Cinco consejos para mejorar tu CV y encontrar el empleo que deseas.
Vijf tips om je cv te verbeteren en de baan te vinden die je wilt.

Oefening 1: Taalonderdompeling

Instructie: Bekijk de video en beantwoord de bijbehorende vragen.

Woord Vertaling
La carta de recomendación De aanbevelingsbrief
El reclutador De recruiter
Las habilidades De vaardigheden
Los conocimientos De kennis
El formato PDF Het PDF-formaat
La tipografía Het lettertype
Las vacantes De vacatures
La candidatura De sollicitatie
Cinco consejos para mejorar tu CV. (Vijf tips om je cv te verbeteren.)
Adjunta una o varias cartas de recomendación para dar más credibilidad a tus aptitudes. (Voeg één of meerdere aanbevelingsbrieven toe om je vaardigheden meer geloofwaardigheid te geven.)
Pide a compañeros o antiguos managers que hablen de tus aptitudes y conocimientos. (Vraag collega’s of voormalige managers om te schrijven over je vaardigheden en kennis.)
Es importante que mencionen también tus habilidades blandas o soft skills. (Het is belangrijk dat ze ook je zachte vaardigheden of soft skills noemen.)
Guarda siempre tu CV en formato PDF para que pueda leerse en cualquier dispositivo. (Sla je cv altijd op in PDF-formaat, zodat het op elk apparaat gelezen kan worden.)
Evita documentos solo compatibles con Microsoft o Mac. (Vermijd documenten die alleen compatibel zijn met Microsoft of Mac.)
Elige una tipografía clara y legible en pantalla. (Kies een duidelijk lettertype dat goed leesbaar is op het scherm.)
No hagas perder tiempo al reclutador con fuentes difíciles de leer. (Verspil de tijd van de recruiter niet met lettertypes die moeilijk te lezen zijn.)
Usa palabras clave, porque muchas empresas filtran los CV con tecnología. (Gebruik trefwoorden, want veel bedrijven filteren cv’s met technologie.)
Inclúyelas en títulos, descripciones y habilidades, además de los idiomas. (Neem ze op in titels, beschrijvingen en vaardigheden, naast de talen.)

1. ¿Para qué sirve adjuntar una carta de recomendación al CV?

(Waarvoor dient het om een aanbevelingsbrief bij je cv te voegen?)

2. ¿A quién se recomienda pedir que escriba sobre tus aptitudes y conocimientos?

(Aan wie wordt aangeraden te vragen om te schrijven over je vaardigheden en kennis?)

3. ¿En qué formato conviene guardar el CV para que se lea en cualquier dispositivo?

(In welk formaat is het verstandig je cv op te slaan zodat het op elk apparaat gelezen kan worden?)

4. ¿Por qué es importante usar palabras clave en el CV?

(Waarom is het belangrijk om trefwoorden in je cv te gebruiken?)

Oefening 2: Dialoog

Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.

Marta pide a su amigo Carlos, responsable de RR. HH., algunos consejos para mejorar su CV.

Marta vraagt haar vriend Carlos, verantwoordelijk voor HR, om advies om haar cv te verbeteren.
1. Marta: Hola, Carlos. ¿Podrías revisar mi currículum? (Hallo, Carlos. Zou je mijn cv kunnen nakijken?)
2. Carlos: Claro, Marta, vamos a verlo. (Natuurlijk, Marta, laten we ernaar kijken.)
3. Marta: Me parece muy positivo que incluyas tu experiencia en oficina; eso encaja bien con el puesto de asistente administrativo. (Ik vind het heel positief dat je je kantoorervaring opneemt; dat past goed bij de functie van administratief assistent.)
4. Carlos: Gracias, quería destacar esa parte. (Dank je, ik wilde dat onderdeel benadrukken.)
5. Marta: También es muy bueno que indiques tu nivel de inglés. Una empresa internacional lo valorará mucho. (Het is ook heel goed dat je je niveau Engels vermeldt. Een internationaal bedrijf zal dat erg waarderen.)
6. Carlos: Sí, lo uso a menudo en mi trabajo actual. (Ja, ik gebruik het vaak in mijn huidige werk.)
7. Marta: La estructura es clara y está bien organizada. Sin embargo, te recomiendo guardarlo en PDF para evitar problemas al abrirlo. (De structuur is duidelijk en goed georganiseerd. Ik raad je echter aan het als PDF op te slaan om problemen bij het openen te vermijden.)
8. Carlos: De acuerdo, lo cambiaré a PDF. (Oké, ik zal het naar PDF omzetten.)
9. Marta: Además, sería conveniente añadir una fotografía profesional, con fondo neutro. (Bovendien zou het handig zijn om een professionele foto toe te voegen, met een neutrale achtergrond.)
10. Carlos: Lo tendré en cuenta. Haré una nueva foto. (Ik zal daar rekening mee houden. Ik maak een nieuwe foto.)
11. Marta: Con esos ajustes, tu currículum estará mucho más completo. (Met die aanpassingen zal je cv veel completer zijn.)
12. Carlos: Perfecto, Marta. Muchas gracias por tu ayuda. (Perfect, Marta. Heel erg bedankt voor je hulp.)

1. ¿Qué recomienda Marta para evitar problemas al abrir el currículum?

(Wat raadt Marta aan om problemen bij het openen van het cv te vermijden?)

2. ¿Qué información dice Marta que una empresa internacional valorará mucho?

(Welke informatie zegt Marta dat een internationaal bedrijf erg zal waarderen?)