Ćwiczenie 1: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj elementy o powiązanym znaczeniu.
Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu
Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.
Aviso del banco: cuenta y pagos online
Wypełnij luki: cobran, transferencias, pequeña, cuenta bancaria, abrir, añadió, pago electrónico, hacer, tarjeta virtual, pagar en efectivo
(Komunikat banku: konto i płatności online)
Este mes, varias oficinas informan que ya es posible una solo con el pasaporte. Algunas cuentas cuota mensual y otras no, pero algunas pueden exigir la contratación de un seguro. Antes de firmar, lea la letra y pregunte por las comisiones de y por las comisiones de cajero.
Hace un rato, la app del banco una para compras por internet. Para pagar, puede usar la tarjeta o un ; en algunas tiendas también se puede . Si compra online, revise la cesta de compras y confirme el pago para recibir el justificante.W tym miesiącu kilka oddziałów informuje, że można już otworzyć konto bankowe, okazując tylko paszport. Niektóre konta pobierają miesięczną opłatę, a inne nie, ale niektóre mogą wymagać wykupienia ubezpieczenia. Przed podpisaniem przeczytaj drobny druk i zapytaj o prowizje za przelewy oraz za wypłaty z bankomatu.
Przed chwilą aplikacja banku dodała kartę wirtualną do zakupów w internecie. Żeby zapłacić, możesz użyć karty albo dokonać płatności elektronicznej; w niektórych sklepach można też płacić gotówką. Jeśli kupujesz online, sprawdź koszyk i potwierdź płatność, aby otrzymać potwierdzenie transakcji.
-
¿Qué debe hacer antes de firmar para abrir una cuenta y qué medios de pago aparecen en el texto?
(Co należy zrobić przed podpisaniem umowy, aby otworzyć konto, i jakie sposoby płatności pojawiają się w tekście?)
Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania
Instrukcja: Posłuchaj fragmentu audio i zaznacz, czy poniższe stwierdzenia są prawdziwe czy fałszywe.
| Prawda | Fałsz | |
|---|---|---|
|
(Mówca chce otworzyć konto, ponieważ musi dostawać tam wypłatę z nowej pracy.) |
||
|
(W banku polecono mu zawsze płacić gotówką i nie używać karty do zakupów.) |
||
|
(Kiedy pyta o czek, mówią mu, że obecnie używa się go bardzo rzadko.) |
Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. Hace un rato ___ un pago electrónico para comprar un producto en una tienda online.
(Przed chwilą ___ płatności elektronicznej, aby kupić produkt w sklepie internetowym.)2. Este mes ___ la tarjeta de crédito para pagar el billete de tren.
(W tym miesiącu ___ karty kredytowej, aby zapłacić za bilet na pociąg.)3. Esta semana ___ dos productos a la cesta de compras, pero no terminé la compra.
(W tym tygodniu ___ dwa produkty do koszyka, ale nie dokończyłem/dokończyłam zakupu.)Ćwiczenie 5: Karty dialogowe
Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Ćwiczenie 6: Pytania do dyskusji
Instrukcja: Odpowiedz na pytania, używając słownictwa z tego rozdziału.
Przydatne wyrażenia:
Hace un rato llamé para... / Normalmente pago con tarjeta de crédito/de débito / Quiero abrir una cuenta para recibir mi nómina
-
¿Quieres abrir una cuenta bancaria en España? ¿Qué documentos llevas y qué preguntas harías en la oficina?
Czy chcesz otworzyć konto bankowe w Hiszpanii? Jakie dokumenty zabierzesz i o co zapytasz w oddziale?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Esta semana has comprado algo por Internet. ¿Cómo lo pagaste y qué harías si el pago no se procesa?
W tym tygodniu kupiłeś(-aś) coś przez internet. Jak za to zapłaciłeś(-aś) i co byś zrobił(-aś), gdyby płatność nie została przetworzona?
__________________________________________________________________________________________________________
Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji
Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji
Hola, Marta. Soy Daniel (del trabajo). He ido a BBVA hace un rato para abrir una cuenta bancaria con mi pasaporte, pero no he entendido bien las opciones.
¿Tú sabes si es mejor una tarjeta de crédito o de débito para comprar por internet? También quiero saber si puedo retirar dinero sin comisiones. Esta semana necesito hacer un pago del alquiler y no sé si se puede por transferencia.
¿Tienes un momento hoy para explicarme?
Cześć, Marta. Jestem Daniel (z pracy). Byłem przed chwilą w BBVA, żeby otworzyć konto bankowe na paszport, ale nie do końca zrozumiałem dostępne opcje.
Czy wiesz, czy do kupowania przez internet lepsza jest karta kredytowa czy debetowa? Chcę też wiedzieć, czy mogę wypłacać pieniądze bez prowizji. W tym tygodniu muszę zrobić płatność za czynsz i nie wiem, czy da się to zrobić przelewem.
Masz dziś chwilę, żeby mi to wyjaśnić?
Przydatne zwroty:
-
Esta semana he leído que...
(W tym tygodniu przeczytałem(-am), że...)
-
¿Puedes decirme si puedo... ?
(Czy możesz mi powiedzieć, czy mogę... ?)
-
Si quieres, hoy podemos quedar a las...
(Jeśli chcesz, dziś możemy się umówić na...)
Sobre retirar dinero: en BBVA normalmente puedes sacar efectivo sin comisiones en sus cajeros. Si quieres, hoy a las 18:30 quedamos cerca de la oficina y lo revisamos juntos en la web del banco. ¿Te va bien?
Cześć, Daniel. Tak, jasne. W tym tygodniu czytałam o tym trochę. Do kupowania przez internet zazwyczaj używa się karty debetowej albo wirtualnej karty powiązanej z kontem; wiele osób woli debetową, bo nie robi się dług, ale kredytowa może dawać lepszą ochronę przy zakupach. Żeby zapłacić czynsz, najczęściej robi się przelew z konta bankowego.
Co do wypłacania pieniędzy: w BBVA zwykle możesz wypłacić gotówkę bez prowizji w ich bankomatach. Jeśli chcesz, dziś o 18:30 spotkajmy się w pobliżu biura i sprawdzimy to razem na stronie banku. Pasuje ci?