A2.17.1 - Avond met diner en spelletjes
Noche de cena y juegos
Oefening 1: Taalonderdompeling
Instructie: Herken de aangegeven woordenschat in de video.
| Woord | Vertaling |
|---|---|
| Los juegos de mesa | Bordspellen |
| Los amigos | Vrienden |
| Un juego cooperativo de bazas | Een coöperatief slagenspel |
| Jugamos | We spelen |
| Los bares con música | Cafés met muziek |
| Es una noche de juegos de mesa con amigos que no tienen hijos. | (Het is een spelletjesavond met vrienden die geen kinderen hebben.) |
| Seguimos quedando y haciendo cosas que otras personas ya no hacen. | (We blijven afspreken en dingen doen die anderen niet meer doen.) |
| Hoy queremos probar un juego cooperativo de bazas, como una aventura. | (Vandaag willen we een coöperatief slagenspel uitproberen, bijna als een avontuur.) |
| Las instrucciones son complicadas y quizá no tenemos tiempo de jugar mucho. | (De spelregels zijn ingewikkeld en misschien hebben we niet veel tijd om lang te spelen.) |
| Si aprendemos el juego hoy, otro día jugamos mejor y más rápido. | (Als we het spel vandaag leren, kunnen we een andere keer beter en sneller spelen.) |
| Preferimos jugar varias horas en casa que gastar dinero en bares con música; ya no tenemos quince años. | (We spelen liever meerdere uren thuis dan geld uitgeven in cafés met muziek; we zijn geen vijftien meer.) |
| Hay muchos tipos de juegos: de enigmas, de combates, del espacio y de gestión. | (Er zijn veel soorten spellen: puzzels, gevechtsspellen, ruimtegames en beheer-/strategiespellen.) |
| Casi no caben en casa, pero nos encanta probar juegos nuevos. | (Ze nemen bijna de hele ruimte in beslag, maar we vinden het heerlijk om nieuwe spellen te proberen.) |
| A mí me gusta jugar con atención y concentrarme en la partida, sin distraerme con otras cosas. | (Ik speel graag geconcentreerd en richt me op de partij, zonder me door andere dingen te laten afleiden.) |
| Él tiene muchos juegos y colabora en un canal de YouTube que se llama «El laberinto de Eldacar». "Qué suerte tienes, tío". "Si estás bebiendo, no quites la funda a la carta, que se moja". | (Hij heeft veel spellen en werkt mee aan een YouTube-kanaal dat 'El laberinto de Eldacar' heet. "Wat een geluk heb je, ouwe." "Als je zit te drinken, haal de hoes dan niet van de kaart — die wordt nat.") |
Begripsvragen:
-
¿Por qué prefieren pasar la noche en casa jugando y no en bares con música?
(Waarom geven ze de voorkeur aan een avond thuis spelen in plaats van in cafés met muziek?)
-
¿Qué tipos de juegos de mesa mencionan en la historia? Nombra al menos dos tipos.
(Welke soorten bordspellen worden in het verhaal genoemd? Noem minstens twee.)
-
¿Qué hacen hoy con el juego nuevo para poder jugar mejor otro día?
(Wat doen ze vandaag met het nieuwe spel zodat ze een andere keer beter kunnen spelen?)
Oefening 2: Dialoog
Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.
Visitando amigos
| 1. | Juan: | ¿Has traído el ajedrez? Hace mucho que no jugamos. | (Heb je het schaakspel meegenomen? We hebben al een tijd niet gespeeld.) |
| 2. | Sofía: | Sí, y también he traído unos juegos de mesa por si nos animamos después. | (Ja, en ik heb ook wat bordspellen meegenomen voor het geval we later zin hebben om te spelen.) |
| 3. | Juan: | Perfecto. Yo voy a preparar la tortilla de patatas antes de que lleguen todos. | (Perfect. Ik ga de tortilla de patatas klaarmaken voordat iedereen komt.) |
| 4. | Sofía: | Vale, tú haces la tortilla y yo he traído cava para hacer un brindis luego. | (Oké, jij maakt de tortilla en ik heb cava meegenomen om later op te proosten.) |
| 5. | Juan: | ¡Qué bien! He puesto los platos en la mesa y ya he encendido unas velas también. | (Wat fijn! Ik heb de borden op tafel gezet en ik heb ook al wat kaarsen aangestoken.) |
| 6. | Sofía: | Genial. Voy a dejar el ramo de flores en la cocina, huele súper bien. | (Geweldig. Ik zet het boeket bloemen in de keuken, het ruikt heerlijk.) |
| 7. | Juan: | ¿Sacamos algo de aperitivo mientras se hace la tortilla? | (Zullen we wat hapjes pakken terwijl de tortilla gaart?) |
| 8. | Sofía: | Sí, y después jugamos a las cartas, como en las noches de verano de antes. | (Ja, en daarna spelen we kaartspelletjes, zoals op de zomernachten van vroeger.) |
| 9. | Juan: | Me acuerdo de lo competitivos que éramos… Nos poníamos contentísimos cuando ganábamos. | (Ik herinner me hoe competitief we waren… We werden dolblij als we wonnen.) |
| 10. | Sofía: | Y alguno siempre hacía trampa, no digo nombres… | (En er zat altijd iemand tussen die valsspeelde, ik noem geen namen…) |
| 11. | Juan: | Todos lo sabemos ya. ¿Has preguntado a los demás si les apetece salir después o quedarse aquí? | (Dat weten we allemaal. Heb je de anderen gevraagd of ze later nog weg willen of hier willen blijven?) |
| 12. | Sofía: | Todos prefieren una noche más casera aquí. | (Iedereen heeft liever nog een gezellige avond thuis.) |
| 13. | Juan: | Pues me encanta, va a ser una noche divertidísima. | (Dat vind ik geweldig, het wordt een ontzettend leuke avond.) |
| 14. | Sofía: | Sí, estoy muy contenta. Hace mucho tiempo que no nos juntamos así. | (Ja, ik ben erg blij. Het is lang geleden dat we zo samenkwamen.) |
1. ¿Qué ha traído Sofía además del ajedrez?
(Wat heeft Sofía meegenomen behalve het schaakspel?)2. ¿Qué va a preparar Juan antes de que lleguen los amigos?
(Wat gaat Juan klaarmaken voordat de vrienden komen?)Oefening 3: Openingsvragen voor gesprekken
Instructie: Beantwoord de vragen en corrigeer ze met je leraar.
-
Vas a invitar a unos amigos a tu casa un viernes por la noche. ¿Qué vas a preparar para la cena y qué actividad propones después?
Je nodigt een paar vrienden uit bij jou thuis op een vrijdagavond. Wat ga je klaarmaken voor het avondeten en welke activiteit stel je daarna voor?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Describe una noche ideal con amigos en casa: ¿qué bebéis, qué coméis y a qué jugáis o qué hacéis juntos?
Beschrijf een ideale avond met vrienden thuis: wat drinken jullie, wat eten jullie en welke spelletjes spelen jullie of wat doen jullie samen?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Piensa en una cena o fiesta con amigos que recuerdes bien. ¿Por qué fue especial y cómo te sentiste esa noche?
Denk aan een etentje of feestje met vrienden dat je je goed herinnert. Waarom was het bijzonder en hoe voelde je je die avond?
__________________________________________________________________________________________________________
-
En tu ciudad, ¿prefieres salir con amigos a un bar o quedar en casa de alguien? Explica brevemente por qué.
In jouw stad ga je liever met vrienden uit naar een café of blijf je liever bij iemand thuis? Leg kort uit waarom.
__________________________________________________________________________________________________________
Oefen deze dialoog met een echte leraar!
Deze dialoog maakt deel uit van ons leermateriaal. Tijdens onze conversatielessen oefen je de situaties met een docent en andere studenten.
- Implementeert ERK-, DELE-examen en Cervantes-richtlijnen
- Ondersteund door de universiteit van Siegen