A2.17.1 - Noc kolacji i gier
Noche de cena y juegos
Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Rozpoznaj wskazane słownictwo w wideo.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| Los juegos de mesa | Gry planszowe |
| Los amigos | Przyjaciele |
| Un juego cooperativo de bazas | Kooperacyjna gra lew |
| Jugamos | Gramy |
| Los bares con música | Bary z muzyką |
| Es una noche de juegos de mesa con amigos que no tienen hijos. | (To wieczór gier planszowych z przyjaciółmi, którzy nie mają dzieci.) |
| Seguimos quedando y haciendo cosas que otras personas ya no hacen. | (Wciąż się spotykamy i robimy rzeczy, których inni już nie robią.) |
| Hoy queremos probar un juego cooperativo de bazas, como una aventura. | (Dziś chcemy wypróbować kooperacyjną grę lew — coś w rodzaju przygody.) |
| Las instrucciones son complicadas y quizá no tenemos tiempo de jugar mucho. | (Instrukcje są skomplikowane i może nie mamy czasu grać długo.) |
| Si aprendemos el juego hoy, otro día jugamos mejor y más rápido. | (Jeśli dziś nauczymy się gry, innym razem zagramy lepiej i szybciej.) |
| Preferimos jugar varias horas en casa que gastar dinero en bares con música; ya no tenemos quince años. | (Wolimy spędzić kilka godzin grając w domu, niż wydawać pieniądze w barach z muzyką; już nie mamy piętnastu lat.) |
| Hay muchos tipos de juegos: de enigmas, de combates, del espacio y de gestión. | (Jest wiele rodzajów gier: zagadkowe, bitewne, kosmiczne i strategiczne (z zarządzaniem).) |
| Casi no caben en casa, pero nos encanta probar juegos nuevos. | (Prawie nie mieszczą się w domu, ale uwielbiamy wypróbowywać nowe gry.) |
| A mí me gusta jugar con atención y concentrarme en la partida, sin distraerme con otras cosas. | (Lubię grać uważnie i skoncentrować się na rozgrywce, nie rozpraszając się innymi rzeczami.) |
| Él tiene muchos juegos y colabora en un canal de YouTube que se llama «El laberinto de Eldacar». "Qué suerte tienes, tío". "Si estás bebiendo, no quites la funda a la carta, que se moja". | (On ma dużo gier i współpracuje z kanałem na YouTube, który nazywa się «El laberinto de Eldacar». „Ale masz szczęście, stary”. „Jeśli pijesz, nie zdejmuj koszulki z karty, bo się zmoczy”. ) |
Pytania dotyczące ze zrozumienia:
-
¿Por qué prefieren pasar la noche en casa jugando y no en bares con música?
(Dlaczego wolą spędzać wieczór w domu, grając, zamiast bywać w barach z muzyką?)
-
¿Qué tipos de juegos de mesa mencionan en la historia? Nombra al menos dos tipos.
(Jakie rodzaje gier planszowych są wymienione w opowieści? Wymień przynajmniej dwa.)
-
¿Qué hacen hoy con el juego nuevo para poder jugar mejor otro día?
(Co robią dziś z nową grą, żeby móc grać lepiej innym razem?)
Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Visitando amigos
| 1. | Juan: | ¿Has traído el ajedrez? Hace mucho que no jugamos. | (Czy przyniosłaś szachy? Dawno nie graliśmy.) |
| 2. | Sofía: | Sí, y también he traído unos juegos de mesa por si nos animamos después. | (Tak, i przyniosłam też kilka gier planszowych, na przypadek gdybyśmy mieli ochotę później.) |
| 3. | Juan: | Perfecto. Yo voy a preparar la tortilla de patatas antes de que lleguen todos. | (Świetnie. Przygotuję tortillę ziemniaczaną, zanim wszyscy przyjdą.) |
| 4. | Sofía: | Vale, tú haces la tortilla y yo he traído cava para hacer un brindis luego. | (OK, ty zrób tortillę, a ja przyniosłam cava, żeby potem wznieść toast.) |
| 5. | Juan: | ¡Qué bien! He puesto los platos en la mesa y ya he encendido unas velas también. | (Jak miło! Położyłem talerze na stole i zapaliłem też kilka świec.) |
| 6. | Sofía: | Genial. Voy a dejar el ramo de flores en la cocina, huele súper bien. | (Super. Położę bukiet kwiatów w kuchni, pięknie pachnie.) |
| 7. | Juan: | ¿Sacamos algo de aperitivo mientras se hace la tortilla? | (Podamy coś na przystawkę, póki tortilla się robi?) |
| 8. | Sofía: | Sí, y después jugamos a las cartas, como en las noches de verano de antes. | (Tak, a potem zagramy w karty, jak za dawnych letnich wieczorów.) |
| 9. | Juan: | Me acuerdo de lo competitivos que éramos… Nos poníamos contentísimos cuando ganábamos. | (Pamiętam, jacy byliśmy rywalizujący… Byliśmy przeszczęśliwi, kiedy wygrywaliśmy.) |
| 10. | Sofía: | Y alguno siempre hacía trampa, no digo nombres… | (I ktoś zawsze ściągał, nie będę wymieniać nazwisk…) |
| 11. | Juan: | Todos lo sabemos ya. ¿Has preguntado a los demás si les apetece salir después o quedarse aquí? | (Wszyscy już o tym wiedzą. Pytałaś innych, czy chcą potem wyjść, czy zostać tutaj?) |
| 12. | Sofía: | Todos prefieren una noche más casera aquí. | (Wszyscy wolą kolejny domowy wieczór tutaj.) |
| 13. | Juan: | Pues me encanta, va a ser una noche divertidísima. | (To świetnie, uwielbiam to — będzie naprawdę zabawny wieczór.) |
| 14. | Sofía: | Sí, estoy muy contenta. Hace mucho tiempo que no nos juntamos así. | (Tak, jestem bardzo zadowolona. Dawno się tak nie spotkaliśmy.) |
1. ¿Qué ha traído Sofía además del ajedrez?
(Co Sofía przyniosła oprócz szachów?)2. ¿Qué va a preparar Juan antes de que lleguen los amigos?
(Co Juan przygotuje przed przyjściem przyjaciół?)Ćwiczenie 3: Pytania do otwartej rozmowy
Instrukcja: Odpowiedz na pytania i popraw je z nauczycielem.
-
Vas a invitar a unos amigos a tu casa un viernes por la noche. ¿Qué vas a preparar para la cena y qué actividad propones después?
Zamierzasz zaprosić kilku przyjaciół do siebie w piątkowy wieczór. Co przygotujesz na kolację i jaką aktywność zaproponujesz później?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Describe una noche ideal con amigos en casa: ¿qué bebéis, qué coméis y a qué jugáis o qué hacéis juntos?
Opisz idealny wieczór z przyjaciółmi w domu: co pijecie, co jecie i w co gracie albo co razem robicie?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Piensa en una cena o fiesta con amigos que recuerdes bien. ¿Por qué fue especial y cómo te sentiste esa noche?
Pomyśl o kolacji lub imprezie z przyjaciółmi, którą dobrze pamiętasz. Dlaczego była wyjątkowa i jak się wtedy czułeś / czułaś?
__________________________________________________________________________________________________________
-
En tu ciudad, ¿prefieres salir con amigos a un bar o quedar en casa de alguien? Explica brevemente por qué.
W twoim mieście wolisz wychodzić z przyjaciółmi do baru, czy spotykać się w czyimś domu? Krótko wyjaśnij, dlaczego.
__________________________________________________________________________________________________________
Ćwicz tę rozmowę z prawdziwym nauczycielem!
Ten dialog jest częścią naszych materiałów dydaktycznych. Podczas zajęć konwersacyjnych ćwiczysz te sytuacje z nauczycielem i innymi studentami.
- Wdraża CEFR, egzamin DELE i wytyczne Cervantesa
- Wspierany przez Uniwersytet w Siegen