Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela
Warsztat ceramiki
Warsztat ceramiki

Warsztat ceramiki

El taller de cerámica


En Mama Pottery hay talleres de todos tipos: cerámica, lettering, dibujo y pintura y mucho más.
W Mama Pottery są warsztaty wszelkiego rodzaju: ceramika, kaligrafia (lettering), rysunek i malarstwo oraz wiele więcej.

Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku

Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.

Słowo Tłumaczenie
Acercar el arte Przybliżać sztukę
Las actividades Zajęcia
Un taller Warsztat
El taller de cerámica Pracownia ceramiki
Los talleres de lettering Warsztaty letteringu
Los talleres de dibujo y pintura Warsztaty rysunku i malarstwa
El detalle Szczegół
La arcilla Glina
"Mama Pottery" es un espacio creado con mucho cariño para acercar el arte a las personas. („Mama Pottery” to przestrzeń stworzona z wielką czułością, aby przybliżyć sztukę ludziom.)
Al principio estaba pensado solo para actividades artísticas para niños. (Na początku miało to być miejsce przeznaczone wyłącznie na zajęcia artystyczne dla dzieci.)
Pero nos dimos cuenta de que los adultos también necesitan su espacio y su tiempo. (Ale zorientowaliśmy się, że dorośli też potrzebują swojej przestrzeni i swojego czasu.)
Por eso hemos creado un taller multidisciplinar con muchas actividades diferentes. (Dlatego stworzyliśmy wielodyscyplinarną pracownię z wieloma różnymi aktywnościami.)
Hay un taller de cerámica donde hacemos piezas desde el inicio hasta el final. (Jest pracownia ceramiki, w której tworzymy przedmioty od początku do końca.)
También ofrecemos talleres de lettering, dibujo y pintura. (Oferujemy też warsztaty letteringu, rysunku i malarstwa.)
Hay actividades artísticas para los más pequeños. (Są zajęcia artystyczne dla najmłodszych.)
Además, organizamos cumpleaños muy divertidos. (Ponadto organizujemy bardzo wesołe urodziny.)
La cerámica transmite humildad: requiere tiempo, cuidado y conecta con uno mismo y con la arcilla. (Ceramika uczy pokory: wymaga czasu, troski i łączy z samym sobą oraz z gliną.)
La cerámica es algo que siempre hay que probar porque no deja indiferente a nadie. (Ceramiki zawsze warto spróbować, bo nikogo nie pozostawia obojętnym.)

1. ¿Para quién era el espacio al principio?

(Dla kogo ta przestrzeń była na początku?)

2. ¿Qué tipo de espacio han creado ahora?

(Jaki rodzaj miejsca stworzyli teraz?)

3. ¿Qué se hace en el taller de cerámica?

(Co robi się w pracowni ceramiki?)

4. ¿Qué dice el texto sobre la cerámica?

(Co tekst mówi o ceramice?)

Ćwiczenie 2: Dialog

Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.

Javier y Lucía comentan una clase en un taller artístico y deciden inscribirse

Javier i Lucía komentują zajęcia w pracowni artystycznej i decydują się zapisać
1. Javier: Entonces, ¿qué te ha parecido la clase de prueba de hoy? (No więc, jak ci się podobały dzisiejsze zajęcia próbne?)
2. Lucía: La verdad, me ha gustado. El ambiente es muy agradable. (Szczerze mówiąc, podobały mi się. Atmosfera jest bardzo przyjemna.)
3. Javier: Sí, y el instructor explica todo paso a paso. Es ideal si empiezas desde cero. (Tak, a instruktor wyjaśnia wszystko krok po kroku. To idealne, jeśli zaczynasz od zera.)
4. Lucía: Además, los horarios son flexibles y podemos organizarnos mejor. (Poza tym godziny są elastyczne i możemy lepiej się zorganizować.)
5. Javier: Exacto, así encaja bien con el trabajo y la rutina. (Dokładnie, dzięki temu dobrze pasuje do pracy i codziennej rutyny.)
6. Lucía: También he visto que hay otros cursos, como pintura y dibujo. (Widziałam też, że są inne kursy, na przykład malarstwo i rysunek.)
7. Javier: Sí, así podemos variar. La inscripción incluye todas las actividades. (Tak, więc możemy urozmaicać. Zapis obejmuje wszystkie zajęcia.)
8. Lucía: ¿Qué te parece si nos apuntamos al paquete bimensual? (Co ty na to, żebyśmy zapisali się na pakiet dwumiesięczny?)
9. Javier: Me parece bien. Así seguimos probando sin comprometernos demasiado. (Brzmi dobrze. Dzięki temu dalej próbujemy, nie zobowiązując się zbyt mocno.)
10. Lucía: Entonces empezamos este mes y seguimos hasta finales de mayo. (W takim razie zaczynamy w tym miesiącu i kontynuujemy do końca maja.)
11. Javier: Perfecto, me parece un buen plan. (Świetnie, uważam, że to dobry plan.)

1. ¿Por qué a Lucía le ha gustado la clase de prueba?

(Dlaczego Lucíi spodobały się zajęcia próbne?)

2. ¿Qué deciden hacer Javier y Lucía al final de la conversación?

(Co decydują się zrobić Javier i Lucía na końcu rozmowy?)

Ćwiczenie 3: Użyj strony internetowej lub tekstu do czytania

Instrukcja: Masz zamiar zamieszkać w Madrycie i chcesz zapisać się na prywatne lekcje, aby rozpocząć nowe hobby.

Zadanie: Elige un taller que te interese y escribe: nombre, tipo de actividad, dónde es y horario de la sesión desde y hasta.

(Wybierz warsztat, który Cię interesuje, i napisz: nazwę, rodzaj aktywności, gdzie się odbywa oraz godzinę sesji od i do.)

URL: Talleres y cursos

En Madrid hay muchos talleres y cursos para empezar una nueva afición. Puedes aprender flamenco en una escuela con clases privadas para principiantes. También hay cursos de cocina, donde un instructor explica cómo hacer platos españoles como la paella o las tapas. Si prefieres algo creativo, existen talleres de joyería, velas o cerámica. En algunos lugares puedes pintar una pieza mientras tomas un café.

Normalmente necesitas hacer reservas o apuntarte antes. Cada sesión tiene una duración: por ejemplo, puede ser desde las 10:00 hasta las 12:00, o durar 90 minutos. En el programa del curso se explica qué materiales están incluidos y cuándo recoges tu creación. Así puedes aprender y divertirte en la ciudad.

Use in your answer: taller / clases privadas / apuntarse / reservas / sesión / desde / hasta