Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela

Ćwiczenie 1: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj elementy o powiązanym znaczeniu.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

einchecken — im Hotel anmelden (zameldować się — zameldować się w hotelu)
auschecken — das Hotel verlassen (wymeldować się — opuścić hotel)
sich beschweren — bei der Rezeption ein Problem melden (poskarżyć się — zgłosić problem w recepcji)
der Schlüssel — die Zimmerkarte (klucz — karta do pokoju)

Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu (Audio)

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.


Hinweis für Gäste - Rezeption

Wypełnij luki: Willkommen, Einchecken, schmutzig, Auschecken, Handtücher, Shuttle, Schlüssel, Rezeption

(Informacja dla gości – recepcja)

im Hotel. Bitte melden Sie sich an der zum . Sie erhalten dann den und Informationen zur Zimmerreinigung. Wenn etwas im Zimmer oder kaputt ist, geben Sie bitte sofort Bescheid. Wir bringen neue oder schicken die Reinigung. Beim geben Sie den Schlüssel zurück. Auf Wunsch bestellen wir auch einen zum Bahnhof.
Witamy w hotelu. Prosimy zgłosić się do recepcji w celu zameldowania. Otrzymają Państwo wtedy klucz oraz informacje dotyczące sprzątania pokoju. Jeśli coś w pokoju jest brudne lub zepsute, prosimy natychmiast dać znać. Przyniesiemy nowe ręczniki albo wyślemy obsługę sprzątającą. Podczas wymeldowania prosimy oddać klucz. Na życzenie zamówimy także shuttle na dworzec.

  1. Welche Probleme im Zimmer können Sie an der Rezeption melden und welche Hilfe bietet das Hotel an?

    (Jakie problemy w pokoju można zgłosić w recepcji i jaką pomoc oferuje hotel?)

Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania

Instrukcja: Posłuchaj nagrania i odpowiedz na pytania.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

Ich stehe an der Rezeption und möchte auschecken. Vorher muss ich mich kurz beschweren: Im Bad war es heute Morgen noch schmutzig und ein Handtuch fehlt. Außerdem klemmt der Türschlüssel, er ist kaputt. Die Rezeption sagt, die Reinigung kommt sofort und bringt frische Handtücher. Danach kann ich in Ruhe auschecken. Ich frage auch nach dem Shuttle zum Bahnhof um zehn Uhr.
(Stoję przy recepcji i chcę się wymeldować. Wcześniej muszę się krótko poskarżyć: w łazience dziś rano nadal było brudno i brakuje jednego ręcznika. Poza tym zacina się klucz do drzwi, jest zepsuty. Recepcja mówi, że sprzątanie przyjdzie natychmiast i przyniesie świeże ręczniki. Potem mogę spokojnie się wymeldować. Pytam też o busa wahadłowego na dworzec o dziesiątej.)
Prawda Fałsz

(Osoba chce się wymeldować dopiero wtedy, gdy problem w pokoju zostanie rozwiązany.)

(Recepcja od razu daje osobie nowy klucz do pokoju.)

(Osoba planuje pojechać o 10:00 busem wahadłowym na dworzec.)

Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

1. Guten Tag, ich ___ jetzt ein und brauche den Schlüssel.

(Dzień dobry, właśnie teraz się ___ i potrzebuję klucza.)

2. Gestern ___ ___ an der Rezeption eingecheckt und den Schlüssel bekommen.

(Wczoraj ___ ___ w recepcji i dostałem(-am) klucz.)

3. Ich ___ mich, weil das Handtuch schmutzig ist.

(___ skargę, bo ręcznik jest brudny.)

Ćwiczenie 5: Karty dialogowe

Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

Ćwiczenie 6: Pytania do dyskusji (SI+)

Instrukcja: Mówienie (SI+)

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

Przydatne wyrażenia:

Ich möchte einchecken, ich habe eine Reservierung. / Können Sie mir bitte den Schlüssel/Schlüsselkarte geben? / Das ist kaputt / Das ist schmutzig – können Sie das bitte reparieren/wechseln?

  1. Sie kommen in einem Hotel in Deutschland an. Was sagen Sie an der Rezeption beim Einchecken und was brauchen Sie für Ihr Zimmer?
    Przyjeżdżasz do hotelu w Niemczech. Co mówisz w recepcji podczas zameldowania i czego potrzebujesz do swojego pokoju?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Während Ihres Aufenthalts stellen Sie ein Problem im Zimmer fest. Was ist passiert und was bitten Sie die Rezeption zu tun?
    Podczas pobytu zauważasz problem w pokoju. Co się stało i o co prosisz recepcję?

    __________________________________________________________________________________________________________

Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji (SI+)

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.


Betreff: Ihre Meldung zu Zimmer 508

Guten Abend Herr Keller,

vielen Dank für Ihre Nachricht. Es tut uns leid, dass Ihr Zimmer noch schmutzig ist. Wir schicken in den nächsten 20 Minuten die Reinigung vorbei und bringen Ihnen zwei saubere Handtücher an die Tür.

Sie haben auch geschrieben, dass eine Lampe kaputt ist. Möchten Sie, dass wir die Lampe morgen früh reparieren, oder sollen wir Ihnen ein anderes Zimmer geben?

Freundliche Grüße
Anna Schmidt
Rezeption


Temat: Pana zgłoszenie dotyczące pokoju 508

Dobry wieczór, Panie Keller,

dziękujemy za Pana wiadomość. Przykro nam, że Pana pokój nadal jest brudny. W ciągu najbliższych 20 minut wyślemy sprzątanie i przyniesiemy Panu dwa czyste ręczniki pod drzwi.

Napisał Pan również, że jedna lampa jest zepsuta. Czy życzy Pan sobie, abyśmy naprawili lampę jutro rano, czy mamy zaproponować Panu inny pokój?

Z wyrazami szacunku
Anna Schmidt
Recepcja


Przydatne zwroty:

  1. Vielen Dank für Ihre Hilfe, ich bestätige, dass ...

    (Dziękuję za pomoc, potwierdzam, że ...)

  2. Könnten Sie mir bitte ... bringen / geben?

    (Czy mogliby mi Państwo proszę ... przynieść / dać?)

  3. Bitte sagen Sie mir kurz Bescheid, ob ...

    (Proszę krótko dać mi znać, czy ...)

Betreff: Re: Ihre Meldung zu Zimmer 508

Guten Abend Frau Schmidt,

vielen Dank für Ihre schnelle Antwort. Bitte schicken Sie die Reinigung vorbei und bringen Sie die Handtücher an die Tür.
Zur Lampe: Sie ist wirklich kaputt. Könnten Sie mir bitte ein anderes Zimmer anbieten? Dann wechsele ich morgen früh.

Vielen Dank und freundliche Grüße
Tobias Keller

Temat: Re: Pana zgłoszenie dotyczące pokoju 508

Dobry wieczór Pani Schmidt,

dziękuję za szybką odpowiedź. Proszę wysłać sprzątanie i przynieść ręczniki pod drzwi.
Co do lampy: jest naprawdę zepsuta. Czy mogliby mi Państwo zaproponować inny pokój? W takim razie przeniosę się jutro rano.

Dziękuję i z wyrazami szacunku
Tobias Keller