Jeszcze nie ma nauczyciela
Chcę nauczyciela!

Eva Cantavella, especialista en reuniones eficaces, nos da las claves para que nuestras reuniones sean más efectivas y para que no caigamos en los errores más comunes que solemos cometer.
Eva Cantavella, specjalistka ds. efektywnych spotkań, podaje nam klucze, aby nasze spotkania były bardziej skuteczne i abyśmy nie popełniali najczęstszych błędów, które zwykle popełniamy.

Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku

Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.

Słowo Tłumaczenie
Optimizar Optymalizować
Reuniones Spotkania
Invertir Inwestować
Acta Protokół
Cuadro de compromiso Tabela zobowiązań
Tareas Zadania
Encargada Osoba odpowiedzialna
Objetivos Cele
Seguimiento Monitorowanie
Acciones Działania
Microcompromisos Mikrozobowiązania
Ambiente Atmosfera
Frases hechas Utarte zwroty
Pifias Pomyłki
Contagio Zarażenie
Soy Eva Cantavella y me dedico a optimizar las reuniones en este país. (Jestem Eva Cantavella i zajmuję się optymalizowaniem spotkań w tym kraju.)
No hacemos bien las reuniones: no las preparamos correctamente y, si preparamos algo, dedicamos demasiado tiempo a lo que quizás no deberíamos. (Nie przeprowadzamy spotkań dobrze: nie przygotowujemy ich prawidłowo, a jeżeli coś przygotowujemy, poświęcamy za dużo czasu na to, na co być może nie powinniśmy.)
A otras cosas que sí tienen mucha importancia les damos menos tiempo. (Innym sprawom, które mają duże znaczenie, poświęcamy mniej czasu.)
El acta es un elemento indispensable para el seguimiento de la reunión, para lo que ocurre después de la reunión. (Protokół jest niezbędny do monitorowania spotkania, tego, co dzieje się po spotkaniu.)
Hay que modernizar el acta: no hace falta que sea una transcripción completa, como en las juntas de vecinos. (Trzeba zmodernizować protokół: nie musi to być pełna transkrypcja, jak na zebraniach wspólnoty mieszkaniowej.)
Es mejor adoptar un cuadro de compromiso en el que siempre aparezca un qué, un quién y un cuándo. (Lepiej przyjąć tabelę zobowiązań, w której zawsze pojawia się co, kto i kiedy.)
En ese cuadro se anotan todas las acciones y tareas que van surgiendo, incluidos los microcompromisos. (W tej tabeli zapisuje się wszystkie działania i zadania, które się pojawiają, włącznie z mikrozobowiązaniami.)
Durante la reunión se cometen muchas pifias que perjudican el ambiente. (Podczas spotkania popełnia się wiele pomyłek, które szkodzą atmosferze.)
Esto ocurre por contagio: hablamos por contagio, en macro y en micro. (Dzieje się tak przez zarażenie: mówimy przez zarażenie, na makro- i mikropoziomie.)
En macro, por ejemplo, repetimos frases hechas que no van con nosotros, pero como las hemos oído muchas veces, las reproducimos. (Na makro, na przykład, powtarzamy utarte zwroty, które do nas nie pasują, ale ponieważ słyszeliśmy je wiele razy, je powielamy.)

1. ¿A qué se dedica Eva Cantavella?

(Czym zajmuje się Eva Cantavella?)

2. ¿Cuál es la función principal del acta según el texto?

(Jaka jest główna funkcja protokołu według tekstu?)

3. ¿Qué debe incluir siempre el cuadro de compromiso?

(Co zawsze powinna zawierać tabela zobowiązań?)

4. ¿Qué problema de comunicación menciona sobre las reuniones?

(Jaki problem komunikacyjny jest wspomniany w związku ze spotkaniami?)

Ćwiczenie 2: Dialog

Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.

Oficina y reuniones: preparar la reunión de las 11:00

Biuro i spotkania: przygotowanie spotkania na 11:00
1. Pedro: ¿Puedes reservar la sala de reuniones para las 11:00? (Czy możesz zarezerwować salę konferencyjną na 11:00?)
2. Ana: Sí, ya está reservada. También he comprobado que la impresora funciona bien. (Tak, jest już zarezerwowana. Sprawdziłam też, że drukarka działa poprawnie.)
3. Pedro: Genial. ¿Puedes imprimir las presentaciones? (Świetnie. Czy możesz wydrukować prezentacje?)
4. Ana: Claro, pero necesito que me envíes el archivo. ¿Me puedes decir el nombre? (Oczywiście, ale potrzebuję, żebyś przesłał mi plik. Możesz powiedzieć mi jego nazwę?)
5. Pedro: Se llama "Presentación Proyecto X". Está en mi ordenador, te lo envío ahora mismo. (Nazywa się "Prezentacja Projekt X". Jest na moim komputerze, właśnie ci ją wyślę.)
6. Ana: Perfecto. Y dime, ¿estás de acuerdo con los puntos de la reunión? (Dobrze. I powiedz, czy zgadzasz się z punktami spotkania?)
7. Pedro: No con todos. Creo que deberíamos hablarlo un poco más antes de presentarlo. (Nie ze wszystkimi. Myślę, że powinniśmy to jeszcze trochę omówić przed przedstawieniem.)
8. Ana: Sí, tienes razón, conviene revisarlo bien. (Tak, masz rację, warto to dobrze przejrzeć.)
9. Pedro: Además, he invitado al nuevo asistente para que pueda escuchar la reunión. (Poza tym zaprosiłem nowego asystenta, żeby mógł posłuchać spotkania.)
10. Ana: Buena idea, así puede aprender y ver cómo tratamos con los clientes. (Dobry pomysł — dzięki temu może się uczyć i zobaczyć, jak obsługujemy klientów.)
11. Pedro: ¿Y puedes hacer tú la presentación final? (A czy możesz ty zrobić końcową prezentację?)
12. Ana: Perfecto, entonces está todo claro. Voy a prepararme, nos vemos en la sala. (Świetnie, więc wszystko jasne. Przygotuję się, do zobaczenia w sali.)

1. ¿A qué hora es la reunión que preparan Pedro y Ana?

(O której godzinie jest spotkanie, które przygotowują Pedro i Ana?)

2. ¿Qué hace Ana además de reservar la sala de reuniones?

(Co robi Ana oprócz zarezerwowania sali konferencyjnej?)