1. Nauka przez zanurzenie w języku

2. Słownictwo (17)

El currículum Pokaż

Życiorys (CV) Pokaż

El diploma Pokaż

Dyplom Pokaż

El certificado Pokaż

Certyfikat Pokaż

El puesto de trabajo Pokaż

Stanowisko pracy Pokaż

El perfil Pokaż

Profil Pokaż

La carta de presentación Pokaż

List motywacyjny Pokaż

La oferta de trabajo Pokaż

Oferta pracy Pokaż

Estar en paro Pokaż

Być bezrobotnym Pokaż

Trabajo a tiempo completo Pokaż

Praca na pełen etat Pokaż

Trabajo a tiempo parcial Pokaż

Praca na część etatu Pokaż

Tener experiencia en Pokaż

Mieć doświadczenie w Pokaż

Enviar Pokaż

Wysłać Pokaż

Aplicar Pokaż

Aplikować Pokaż

Contestar Pokaż

Odpowiedzieć Pokaż

Puntual Pokaż

Punktualny Pokaż

Organizado Pokaż

Zorganizowany Pokaż

Seleccionado Pokaż

Wybrany Pokaż

4. Ćwiczenia

Ćwiczenie 1: Przygotowanie do egzaminu

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.


Actualizando el currículum en un portal de empleo

Słowa do użycia: perfil, organizada, trabajo, tiene experiencia en, currículum, puesto de trabajo, carta de presentación, en paro, ofertas de trabajo

(Aktualizacja CV na portalu pracy)

Andrés es ingeniero y vive en Madrid desde hace un año. Ahora está y quiere buscar un nuevo en una empresa internacional.

Un sábado por la mañana enciende el ordenador y entra en un portal de empleo. Primero crea su : escribe sus estudios, sus certificados y diplomas, y su experiencia profesional. También indica que gestión de proyectos y en trabajo en equipo.

Después prepara su . Lo guarda en formato PDF y escribe una corta. En el texto explica por qué le interesa un a tiempo completo y por qué es una persona y puntual.

Cuando termina, busca en el portal. Lee una oferta de asistente de proyectos en una empresa de tecnología. La descripción exige buen nivel de inglés y experiencia en oficinas internacionales. La oferta le gusta y decide aplicar.

Andrés envía su candidatura desde el portal: adjunta el currículum, la carta de presentación y completa un pequeño formulario. Finalmente cierra el ordenador y piensa: “Hoy he dado un paso importante para encontrar trabajo en España”.
Andrés jest inżynierem i mieszka w Madrycie od roku. Teraz jest bezrobotny i chce znaleźć nową pracę w międzynarodowej firmie.

Pewnego sobotniego poranka włącza komputer i wchodzi na portal pracy. Najpierw tworzy swój profil: wpisuje swoje wykształcenie, certyfikaty i dyplomy oraz doświadczenie zawodowe. Również zaznacza, że ma doświadczenie w zarządzaniu projektami i w pracy zespołowej.

Następnie przygotowuje swoje CV. Zapisuje je w formacie PDF i pisze krótki list motywacyjny. W tekście wyjaśnia, dlaczego interesuje go stanowisko na pełen etat i dlaczego jest osobą zorganizowaną i punktualną.

Kiedy kończy, przegląda oferty pracy na portalu. Czyta ogłoszenie na stanowisko asystenta projektów w firmie technologicznej. Opis wymaga dobrego poziomu angielskiego i doświadczenia w międzynarodowych biurach. Oferta mu się podoba i decyduje się aplikować.

Andrés wysyła swoją kandydaturę przez portal: załącza CV, list motywacyjny i wypełnia krótki formularz. Na koniec zamyka komputer i myśli: „Dziś zrobiłem ważny krok, żeby znaleźć pracę w Hiszpanii”.

  1. ¿Por qué entra Andrés en el portal de empleo un sábado por la mañana?

    (Dlaczego Andrés wchodzi na portal pracy pewnego sobotniego poranka?)

  2. ¿Qué información incluye Andrés en su perfil del portal de empleo?

    (Jakie informacje wpisuje Andrés w swoim profilu na portalu pracy?)

  3. ¿Qué pasos sigue Andrés para enviar su candidatura a la oferta que le gusta?

    (Jakie kroki podejmuje Andrés, aby wysłać swoją kandydaturę na ofertę, która mu się podoba?)

Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. __ a la oferta de trabajo lo antes posible para tener más opciones.

(__ a la oferta de trabajo lo antes posible para tener más opciones.)

2. __ siempre con educación y claridad cuando te llamen para la entrevista.

(__ siempre con educación y claridad cuando te llamen para la entrevista.)

3. __ tu currículum y una carta de presentación organizada y puntual.

(__ tu currículum y una carta de presentación organizada y puntual.)

4. __ en equipo y demostrad que sois responsables y organizados.

(__ en equipo y demostrad que sois responsables y organizados.)

Ćwiczenie 3: Karty dialogowe

Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 4: Zareaguj na sytuację

Instrukcja: Ćwiczenia w parach lub z nauczycielem.

1. Has encontrado una oferta de trabajo interesante y quieres solicitarla. Explica qué documentos vas a enviar para aplicar y por qué. (Usa: enviar, el currículum, la carta de presentación)

(Znalazłeś ciekawą ofertę pracy i chcesz się o nią ubiegać. Wyjaśnij, jakie dokumenty wyślesz, aby aplikować i dlaczego. (Użyj: enviar, el currículum, la carta de presentación))

Quiero enviar  

(Chcę wysłać ...)

Przykład:

Quiero enviar mi currículum y una carta de presentación para explicar mi experiencia y por qué soy un buen candidato.

(Chcę wysłać moje CV oraz list motywacyjny, aby wyjaśnić moje doświadczenie i dlaczego jestem dobrym kandydatem.)

2. Un agente de empleo te pregunta si tienes experiencia para un puesto específico. Responde describiendo tu experiencia relevante. (Usa: tener experiencia en, el puesto de trabajo, organizado)

(Agent pracy pyta Cię, czy masz doświadczenie na określonym stanowisku. Odpowiedz, opisując swoje odpowiednie doświadczenie. (Użyj: tener experiencia en, el puesto de trabajo, organizado))

Tengo experiencia en  

(Mam doświadczenie w ...)

Przykład:

Tengo experiencia en trabajos administrativos y soy una persona organizada para realizar bien las tareas del puesto de trabajo.

(Mam doświadczenie w pracach administracyjnych i jestem osobą zorganizowaną, co pozwala mi dobrze wykonywać zadania na danym stanowisku.)

3. Recibes una llamada para una entrevista y te preguntan cuándo estarás disponible para asistir. Responde indicando tu disponibilidad. (Usa: contestar, puntual, trabajo a tiempo completo)

(Otrzymujesz telefon w sprawie rozmowy kwalifikacyjnej i pytają Cię, kiedy będziesz dostępny, aby się stawić. Odpowiedz, podając swoją dostępność. (Użyj: contestar, puntual, trabajo a tiempo completo))

Puedo contestar que  

(Mogę odpowiedzieć, że ...)

Przykład:

Puedo contestar que estoy disponible la próxima semana y que soy puntual para empezar un trabajo a tiempo completo.

(Mogę odpowiedzieć, że będę dostępny w przyszłym tygodniu i jestem punktualny, aby rozpocząć pracę na pełen etat.)

4. Quieren saber si actualmente estás trabajando o buscas empleo. Explica tu situación laboral. (Usa: estar en paro, diploma, certificado)

(Chcą wiedzieć, czy aktualnie pracujesz, czy szukasz zatrudnienia. Wyjaśnij swoją sytuację zawodową. (Użyj: estar en paro, diploma, certificado))

Actualmente estoy en paro  

(Aktualnie jestem bez pracy ...)

Przykład:

Actualmente estoy en paro y tengo un diploma y varios certificados que acreditan mi formación.

(Aktualnie jestem bez pracy i posiadam dyplom oraz kilka certyfikatów potwierdzających moje kwalifikacje.)

5. Estás creando tu perfil profesional en un portal de empleo y debes describir tus cualidades personales y profesionales. Habla de tu perfil. (Usa: el perfil, seleccionado, trabajo a tiempo parcial)

(Tworzysz swój profil zawodowy na portalu pracy i musisz opisać swoje cechy osobiste oraz zawodowe. Opowiedz o swoim profilu. (Użyj: el perfil, seleccionado, trabajo a tiempo parcial))

Mi perfil es  

(Mój profil to ...)

Przykład:

Mi perfil es profesional y organizado. Me gustaría ser seleccionado para un trabajo a tiempo parcial que se adapte a mis habilidades.

(Mój profil jest profesjonalny i zorganizowany. Chciałbym zostać wybrany do pracy w niepełnym wymiarze godzin, która odpowiada moim umiejętnościom.)

Ćwiczenie 5: Ćwiczenie pisemne

Instrukcja: Napisz 5 lub 6 zdań opisujących, jak Ty szukasz pracy: jakich portali używasz, jak wygląda Twoje CV i jakiego rodzaju stanowiska chcesz znaleźć.

Przydatne wyrażenia:

Actualmente busco trabajo en… / Tengo experiencia en… / Me interesa un puesto de trabajo a tiempo completo / parcial. / Adjunto mi currículum y una carta de presentación.

Ejercicio 6: Ćwiczenie z konwersacji

Instrucción:

  1. Mira las imágenes y crea oraciones para describir cada situación. (Spójrz na obrazy i stwórz zdania opisujące każdą sytuację.)
  2. ¿Qué es importante al postularse? (Co jest ważne przy aplikowaniu?)
  3. ¿Cómo es tu currículum? (Jak wygląda twoje CV?)

Wytyczne nauczania +/- 10 minut

Przykładowe zwroty:

Busqué trabajo durante tres meses. Fue un poco difícil, pero encontré uno bueno.

Szukam pracy przez trzy miesiące. Było to trochę trudne, ale znalazłem dobrą pracę.

Encontré trabajo después de un mes. Usé sitios web y envié muchos CVs.

Znalazłem pracę po miesiącu. Korzystałem z stron internetowych i wysłałem wiele CV.

Es muy importante enviar tu CV y carta de presentación por correo electrónico.

Bardzo ważne jest, aby wysłać swoje CV i list motywacyjny mailem.

Es bueno decir que ya tienes experiencia en el puesto de trabajo al que estás postulando.

Dobrze jest powiedzieć, że masz już doświadczenie w stanowisku, o które się ubiegasz.

Mi currículum es simple y corto. Escribí mis habilidades y mi último trabajo.

Moje CV jest proste i krótkie. Napisałem swoje umiejętności i ostatnią pracę.

Mi CV tiene mi foto, mis datos de contacto y mi historial laboral.

Moje CV zawiera moje zdjęcie, dane kontaktowe i historię zatrudnienia.

...