Leer belangrijke Spaanse uitdrukkingen om eten af te halen met dialogen over tapas en menu's voor erbij. Oefen perifrases zoals 'acabar de', 'empezar a' en 'volver a' + infinitief en ontdek praktische woordenschat voor afhaalmaaltijden. Deze les helpt je vlotter en natuurlijker bestellen in het Spaans.
Luister- en leesmateriaal
Oefen woordenschat in context met echte materialen.
A2.24.2 Cultura
La tortilla de patata: ¿qué tiene de especial?
La tortilla de patata: wat is er zo speciaal aan?
Woordenschat (20) Delen Gekopieerd!
Oefeningen Delen Gekopieerd!
Deze oefeningen kunnen tijdens conversatielessen samen gedaan worden of als huiswerk.
Oefening 1: Vertaal en gebruik in een zin
Instructie: Kies een woord, vertaal het en gebruik het woord in een zin of dialoog.
1
Estar lleno
Vol zitten
2
La comida rápida
Fastfood
3
La pasta
De pasta
4
Las patatas bravas
De pittige aardappelen
5
La ración
De portie
Ejercicio 2: Gespreksoefening
Instrucción:
- Je wilt een afhaalmaaltijd bestellen. Wat zeg je? (Je wilt eten bestellen. Wat zeg je?)
- Kook je zelf of bestel je vaak eten om mee te nemen? Waarom? (Kook je zelf of bestel je vaak afhaalmaaltijden? Waarom?)
- Houd je van fastfood? En wat vind je van kant-en-klaarmaaltijden? (Hou je van fastfood? En hoe zit het met kant-en-klaarmaaltijden?)
Richtlijnen tijdens het lesgeven +/- 10 minuten
Voorbeeldzinnen:
¡Hola! Me gustaría pedir unas croquetas y también pasta con salsa de tomate, por favor. Hallo! Ik zou graag wat kroketten willen bestellen, evenals wat pasta met tomatensaus, alstublieft. |
¡Buenas noches! ¿Puedo pedir un Pad Thai, rollitos de primavera y arroz frito? Goedenavond! Mag ik alstublieft een Pad Thai, loempia's en gebakken rijst? |
No me gusta cocinar. Por lo tanto, pido comida para llevar con bastante frecuencia. Ik houd niet van koken. Daarom bestel ik vaak afhaalmaaltijden. |
Es caro pedir comida para llevar todo el tiempo. Así que solo lo hago a veces. Het is duur om altijd eten te bestellen. Dus doe ik het alleen soms. |
Prefiero cocinar yo mismo. Es más saludable y más barato. Ik kook liever zelf. Het is gezonder en goedkoper. |
No me gusta la comida rápida como las hamburguesas y las patatas fritas, pero me encanta la comida china. Ik houd niet van fastfood zoals hamburgers en friet, maar ik houd wel van Chinees eten. |
... |
Oefening 3: Gesprekskaarten
Instructie: Kies een situatie en oefen het gesprek met je docent of medestudenten.
Oefening 4: Meerkeuze
Instructie: Kies de juiste oplossing
1. Acabo de _____ una ración de gambas porque tengo hambre.
(Ik heb net een portie garnalen _____ omdat ik honger heb.)2. Después de comer las tapas, empecé a _____ la tortilla de patata.
(Na het eten van de tapas begon ik de tortillapatat te _____ .)3. Volví a _____ patatas bravas porque estaban deliciosas.
(Ik _____ opnieuw patatas bravas omdat ze heerlijk waren.)4. Cuando _____ tomar algo, el restaurante ya estaba cerrado.
(Toen ik iets _____ drinken, was het restaurant al gesloten.)Oefening 5: Een maaltijd om mee te nemen na het werk
Instructie:
Werkwoordschema's
Querer - Willen
Pretérito indefinido
- yo quise
- tú quisiste
- él/ella/usted quiso
- nosotros/nosotras quisimos
- vosotros/vosotras quisisteis
- ellos/ellas/ustedes quisieron
Empezar - Beginnen
Pretérito indefinido
- yo empecé
- tú empezaste
- él/ella/usted empezó
- nosotros/nosotras empezamos
- vosotros/vosotras empezasteis
- ellos/ellas/ustedes empezaron
Pedir - Bestellen
Pretérito indefinido
- yo pedí
- tú pediste
- él/ella/usted pidió
- nosotros/nosotras pedimos
- vosotros/vosotras pedisteis
- ellos/ellas/ustedes pidieron
Probar - Proeven
Pretérito indefinido
- yo probé
- tú probaste
- él/ella/usted probó
- nosotros/nosotras probamos
- vosotros/vosotras probasteis
- ellos/ellas/ustedes probaron
Volver - Volver
Pretérito indefinido
- yo volví
- tú volviste
- él/ella/usted volvió
- nosotros/nosotras volvimos
- vosotros/vosotras volvisteis
- ellos/ellas/ustedes volvieron
Estar - Estar
Pretérito imperfecto
- yo estaba
- tú estabas
- él/ella/usted estaba
- nosotros/nosotras estábamos
- vosotros/vosotras estabais
- ellos/ellas/ustedes estaban
Oefening 6: "Acabar de", "empezar a" , "volver a" + infinitivo
Instructie: Vul het juiste woord in.
Grammatica: "Acabar de", "empezar a", "volver a" + infinitief
Toon vertaling Toon antwoordenempiezan a, acaban de, empecé a, vuelve a, acabamos de, acabas de
Grammatica Delen Gekopieerd!
We geven toe dat het niet het meest opwindende is, maar het is absoluut essentieel (en we beloven dat het zich zal terugbetalen)!
A2.24.3 Gramática
"Acabar de", "empezar a" , "volver a" + infinitivo
"Acabar de", "empezar a", "volver a" + infinitief
Werkwoordsvervoegingstabellen voor deze les Delen Gekopieerd!
Pedir vragen Delen Gekopieerd!
Pretérito indefinido
Spaans | Nederlands |
---|---|
(yo) pedí | ik vroeg |
(tú) pediste | jij vroeg |
(él/ella) pidió | hij vroeg/zij vroeg |
(nosotros/nosotras) pedimos | wij vroegen |
(vosotros/vosotras) pedisteis | jullie vroegen |
(ellos/ellas) pidieron | zij vroegen |
Querer willen Delen Gekopieerd!
Pretérito indefinido
Spaans | Nederlands |
---|---|
(yo) quise | ik wilde |
(tú) quisiste | jij wilde |
(él/ella) quiso | hij/zij wilde |
(nosotros/nosotras) quisimos | wij wilden |
(vosotros/vosotras) quisisteis | jullie wilden |
(ellos/ellas) quisieron | zij wilden |
Probar proberen Delen Gekopieerd!
Pretérito indefinido
Spaans | Nederlands |
---|---|
(yo) probé | ik probeerde |
(tú) probaste | jij probeerde |
(él/ella) probó | hij probeerde/zij probeerde |
(nosotros/nosotras) probamos | wij probeerden |
(vosotros/vosotras) probasteis | jullie proefden |
(ellos/ellas) probaron | zij probeerden |
Zie je geen vooruitgang als je alleen studeert? Bestudeer dit materiaal met een gecertificeerde docent!
Wil je vandaag Spaans oefenen? Dat is mogelijk! Neem vandaag nog contact op met een van onze docenten.
Takeaway food - Spaans leren over afhaalmaaltijden
In deze les leer je praktische Spaanse uitdrukkingen en grammatica die je kunt gebruiken om eten af te halen. Het thema 'Takeaway food' richt zich op het bestellen van tapas, het bekende Spaanse gerecht 'la tortilla de patata', en het leren toepassen van specifieke werkwoordsvormen met perifrases zoals acabar de, empezar a en volver a gevolgd door een infinitief. Deze constructies helpen je om acties kort geleden te voltooien, net te beginnen, of opnieuw te doen, wat essentieel is voor dagelijks gebruik en gesprekken in restaurants of bij taquerías.
Wat je leert
- Gebruik van Spaanse perifrases rond eten en bestellen, bijvoorbeeld: "Acabo de pedir" (Ik heb net besteld).
- Dialogen voor situaties als het snel bestellen van een menu, tapas bestellen en specifieke wensen aangeven.
- Oefeningen met multiplechoice waarbij je de juiste werkwoordsvorm kiest, passend bij de context.
- Een korte verhalende tekst over een avondmaaltijd na het werk om de geleerde werkwoorden in praktijk te zien.
Belangrijke woorden en uitdrukkingen
Je komt woorden tegen zoals menú para llevar (menu om mee te nemen), tortilla de patata (Spaanse omelet), croquetas, paella, en werkwoordsvormen als acabar de + infinitief, empezar a + infinitief, en volver a + infinitief.
Vergelijking Spaans en Nederlands
In het Spaans worden zinnen als "Ik ben net iets gaan doen" vaak gevormd met perifrases als acabar de gevolgd door een infinitief, bijvoorbeeld acabo de llegar (ik ben net aangekomen). In het Nederlands zeggen we dan bijvoorbeeld "ik ben net aangekomen" zonder een werkwoordelijke constructie. Ook het gebruik van volver a om een handeling te herhalen komt in het Spaans frequent voor, bijvoorbeeld volver a pedir (opnieuw bestellen), wat in het Nederlands soms explicieter moet worden omschreven met "nogmaals bestellen" of "weer bestellen". Daarnaast is het nuttig om te weten dat bepaalde Spaanse gerechten zoals tortilla de patata en croquetas geen directe Nederlandse variant hebben en je deze namen meestal onvertaald laat in het Nederlands.