1. Taalonderdompeling

2. Woordenschat (16)

La carta

La carta Show

De brief Show

El email

El email Show

De e-mail Show

El destinatario

El destinatario Show

De geadresseerde Show

La despedida

La despedida Show

De afsluiting Show

La firma

La firma Show

De handtekening Show

El sello

El sello Show

De postzegel Show

La bandeja de entrada

La bandeja de entrada Show

De inbox Show

El usuario

El usuario Show

De gebruiker Show

Mandar

Mandar Show

Versturen Show

Recibir una carta

Recibir una carta Show

Een brief ontvangen Show

Ir a correos

Ir a correos Show

Naar het postkantoor gaan Show

Enviar una carta

Enviar una carta Show

Een brief versturen Show

Responder a un correo

Responder a un correo Show

Op een e-mail reageren Show

Enviar un correo electrónico

Enviar un correo electrónico Show

Een e-mail versturen Show

Adjuntar un archivo

Adjuntar un archivo Show

Een bestand bijvoegen Show

Descargar

Descargar Show

Downloaden Show

3. Grammatica

4. Oefeningen

Oefening 1: Correspondentie schrijven

Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie

Email: Geachte HR-afdeling, Hartelijk dank voor uw e-mail. Ik bevestig hierbij dat ik de aangetekende brief op mijn adres heb ontvangen. Zou u mij daarnaast een digitale kopie van de brief per e-mail kunnen sturen? Dat zou ik zeer op prijs stellen. Met vriendelijke groet, [Uw naam]


Asunto: Carta certificada enviada a tu domicilio

Hola,

te informamos de que ayer mandamos a tu dirección una carta certificada con información importante sobre tu contrato.

La carta se ha enviado a tu domicilio en Madrid. El servicio de Correos hará dos intentos de entrega a domicilio. Si no estás en casa, dejarán un aviso de recibo en el buzón y podrás ir a Correos para recoger la carta. La carta incluye un justificante que debemos archivar en tu expediente.

Además, hemos adjuntado un archivo con el número de certificado para que puedas hacer el seguimiento online en la página de Correos. Si prefieres, también podemos enviar un correo electrónico con una copia en PDF del documento.

Por favor, responde a este email y confirma:

  • Si has recibido ya la carta o el aviso.
  • Si quieres que te mandemos también la copia por email.

Un saludo cordial,
Laura Gómez
Oficina de Recursos Humanos


Onderwerp: Aangetekende brief naar je huisadres gestuurd

Hallo,

we informeren je dat we gisteren een aangetekende brief met belangrijke informatie over je contract naar je adres hebben verstuurd.

De brief is naar je woning in Madrid gestuurd. De postbezorger zal twee pogingen doen om de brief aan huis te bezorgen. Als je niet thuis bent, laten ze een bericht van ontvangst in de brievenbus achter en kun je naar Correos gaan om de brief te afhalen. De brief bevat een ontvangstbewijs dat we in je dossier moeten archiveren.

Daarnaast hebben we een bestand bijgevoegd met het aangetekendnummer zodat je de zending online kunt volgen op de website van Correos. Als je wilt, kunnen we ook een e-mail sturen met een PDF-kopie van het document.

Beantwoord deze e-mail en bevestig alstublieft:

  • Of je de brief of het bericht al ontvangen hebt.
  • Of je wilt dat we je de kopie ook per e-mail toesturen.

Met vriendelijke groet,
Laura Gómez
Afdeling Personeelszaken


Begrijp de tekst:

  1. ¿Qué ha enviado la oficina de recursos humanos y a qué dirección lo ha mandado?

    (Wat heeft de afdeling personeelszaken gestuurd en naar welk adres is het gestuurd?)

  2. ¿Qué opciones tienes si no estás en casa cuando Correos intenta entregar la carta?

    (Welke opties heb je als je niet thuis bent wanneer Correos probeert de brief te bezorgen?)

Nuttige zinnen:

  1. He recibido…

    (Ik heb ontvangen…)

  2. Quiero que…

    (Ik wil dat…)

  3. Por favor, envíen…

    (Stuur alstublieft…)

Hola Laura,

muchas gracias por la información.

Todavía no he recibido la carta certificada ni el aviso en mi buzón. Quizás llegue mañana.

Sí, por favor, quiero que me manden también una copia del documento por email en PDF, para poder leerlo antes.

Cuando reciba la carta en casa, les escribo otro correo para confirmar.

Un saludo cordial,

[Tu nombre]

Hallo Laura,

hartelijk dank voor de informatie.

Ik heb de aangetekende brief noch het bericht in mijn brievenbus ontvangen. Misschien wordt het morgen bezorgd.

Ja graag, ik wil dat u mij ook een kopie van het document per e-mail in PDF stuurt, zodat ik het vooraf kan lezen.

Wanneer ik de brief thuis ontvang, stuur ik u een e-mail ter bevestiging.

Met vriendelijke groet,

[Je naam]

Oefening 2: Meerkeuze

Instructie: Kies de juiste oplossing

1. Espero que ______ el correo electrónico antes de las cinco de la tarde.

(Ik hoop dat je ______ de e-mail vóór vijf uur 's middags verstuurt.)

2. Quiero que el destinatario ______ la carta lo antes posible.

(Ik wil dat de ontvanger ______ de brief zo snel mogelijk ontvangt.)

3. Dudo que ______ fácil enviar un archivo adjunto sin conexión a internet.

(Ik twijfel of het ______ gemakkelijk is om een bijlage zonder internetverbinding te versturen.)

4. Es importante que ______ el correo con el sello antes de ir a correos.

(Het is belangrijk dat we ______ de brief met postzegel versturen voordat we naar het postkantoor gaan.)

Oefening 3: Gesprekskaarten

Instructie: Kies een situatie en oefen het gesprek met je docent of medestudenten.

Oefening 4: Reageer op de situatie

Instructie: Oefen in tweetallen of met je docent.

1. En tu trabajo, un compañero te pide que envíes un correo electrónico con un archivo adjunto a un cliente. Responde diciendo qué harás y explica cómo adjuntarás el archivo. (Usa: enviar un correo electrónico, adjuntar un archivo, la bandeja de entrada)

(Op je werk vraagt een collega je om een e-mail met een bijlage naar een klant te sturen. Reageer door te zeggen wat je gaat doen en leg uit hoe je het bestand zult bijvoegen. (Gebruik: enviar un correo electrónico, adjuntar un archivo, la bandeja de entrada))

Voy a enviar un correo electrónico  

(Ik ga een e-mail sturen ...)

Voorbeeld:

Voy a enviar un correo electrónico al cliente y adjuntaré el archivo desde mi bandeja de entrada.

(Ik ga een e-mail naar de klant sturen en ik voeg het bestand toe vanuit mijn inbox.)

2. Has recibido una carta importante en la oficina de correos y necesitas informar a tu jefe sobre ello. Explica cómo la has recibido y qué harás con ella. (Usa: recibir una carta, ir a correos, mandar)

(Je hebt een belangrijke brief ontvangen bij het postkantoor en je moet je baas hierover informeren. Leg uit hoe je de brief hebt ontvangen en wat je ermee gaat doen. (Gebruik: recibir una carta, ir a correos, mandar))

He recibido una carta  

(Ik heb een brief ontvangen ...)

Voorbeeld:

He recibido una carta importante, por eso voy a ir a correos a recogerla y luego voy a mandar una copia a mi jefe.

(Ik heb een belangrijke brief ontvangen, daarom ga ik naar het postkantoor om hem op te halen en daarna stuur ik een kopie naar mijn baas.)

3. Tu supervisor te pide que respondas un correo electrónico que acabas de leer. Explica qué incluyes en la respuesta y cómo terminas el correo. (Usa: responder a un correo, la despedida, la firma)

(Je supervisor vraagt je om te reageren op een e-mail die je zojuist hebt gelezen. Leg uit wat je in de reactie opneemt en hoe je de e-mail afsluit. (Gebruik: responder a un correo, la despedida, la firma))

Para responder a un correo  

(Om op een e-mail te reageren ...)

Voorbeeld:

Para responder a un correo, escribo la información necesaria, uso una despedida formal y siempre pongo mi firma al final.

(Om op een e-mail te reageren schrijf ik de benodigde informatie, gebruik ik een formele afsluiting en zet ik altijd mijn handtekening onderaan.)

4. Necesitas enviar una carta formal a un proveedor. Indica qué datos debes incluir y cómo preparas el envío. (Usa: el destinatario, enviar una carta, el sello)

(Je moet een formele brief naar een leverancier sturen. Geef aan welke gegevens je moet opnemen en hoe je de verzending voorbereidt. (Gebruik: el destinatario, enviar una carta, el sello))

Para enviar una carta  

(Om een brief te sturen ...)

Voorbeeld:

Para enviar una carta, escribo claramente el nombre y la dirección del destinatario y pongo un sello antes de enviarla.

(Om een brief te sturen schrijf ik duidelijk de naam en het adres van de ontvanger en plak ik een postzegel voordat ik hem verstuur.)

5. Estás explicando a un colega cómo descargar un archivo desde un correo electrónico que acaba de recibir. Describe los pasos sencillos para hacerlo. (Usa: descargar, el usuario, la bandeja de entrada)

(Je legt aan een collega uit hoe hij een bestand kan downloaden uit een zojuist ontvangen e-mail. Beschrijf de eenvoudige stappen om dit te doen. (Gebruik: descargar, el usuario, la bandeja de entrada))

Para descargar el archivo  

(Om het bestand te downloaden ...)

Voorbeeld:

Para descargar el archivo, el usuario tiene que abrir la bandeja de entrada, seleccionar el correo y hacer clic en el archivo adjunto.

(Om het bestand te downloaden moet de gebruiker de inbox openen, de e-mail selecteren en op het bijgevoegde bestand klikken.)

Oefening 5: Schrijfopdracht

Instructie: Schrijf 5 tot 7 regels over hoe jij dagelijks berichten en documenten verstuurt en leg uit wanneer je de voorkeur geeft aan een papieren brief en wanneer je een e-mail verkiest.

Nuttige uitdrukkingen:

En mi vida diaria suelo enviar… / Normalmente prefiero el correo electrónico cuando… / Voy a la oficina de correos cuando necesito… / Para mí es importante que el mensaje sea…

Ejercicio 6: Gespreksoefening

Instrucción:

  1. En cada imagen, crea una situación: qué está haciendo la persona y qué está sosteniendo o enviando. (Maak bij elke afbeelding een situatie: wat de persoon aan het doen is en wat hij vasthoudt of verstuurt.)
  2. ¿Todavía envías cartas o solo correos electrónicos? (Stuur je nog steeds brieven of alleen e-mails?)
  3. ¿Cuántos correos electrónicos sueles recibir en un día? (Hoeveel e-mails ontvang je meestal op een dag?)

Richtlijnen tijdens het lesgeven +/- 10 minuten

Voorbeeldzinnen:

Quiero enviar una postal a mi amigo en Italia.

Ik wil een ansichtkaart naar mijn vriend in Italië sturen.

Necesito comprar algunos sellos antes de poder enviar esta carta.

Ik moet eerst wat postzegels kopen voordat ik deze brief kan versturen.

Estoy enviando un correo electrónico a mi colega con el informe adjunto.

Ik stuur een e-mail naar mijn collega met het rapport als bijlage.

¿Cuánto tengo que pagar para enviar una carta a España?

Hoeveel moet ik betalen om een brief naar Spanje te versturen?

Estoy en la oficina de correos, esperando para enviar una carta.

Ik ben bij het postkantoor, wachtend om een brief te versturen.

Ahora solo envío correos electrónicos. Es más rápido y fácil.

Ik stuur nu alleen nog e-mails. Het is sneller en makkelijker.

A veces envío cartas para ocasiones especiales. Como cumpleaños o días festivos.

Soms verstuur ik brieven voor speciale gelegenheden. Zoals verjaardagen of feestdagen.

...