I comparativi irregolari: Mejor, Peor, Mayor, Menor

Los comparativos irregulares: Mejor, Peor, Mayor, Menor


Los comparativos irregulares son adjetivos que se utilizan para comparar cualidades como la calidad, el tamaño o la edad.

(I comparativi irregolari sono aggettivi che si usano per confrontare qualità come la qualità, la dimensione o l’età.)

Quando usare mejor / peor / mayor / menor

In spagnolo alcuni comparativi sono irregolari: non si formano con más/menos + aggettivo.

Idea Spagnolo corretto Errore tipico
qualità (buono/cattivo) mejor / peor más bueno / más malo
età o “dimensione/importanza” mayor / menor más viejo / más joven (quando parli di confronto)

Regola pratica (in 10 secondi)

  1. Se puoi sostituire con buono/cattivo → usa mejor/peor.

    Ej. Viajar con equipaje de mano es mejor (più comodo/pratico).

  2. Se parli di età o di “più grande/piccolo” (anche in senso figurato) → usa mayor/menor.

    Ej. Mi hermano es mayor que yo (è più grande, d’età).

Nota chiave: con queste quattro parole non aggiungere más o menos.

Struttura più comune: “X es mejor/peor que Y”

  • mejor/peor + que per confrontare due opzioni.

    Ej. Llegar temprano es mejor que llegar tarde.

  • Con verbi all’infinito:

    Ej. Es mejor llevar solo equipaje de mano.

Corretto Da evitare Perché
Es mejor llevar poco. Es más mejor llevar poco.

mejor è già comparativo.

Llevar mucho equipaje es peor que llevar poco. Llevar mucho equipaje es más peor

peor è già comparativo.

Mayor/menor: età, “grandezza” e uso tipico

  • Edad: Mi jefa es mayor que yo. / Soy menor que mis colegas.

  • Tamaño / importancia: Es un problema mayor (più serio). Es un detalle menor (meno importante).

Attenzione: in molti contesti quotidiani si sente anche más viejo / más joven. Qui però stai imparando la forma comparativa irregolare più standard: mayor/menor.

Autocontrollo: sto scegliendo la parola giusta?

  • Sto giudicando se qualcosa è migliore/peggiore (qualità, comodità, risultato)? → mejor / peor

  • Sto parlando di età o di “più grande/piccolo” (anche figurato)? → mayor / menor

  • Ho scritto más o menos davanti? → probabilmente è un errore: cancellali.

Mini-modelli pronti (utili in conversazione)

  • Para mí, es mejor + infinitivo: Para mí, es mejor viajar ligero.

  • Es peor + infinitivo que + infinitivo: Es peor olvidar el cargador que olvidar la camiseta extra.

  • Alguien es mayor/menor que alguien: Mi compañero es mayor que yo.

  1. Mejor y peor comparan calidad.
  2. Mayor y menor indican tamaño o edad.
  3. Non hanno bisogno di "más" e "menos" prima dell’aggettivo.
Adjetivo (Aggettivo)Comparativo (Comparativo)Ejemplo (Esempio)
Bien (Bene)Mejor (Migliore)Si el viaje es corto, es mejor llevar solo equipaje de mano. (Se il viaggio è breve, è meglio portare solo il bagaglio a mano.)
Mal (Male)Peor (Peggiore)Llevar demasiado equipaje es peor que llevar poco. (Portare troppo bagaglio è peggio che portarne poco.)
Viejo (Vecchio)Mayor (Maggiore)Cuando estás mayor, podemos ir juntos de vacaciones. (Quando sei più grande, possiamo andare insieme in vacanza.)
Joven (Giovane)Menor (Minore)Cuando eres menor, no puedes viajar solo. (Quando sei minorenne, non puoi viaggiare da solo.)

Esercizio 1: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la risposta corretta

1. Para un viaje de trabajo de dos días, es ____ llevar una maleta pequeña.

Per un viaggio di lavoro di due giorni, è ____ portare una valigia piccola.

2. Llevar tres cargadores es ____ que llevar solo uno.

Portare tre caricabatterie è ____ che portarne solo uno.

3. En la cinta de equipaje grande, la maleta ____ suele salir primero.

Sul nastro bagagli grande, la valigia ____ di solito esce per prima.

4. Mi hermano es ____, así que no puede viajar solo.

Mio fratello è ____, quindi non può viaggiare da solo.

Esercizio 2: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la frase corretta.

1.
Errore di struttura: qui deve andare l’infinito («portare»), non «meglio che».
Errore comune: non si usa «più» con «meglio».
2.
Errore comune: non si usa «meno» con «peggio».
Errore comune: «peggio» non si combina con «più».

Esercizio 3: Riscrivi le frasi

Istruzione: Riscrivi le frasi usando il comparativo irregolare corretto (migliore/peggiore/maggiore/minore) invece di "più/meno + aggettivo" (esempio: più buono → migliore).

Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti
  1. Para un viaje de dos días, es más bueno llevar solo equipaje de mano.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Para un viaje de dos días, es mejor llevar solo equipaje de mano.
    (Per un viaggio di due giorni, è meglio portare solo il bagaglio a mano.)
  2. Llegar tarde al aeropuerto es más malo que llegar con tiempo.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Llegar tarde al aeropuerto es peor que llegar con tiempo.
    (Arrivare tardi in aeroporto è peggio che arrivare con anticipo.)
  3. Mi hermano es más viejo que yo, así que siempre organiza el viaje.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Mi hermano es mayor que yo, así que siempre organiza el viaje.
    (Mio fratello è più grande di me, quindi organizza sempre il viaggio.)
  4. Soy más joven que mis compañeros y no tengo tanta experiencia en el trabajo.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Soy menor que mis compañeros y no tengo tanta experiencia en el trabajo.
    (Sono più giovane dei miei compagni e non ho così tanta esperienza sul lavoro.)

Esercizio 4: La grammatica in azione

Istruzione: In coppia, decidete cosa portare e confrontate le opzioni per viaggiare comodamente.

Mostra/Nascondi traduzione
Situazione
Mañana viajas por trabajo y tienes que hacer la maleta rápido en casa.
(Domani viaggi per lavoro e devi fare la valigia in fretta a casa.)

Discutere
  • ¿Qué es mejor: llevar una maleta o una mochila para este viaje? ¿Por qué? (Che cosa è meglio: portare una valigia o uno zaino per questo viaggio? Perché?)
  • ¿Qué es peor en tu equipaje: llevar demasiada ropa o olvidar el cargador? Explica.」「Si viajas con una persona mayor o menor, ¿qué cambia en el equipaje?」「¿Qué es mejor deshacer primero al llegar: la ropa interior o el cargador? ¿Por qué? (Che cosa è peggio nel tuo bagaglio: portare troppi vestiti o dimenticare il caricatore? Spiega.)

Parole e frasi utili
  • llevar el cargador en el bolso (portare il caricatore in borsa)
  • llenar la maleta (riempire la valigia)
  • toalla para la persona mayor (asciugamano per la persona più grande)

Usare in conversazione
  • mejor (meglio)
  • peor (peggio)
  • mayor/menor (più grande/più piccolo)

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo