die Versicherung beim Mietwagen wichtig?
(Dlaczego ubezpieczenie przy wynajmie samochodu jest ważne?)2. Was darf bei der Rückgabe nicht am Auto sein?
(Czego nie może być na samochodzie przy zwrocie?)3. Was verursacht in der Station am Wochenende Stress?
(Co powoduje stres w oddziale w weekend?)Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Mietwagen oder Motorroller? Der Kunde überlegt, welches Transportmittel in der Stadt besser ist.
| 1. | Andreas: | Guten Tag. Wie kann ich Ihnen helfen? | (Dzień dobry. W czym mogę pomóc?) |
| 2. | Simone: | Ich möchte ein Auto mieten. | (Chciałabym wynająć samochód.) |
| 3. | Andreas: | Sehr gern. Welches Modell möchten Sie? | (Bardzo chętnie. Jaki model chciałaby pani?) |
| 4. | Simone: | Ich brauche viel Platz und fahre am Wochenende. | (Potrzebuję dużo miejsca i jeżdżę w weekend.) |
| 5. | Andreas: | Dann ist ein großer Mietwagen bequemer, besonders mit Gepäck. | (W takim razie duży samochód z wypożyczalni jest wygodniejszy, zwłaszcza z bagażem.) |
| 6. | Simone: | Welche Dokumente brauche ich dafür? | (Jakich dokumentów potrzebuję do tego?) |
| 7. | Andreas: | Sie brauchen Ihren Führerschein, eine Kreditkarte und den Vertrag. Außerdem müssen Sie noch ein Formular ausfüllen. | (Potrzebuje pani prawa jazdy, karty kredytowej i umowy. Poza tym musi pani jeszcze wypełnić formularz.) |
| 8. | Simone: | Welche Versicherungen gibt es? Ich möchte keine Probleme. | (Jakie są ubezpieczenia? Nie chcę żadnych problemów.) |
| 9. | Andreas: | Mit Vollkasko sind Sie bei Schäden gut abgesichert. | (Z pełnym ubezpieczeniem autocasco jest pani dobrze zabezpieczona na wypadek szkód.) |
| 10. | Simone: | Okay, dann nehme ich den Mietwagen mit Vollkasko. | (Okej, w takim razie wezmę samochód z wypożyczalni z pełnym ubezpieczeniem autocasco.) |
| 11. | Andreas: | Kein Problem, ich bereite den Vertrag gleich vor. | (Nie ma problemu, od razu przygotuję umowę.) |
| 12. | Simone: | Vielen Dank. | (Dziękuję bardzo.) |
1. Welche Dokumente braucht Simone für den Mietwagen?
(Jakich dokumentów potrzebuje Simone do wynajmu samochodu?)2. Warum empfiehlt Andreas einen großen Mietwagen?
(Dlaczego Andreas poleca duży samochód z wypożyczalni?)Ćwiczenie 3: Użyj strony internetowej lub tekstu do czytania
Instrukcja: Planujesz weekend w Walencji i chcesz wynająć samochód na dworcu Joaquin Sorolla.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Show/hide translationsZadanie: Notiere Abholstation, Abhol- und Rückgabedatum, zwei Mietwagenmodelle mit Preis pro Tag und eine Information zu Versicherung oder Zahlung.
Use in your answer: Abholung & Rückgabe / Abholdatum / Rückgabedatum / Mietwagen / Kreditkarte / Versicherung