Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela
Noc kolacji i gier
Noc kolacji i gier

Noc kolacji i gier

Noche de cena y juegos


Un grupo de amigos sin hijos disfruta de una noche de juegos de mesa, probando un juego cooperativo nuevo mientras comparten sus experiencias y preferencias sobre los juegos de mesa.
Grupa przyjaciół bez dzieci cieszy się wieczorem gier planszowych, testując nową kooperacyjną grę, jednocześnie dzieląc się swoimi doświadczeniami i preferencjami dotyczącymi gier planszowych.

Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku

Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.

Słowo Tłumaczenie
Los juegos de mesa Gry planszowe
Los amigos Przyjaciele
Un cooperativo de bazas Kooperacyjna gra lewowa
Jugamos Gramy
Los bares con música Bary z muzyką
Noche de juegos de mesa con amigos que no tienen hijos. (Wieczór gier planszowych z przyjaciółmi, którzy nie mają dzieci.)
Seguimos quedando y haciendo cosas que otros ya no hacen. (Wciąż się spotykamy i robimy rzeczy, których inni już nie robią.)
Hoy queremos probar un juego cooperativo de bazas, tipo aventuras. (Dziś chcemy wypróbować kooperacyjną grę lewową, taką przygodową.)
Las instrucciones son complicadas y quizá no dé tiempo a jugar. (Instrukcja jest skomplikowana i może nie starczy czasu, żeby zagrać.)
Si lo aprendemos hoy, otro día lo jugamos mejor. (Jeśli nauczymy się tego dziś, innym razem zagramy lepiej.)
Prefiero jugar tres horas que gastar dinero en bares, ya no tenemos quince años. (Wolę grać trzy godziny niż wydawać pieniądze w barach — nie mamy już piętnastu lat.)
Hay juegos de muchos tipos: de enigmas, de combates, del espacio y de gestión. (Są gry różnych typów: logiczne, bitewne, kosmiczne i ekonomiczne.)
Casi no caben en casa, pero nos gusta probar juegos nuevos. (Prawie się w domu nie mieszczą, ale lubimy próbować nowych gier.)
A mí me gusta jugar con atención y concentrarme en la partida, sin distraerme con otras cosas. (Ja lubię grać uważnie i skupiać się na rozgrywce, bez rozpraszania się innymi rzeczami.)
Él tiene muchos juegos y colabora en un canal de YouTube llamado "El laberinto de Eldacar". (On ma dużo gier i współpracuje przy kanale na YouTube o nazwie „Labirynt Eldacara”.)
Qué suerte tienes, tío. (Ale masz szczęście, stary.)
Si estás bebiendo, no quites la funda a la carta, que se moja. (Jeśli pijesz, nie zdejmuj koszulki z karty, bo zamoknie.)

1. ¿Qué quieren hacer esta noche en casa?

(Co chcą robić dziś wieczorem w domu?)

2. ¿Por qué quizá no juegan mucho hoy?

(Dlaczego być może dziś nie zagrają dużo?)

3. ¿Qué prefieren en vez de gastar dinero en bares?

(Co wolą zamiast wydawać pieniądze w barach?)

4. ¿Qué hace uno de los amigos con los juegos?

(Co robi jeden z przyjaciół w związku z grami?)

Ćwiczenie 2: Dialog

Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.

Un grupo de amigos se reúne un viernes por la noche para cocinar, jugar y pasar un buen rato juntos.

Grupa przyjaciół spotyka się w piątkowy wieczór, żeby gotować, grać i miło spędzić razem czas.
1. Juan: ¿Has traído el ajedrez? Hace mucho que no jugamos. (Przyniosłeś szachy? Dawno nie graliśmy.)
2. Sofía: Sí, y también he traído unos juegos de mesa por si nos animamos después. (Tak, i przyniosłam też kilka gier planszowych na wypadek, gdybyśmy później mieli ochotę.)
3. Juan: Perfecto. Yo voy a preparar la tortilla de patatas antes de que lleguen todos. (Idealnie. Ja przygotuję tortillę z ziemniakami, zanim wszyscy przyjdą.)
4. Sofía: Vale, tú haz la tortilla y yo he traído cava para hacer un brindis luego. (Dobrze, ty zrób tortillę, a ja przyniosłam cavę, żeby potem wznieść toast.)
5. Juan: ¡Qué guay! He puesto los platos en la mesa y también he encendido unas velas. (Super! Położyłem talerze na stole i zapaliłem też kilka świec.)
6. Sofía: Genial. Voy a dejar el ramo de flores en la cocina, huele súper bien. (Świetnie. Zostawię bukiet kwiatów w kuchni, pachnie niesamowicie.)
7. Juan: ¿Sacamos algo de aperitivo mientras se hace la tortilla? (Wyjmiemy jakieś przekąski, zanim tortilla się zrobi?)
8. Sofía: Sí, y después jugamos a las cartas, como en las noches de verano de antes. (Tak, a potem zagramy w karty, jak dawniej w letnie wieczory.)
9. Juan: Me acuerdo de lo competitivos que éramos... nos poníamos contentísimos al ganar. (Pamiętam, jacy byliśmy rywalizujący... byliśmy przeszczęśliwi, gdy wygrywaliśmy.)
10. Sofía: Y alguien siempre hacía trampa, no digo nombres... (A ktoś zawsze oszukiwał, nie będę wymieniać nazwisk...)
11. Juan: Todos lo sabemos ya. ¿Has preguntado a los demás si les apetece salir después o quedarse aquí? (Wszyscy już o tym wiemy. Pytałaś pozostałych, czy mają ochotę potem wyjść, czy zostać tutaj?)
12. Sofía: Todos prefieren una noche más casera. (Wszyscy wolą bardziej domowy wieczór.)
13. Juan: Pues me encanta, va a ser una noche divertidísima. (To mi się podoba, to będzie mega zabawny wieczór.)
14. Sofía: Sí, estoy muy contenta. Hace mucho tiempo que no quedamos así. (Tak, bardzo się cieszę. Dawno tak się nie spotkaliśmy.)

1. ¿Qué ha traído Sofía para beber y brindar?

(Co Sofía przyniosła do picia, żeby wznieść toast?)

2. ¿Qué prefieren hacer los demás después de cenar?

(Co wolą robić pozostali po kolacji?)