Exercice 1: Immersion linguistique
Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.
| Mot | Traduction |
|---|---|
| La carta de recomendación | La lettre de recommandation |
| El reclutador | Le recruteur |
| Las habilidades | Les compétences |
| Los conocimientos | Les connaissances |
| El formato PDF | Le format PDF |
| La tipografía | La typographie |
| Las vacantes | Les offres d’emploi |
| La candidatura | La candidature |
1. ¿Para qué sirve adjuntar una carta de recomendación al CV?
(À quoi sert le fait de joindre une lettre de recommandation au CV ?)2. ¿A quién se recomienda pedir que escriba sobre tus aptitudes y conocimientos?
(À qui est-il recommandé de demander d’écrire au sujet de tes compétences et connaissances ?)3. ¿En qué formato conviene guardar el CV para que se lea en cualquier dispositivo?
(Dans quel format convient-il d’enregistrer le CV pour qu’il puisse être lu sur n’importe quel appareil ?)4. ¿Por qué es importante usar palabras clave en el CV?
(Pourquoi est-il important d’utiliser des mots-clés dans le CV ?)Exercice 2: Dialogue
Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.
Marta pide a su amigo Carlos, responsable de RR. HH., algunos consejos para mejorar su CV.
| 1. | Marta: | Hola, Carlos. ¿Podrías revisar mi currículum? | (Bonjour, Carlos. Pourrais-tu relire mon CV ?) |
| 2. | Carlos: | Claro, Marta, vamos a verlo. | (Bien sûr, Marta, regardons ça.) |
| 3. | Marta: | Me parece muy positivo que incluyas tu experiencia en oficina; eso encaja bien con el puesto de asistente administrativo. | (Je trouve très positif que tu aies inclus ton expérience de bureau ; cela correspond bien au poste d’assistant administratif.) |
| 4. | Carlos: | Gracias, quería destacar esa parte. | (Merci, je voulais mettre cette partie en avant.) |
| 5. | Marta: | También es muy bueno que indiques tu nivel de inglés. Una empresa internacional lo valorará mucho. | (C’est aussi très bien que tu indiques ton niveau d’anglais. Une entreprise internationale l’appréciera beaucoup.) |
| 6. | Carlos: | Sí, lo uso a menudo en mi trabajo actual. | (Oui, je l’utilise souvent dans mon travail actuel.) |
| 7. | Marta: | La estructura es clara y está bien organizada. Sin embargo, te recomiendo guardarlo en PDF para evitar problemas al abrirlo. | (La structure est claire et bien organisée. Cependant, je te recommande de l’enregistrer en PDF pour éviter des problèmes à l’ouverture.) |
| 8. | Carlos: | De acuerdo, lo cambiaré a PDF. | (D’accord, je vais l’enregistrer en PDF.) |
| 9. | Marta: | Además, sería conveniente añadir una fotografía profesional, con fondo neutro. | (De plus, ce serait bien d’ajouter une photo professionnelle, sur fond neutre.) |
| 10. | Carlos: | Lo tendré en cuenta. Haré una nueva foto. | (Je vais en tenir compte. Je ferai une nouvelle photo.) |
| 11. | Marta: | Con esos ajustes, tu currículum estará mucho más completo. | (Avec ces ajustements, ton CV sera beaucoup plus complet.) |
| 12. | Carlos: | Perfecto, Marta. Muchas gracias por tu ayuda. | (Parfait, Marta. Merci beaucoup pour ton aide.) |
1. ¿Qué recomienda Marta para evitar problemas al abrir el currículum?
(Que recommande Marta pour éviter des problèmes à l’ouverture du CV ?)2. ¿Qué información dice Marta que una empresa internacional valorará mucho?
(Quelle information Marta dit-elle qu’une entreprise internationale appréciera beaucoup ?)