Scopri come usare las conjunciones "Ni... ni..." para negar dos elementos, y "Así como" para relacionar o comparar, con ejemplos como "ni la frutería ni la carnicería" y "el centro comercial así como la tienda de regalos".
  1. "Ni... ni..." si usa per unire due elementi negativi o per dire "né l'uno né l'altro".
  2. "Así como" si usa per esprimere un confronto o una relazione di uguaglianza.
Fórmula (Formula)Ejemplo (Esempio)
Ni + sustantivo + ni + sustantivo (Ni + sostantivo + ni + sostantivo)No visitamos ni la frutería ni la carnicería. (Non visitiamo la frutteria la macelleria.)
Ni + pronombre + verbo + ni + pronombre + verbo (Ni + pronome + verbo + ni + pronome + verbo)Ni los atiende ni los escucha el dependiente. (Ni li assiste ni li ascolta il commesso.)
Verbo + sustantivo + así como + sustantivo (Verbo + sostantivo + così come + sostantivo)Visitamos el centro comercial así como la tienda de regalos. (Abbiamo visitato il centro commerciale así como il negozio di regali.)

 

Esercizio 1: Las conjunciones: "Ni... Ni...", "Así Como"

Istruzione: Inserisci la parola corretta.

Mostra la traduzione Mostra le risposte

Ni, así como, ni

1.
... me gustan las rosas ... las margaritas.
(Non mi piacciono né le rose né le margherite.)
2.
... el cliente ... el dependiente tenía cambio.
(Né il cliente né il commesso aveva resto.)
3.
... ella ... yo fuimos al estanco.
(Né lei né io siamo andati al tabacchino.)
4.
La floristería tiene muchas flores bonitas, ... el ramo de flores que compré.
(Il negozio di fiori ha molti fiori belli, così come il mazzo di fiori che ho comprato.)
5.
Compramos dulces en la tienda de regalos ... en el estanco.
(Compriamo dolci sia nel negozio di regali sia nella tabaccheria.)
6.
No compramos ... frutas ... verduras.
(Non compriamo né frutta né verdura.)
7.
Visitamos la floristería ... la frutería.
(Abbiamo visitato il fioraio così come il fruttivendolo.)
8.
No regalo ... flores ... bombones.
(Non regalo né fiori né cioccolatini.)

Esercizio 2: Scelta multipla

Istruzione: Seleziona la frase corretta in ogni blocco che utilizza adeguatamente le congiunzioni "Ne... ne..." o "Così come" seguendo le regole grammaticali indicate.

1.
Si usa "e" per affermazioni, non "ne" in questo contesto negativo.
Non si deve usare "ne... ne..." in frasi affermative; è scorretto.
2.
"Ne... ne..." non è adatto qui perché la frase non è negativa.
Combina erroneamente congiunzioni: "ne" e "così come" non si usano insieme in questo modo.
3.
Usa "e" invece di "ne... ne..."; non indica negazione come richiede la struttura.
Manca la negazione; "ne... ne..." richiede che tutta la frase sia negativa.
4.
Combina erroneamente "ne" con "così come" e manca di coerenza.
La frase è affermativa ma usa "ne... ne...", che si usa per frasi negative.

Le congiunzioni: "Ni... Ni...", "Así Como"

In questa lezione vedremo come usare due congiunzioni coordinative molto utili in spagnolo per unire parole, frasi o azioni, e per esprimere negazione o paragone: "Ni... ni..." e "Así como".

1. La congiunzione "Ni... ni..."

"Ni... ni..." si usa per collegare due elementi entrambi negati, quindi situazioni dove si esclude sia un elemento che un altro, con il significato di "né... né..." in italiano.

  • Struttura base: Ni + sostantivo + ni + sostantivo
  • Esempio: "No visitamos ni la frutería ni la carnicería." (Non abbiamo visitato né il fruttivendolo né la macelleria.)
  • Struttura con verbi: Ni + pronome + verbo + ni + pronome + verbo
  • Esempio: "Ni los atiende ni los escucha el dependiente." (Il commesso non li serve né li ascolta.)

2. La congiunzione "Así como"

"Así como" serve per collegare o confrontare due elementi, esprimendo una relazione di uguaglianza o inclusione, simile a "così come" o "insieme a" in italiano.

  • Struttura: Verbo + sostantivo + Así como + sostantivo
  • Esempio: "Visitamos el centro comercial así como la tienda de regalos." (Abbiamo visitato il centro commerciale così come il negozio di regali.)

Elementi chiave da ricordare

  • Ni... ni... si usa esclusivamente in frasi negative per indicare un’esclusione reciproca.
  • Así como collega elementi in maniera affermativa per mostrare rapporto o uguaglianza.
  • Entrambe le congiunzioni aiutano a creare frasi più ricche e precise nella comunicazione.

Note sulla differenza con l’italiano

In spagnolo "Ni... ni..." sarà usato solo in frasi negative, mentre in italiano "né... né..." seguono la stessa regola, ma spesso in contesti informali si può trovare "e... e..." anche in forme affermative. Inoltre, "Así como" in spagnolo si usa spesso per elencare o collegare elementi in modo formale e può tradursi come "così come" o "insieme a". In italiano non è così comune usare "così come" in frasi semplici, preferendo "e" oppure "anche".

Parole e frasi utili

  • Ni: né
  • Así como: così come / insieme a
  • Ejemplos:
    • No tengo ni tiempo ni dinero. (Non ho né tempo né denaro.)
    • Me gusta el té así como el café. (Mi piace il tè così come il caffè.)

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Alessia Calcagni

Lingue per la comunicazione nelle imprese e organizzazioni internazionali

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Ultimo aggiornamento:

Venerdì, 29/08/2025 10:26