Un grupo de amigos sin hijos disfruta de una noche de juegos de mesa, probando un juego cooperativo nuevo mientras comparten sus experiencias y preferencias sobre los juegos de mesa.
Un gruppo di amici senza figli si gode una serata di giochi da tavolo, provando un nuovo gioco cooperativo mentre condividono le loro esperienze e preferenze sui giochi da tavolo.

Esercizio 1: Immersione linguistica

Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.

Parola Traduzione
Juegos de mesa Giochi da tavolo
Amigos Amici
Juego cooperativo de bazas Gioco cooperativo di prese
Jugamos Giochiamo
Bares con música Locali con musica
Es una noche de juegos de mesa con amigos que no tienen hijos. (È una serata di giochi da tavolo con amici che non hanno figli.)
Seguimos quedando y haciendo cosas que otros ya no hacen. (Continuiamo a vederci e a fare cose che altri ormai non fanno più.)
Hoy queremos probar un juego cooperativo de bazas, tipo aventuras. (Oggi vogliamo provare un gioco cooperativo di prese, tipo avventura.)
Las instrucciones son complicadas y quizá no nos dé tiempo a jugar. (Le istruzioni sono complicate e forse non avremo tempo per giocare.)
Si lo aprendemos hoy, otro día lo jugamos mejor. (Se lo impariamo oggi, un altro giorno lo giocheremo meglio.)
Prefiero jugar tres horas a gastar dinero en bares; ya no tenemos quince años. (Preferisco giocare tre ore piuttosto che spendere soldi nei locali con musica; non abbiamo più quindici anni.)
Hay juegos de muchos tipos: de enigmas, de combates, del espacio y de gestión. (Ci sono giochi di molti tipi: enigmi, combattimenti, spaziali e di gestione.)
Casi no caben en casa, pero nos gusta probar juegos nuevos. (Quasi non ci stanno in casa, ma ci piace provare giochi nuovi.)
A mí me gusta jugar con atención y concentrarme en la partida, sin distraerme con otras cosas. (A me piace giocare con attenzione e concentrarmi sulla partita, senza distrarmi con altre cose.)
Él tiene muchos juegos y colabora en un canal de YouTube llamado "El laberinto de Eldacar". (Lui ha molti giochi e collabora in un canale YouTube chiamato "El laberinto de Eldacar".)
Qué suerte tienes, tío. (Che fortuna che hai, zio.)
Si estás bebiendo, no quites la funda a la carta, que se moja. (Se stai bevendo, non togliere la bustina alla carta, si bagna.)

1. ¿Con quién pasan la noche de juegos de mesa?

(Con chi trascorrono la serata di giochi da tavolo?)

2. ¿Qué tipo de juego quieren probar esta noche?

(Che tipo di gioco vogliono provare questa sera?)

3. ¿Qué prefieren hacer en lugar de gastar dinero en bares con música?

(Cosa preferiscono fare invece di spendere soldi nei locali con musica?)

4. ¿Qué hace la persona que tiene muchos juegos además de jugar?

(Cosa fa la persona che ha molti giochi oltre a giocare?)

Esercizio 2: Dialogo

Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.

Visitando amigos

Visitando amici
1. Juan: ¿Has traído el ajedrez? Hace mucho que no jugamos. (Hai portato gli scacchi? È da tanto che non giochiamo.)
2. Sofía: Sí, y también he traído unos juegos de mesa por si nos animamos después. (Sì, e ho anche portato qualche gioco da tavolo, nel caso ci venisse voglia dopo.)
3. Juan: Perfecto. Yo voy a preparar la tortilla de patatas antes de que lleguen todos. (Perfetto. Io preparo la tortilla di patate prima che arrivino tutti.)
4. Sofía: Vale, tú haces la tortilla y yo he traído cava para hacer un brindis luego. (Va bene: tu fai la tortilla e io ho portato del cava per fare un brindisi più tardi.)
5. Juan: ¡Qué bien! He puesto los platos en la mesa y ya he encendido unas velas también. (Che bello! Ho messo i piatti sul tavolo e ho acceso anche qualche candela.)
6. Sofía: Genial. Voy a dejar el ramo de flores en la cocina, huele súper bien. (Ottimo. Lascio il mazzo di fiori in cucina, profuma da favola.)
7. Juan: ¿Sacamos algo de aperitivo mientras se hace la tortilla? (Prendiamo qualcosa da stuzzicare mentre si fa la tortilla?)
8. Sofía: Sí, y después jugamos a las cartas, como en las noches de verano de antes. (Sì, e dopo giochiamo a carte, come nelle notti d'estate di una volta.)
9. Juan: Me acuerdo de lo competitivos que éramos… Nos poníamos contentísimos cuando ganábamos. (Mi ricordo quanto eravamo competitivi… Quanto ci rallegravamo quando vincevamo.)
10. Sofía: Y alguno siempre hacía trampa, no digo nombres… (E qualcuno barava sempre, non faccio nomi…)
11. Juan: Todos lo sabemos ya. ¿Has preguntado a los demás si les apetece salir después o quedarse aquí? (Lo sappiamo tutti ormai. Hai chiesto agli altri se preferiscono uscire dopo o restare qui?)
12. Sofía: Todos prefieren una noche más casera aquí. (Tutti preferiscono una serata più casalinga, qui.)
13. Juan: Pues me encanta, va a ser una noche divertidísima. (A me va benissimo, sarà una serata molto divertente.)
14. Sofía: Sí, estoy muy contenta. Hace mucho tiempo que no nos juntamos así. (Sì, sono molto contenta. È da tanto che non ci ritroviamo così.)

1. ¿Qué ha traído Sofía además del ajedrez?

(Che cosa ha portato Sofía oltre agli scacchi?)

2. ¿Qué va a preparar Juan antes de que lleguen los amigos?

(Che cosa preparerà Juan prima che arrivino gli amici?)