Leer hoe je in het Spaans een baan zoekt en solliciteert met focus op het gebruik van de gebiedende wijs met voornaamwoorden. Oefen praktische dialogen over het verzenden van cv's, zoeken via online portalen en vragen om feedback. Ideaal voor A2-niveau studenten die willen uitbreiden in werkgerelateerde taal.
Luister- en leesmateriaal
Oefen woordenschat in context met echte materialen.
A2.37.2 Cultura
Crisis económica del 2008: cambios en la situación laboral
Economische crisis van 2008: veranderingen in de arbeidsmarkt
Woordenschat (17) Delen Gekopieerd!
Oefeningen Delen Gekopieerd!
Deze oefeningen kunnen tijdens conversatielessen samen gedaan worden of als huiswerk.
Oefening 1: Vertaal en gebruik in een zin
Instructie: Kies een woord, vertaal het en gebruik het woord in een zin of dialoog.
1
El perfil
Het profiel
2
Contestar
Antwoorden
3
El currículum
Het curriculum vitae
4
Puntual
Stipt
5
El diploma
Het diploma
Ejercicio 2: Gespreksoefening
Instrucción:
- Hoe lang moest je de laatste keer naar een baan zoeken? (Hoe lang moest je de laatste keer naar een baan zoeken?)
- Wat is belangrijk bij het solliciteren? (Wat is belangrijk bij het solliciteren?)
- Hoe ziet jouw cv eruit? (Hoe ziet je cv eruit?)
Richtlijnen tijdens het lesgeven +/- 10 minuten
Voorbeeldzinnen:
Busqué trabajo durante tres meses. Fue un poco difícil, pero encontré uno bueno. Ik heb drie maanden lang naar een baan gezocht. Het was een beetje moeilijk, maar ik heb een goede gevonden. |
Encontré trabajo después de un mes. Usé sitios web y envié muchos CVs. Ik vond een baan na één maand. Ik gebruikte websites en verstuurde veel cv's. |
Es muy importante enviar tu CV y carta de presentación por correo electrónico. Het is erg belangrijk om je cv en sollicitatiebrief via e-mail te versturen. |
Es bueno decir que ya tienes experiencia en el puesto de trabajo al que estás postulando. Het is goed om te zeggen dat je al ervaring hebt in de functie waarop je solliciteert. |
Mi currículum es simple y corto. Escribí mis habilidades y mi último trabajo. Mijn cv is simpel en kort. Ik heb mijn vaardigheden en laatste baan opgeschreven. |
Mi CV tiene mi foto, mis datos de contacto y mi historial laboral. Mijn cv bevat mijn foto, mijn contactgegevens en mijn werkgeschiedenis. |
... |
Oefening 3: Gesprekskaarten
Instructie: Kies een situatie en oefen het gesprek met je docent of medestudenten.
Oefening 4: Meerkeuze
Instructie: Kies de juiste oplossing
1. ___ a las ofertas de trabajo que te interesan en los portales de empleo.
(___ op de vacatures die u interesseren op de banenwebsites.)2. ___ profesionalmente a los correos que recibas para causar una buena impresión.
(___ professioneel de e-mails die je ontvangt om een goede indruk te maken.)3. ___ un currículum claro y organizado para facilitar la selección.
(___ een duidelijke en georganiseerde cv om de selectie te vergemakkelijken.)4. ___ en equipo y mostrad vuestra experiencia durante la entrevista.
(___ samen in een team en toon jullie ervaring tijdens het interview.)Oefening 5: Werk zoeken
Instructie:
Werkwoordschema's
Ser - Zijn
Imperativo
- Tú: sé
- Vosotros: sed
Trabajar - Werken
Imperativo
- Tú: trabaja
- Vosotros: trabajad
Decir - Zeggen
Imperativo
- Tú: di
- Vosotros: decid
Oefening 6: Imperativo afirmativo informal: "Tú" y "Vosotros"
Instructie: Vul het juiste woord in.
Grammatica: Informele bevestigende imperatief: "Tú" en "Vosotros"
Toon vertaling Toon antwoordenPreséntate, Envía, Firmad, Trabaja, Devolved, Abre, Habla, Sé
Grammatica Delen Gekopieerd!
We geven toe dat het niet het meest opwindende is, maar het is absoluut essentieel (en we beloven dat het zich zal terugbetalen)!
A2.37.3 Gramática
Imperativo afirmativo informal: "Tú" y "Vosotros"
Informele bevestigende imperatief: "Tú" en "Vosotros"
Werkwoordsvervoegingstabellen voor deze les Delen Gekopieerd!
Ser zijn Delen Gekopieerd!
Imperativo
Spaans | Nederlands |
---|---|
No existe imperativo para yo | Er is geen gebiedende wijs voor ik |
¡Sé! | hij/zij is |
¡Sea! | wij zijn |
¡Seamos! | zij zijn |
¡Sed! | Wees |
Trabajar werken Delen Gekopieerd!
Imperativo
Spaans | Nederlands |
---|---|
No tiene imperativo afirmativo | het heeft geen gebiedende wijs |
¡Trabaja! | werk! |
¡Trabaje! | Werk! |
¡Trabajemos! | Laten we werken |
¡Trabajad! | Zij moeten werken |
Decir zeggen Delen Gekopieerd!
Imperativo
Spaans | Nederlands |
---|---|
No aplica | niet van toepassing |
Di! | Zeg |
Diga! | Zeggen! |
Digamos! | Laten we zeggen |
Decid! | zeg |
Zie je geen vooruitgang als je alleen studeert? Bestudeer dit materiaal met een gecertificeerde docent!
Wil je vandaag Spaans oefenen? Dat is mogelijk! Neem vandaag nog contact op met een van onze docenten.
Zoek je een baan? Leer hoe je effectief kunt solliciteren in het Spaans
Deze les helpt je om Spaans te gebruiken wanneer je op zoek bent naar een baan, vanaf het voorbereiden van je cv tot het zoeken naar vacatures op online portalen. Je leert praktische zinnen en uitdrukkingen om je sollicitaties netjes en professioneel te formuleren.
Belangrijke onderwerpen in deze les
- Solliciteren via e-mail: Leer hoe je een cv schrijft en verstuurt met behulp van gebiedende wijs en voornaamwoorden, bijvoorbeeld "Envía el currículum" (Stuur het cv) en "Léelo con atención" (Lees het aandachtig).
- Werken met online vacaturebanken: Ontdek hoe je effectief vacatures zoekt op websites zoals InfoJobs en vraag om hulp met commando's als "Búscalo ahora mismo" (Zoek het nu meteen).
- Feedback vragen op je cv: Oefen met het vragen om en geven van aanbevelingen aan een vriend, bijvoorbeeld "Revísamelo y dime qué mejorar" (Bekijk het voor me en zeg wat verbeteren).
Grammaticale focus
De nadruk ligt op het gebruik van de imperatief met directe en indirecte voornaamwoorden (zoals me, lo), bijvoorbeeld "Envíame" (Stuur me) en "Dímelo" (Zeg het me). Ook leer je combinaties zoals "Contéstame el correo" (Beantwoord mijn e-mail).
Culturele en taalkundige verschillen
In het Spaans is het gebruikelijker om directe opdrachten te geven met de gebiedende wijs, vaak gecombineerd met objectvoornaamwoorden, wat in het Nederlands soms beleefder of omslachtiger wordt uitgedrukt. Waar je in het Nederlands eerder zegt "Kun je me het cv sturen?", gebruik je in het Spaans vaker de directe vorm "Envíamelo".
Handige Nederlandse vertalingen en verschillen:
- "Envía el currículum" — "Stuur het cv" (direct en bondig, typisch Spaans).
- "Búscalo en InfoJobs" — "Zoek het op InfoJobs" (gebiedende wijs met voornaamwoord).
- "Léelo con atención" — "Lees het aandachtig" (lett. directe instructie).
Deze les bevat essentiële vocabulaire en communicatieve tools voor iedereen die actief wil zijn op de Spaanstalige arbeidsmarkt.