Scopri il vocabolario essenziale per affrontare l'aeroporto e il volo: da 'facturar' (registrare) a 'tarjeta de embarque' (carta d'imbarco) e 'control de seguridad' (controllo sicurezza), impara a comunicare con sicurezza durante il viaggio.
Materiali di ascolto e lettura
Esercitare il vocabolario nel contesto con materiali autentici.
A2.4.1 Lectura
¿Listo para embarcar? Sigue estos pasos en el aeropuerto
Pronto per imbarcarti? Segui questi passaggi all'aeroporto
Vocabolario (17) Condividi Copiato!
Esercizi Condividi Copiato!
Questi esercizi possono essere fatti insieme durante le lezioni di conversazione o come compiti a casa.
Esercizio 1: Tradurre e usare in una frase
Istruzione: Scegli una parola, traducila e usala in una frase o dialogo.
1
El pasaporte
Il passaporto
2
Viajar en avión
Viaggiare in aereo
3
Ponerse cómodo
Mettersi comodi
4
La tarjeta de embarque
La carta d'imbarco
5
El carné de identidad
Il documento d'identità
Ejercicio 2: Esercizio di conversazione
Instrucción:
- Con l'aiuto delle immagini descrivi cosa devi fare in aeroporto e sull'aereo. (Con l'aiuto delle immagini, descrivi ciò che devi fare in aeroporto e sull'aereo.)
- Ti piace volare? Perché sì o perché no? (Ti piace volare? Perché o perché no?)
Linee guida per l'insegnamento +/- 10 minuti
Esempi di frasi:
Tienes que obtener tu billete en el mostrador de facturación. Devi ottenere il tuo biglietto al banco del check-in. |
Es necesario pasar por el control de seguridad. È necessario passare attraverso il controllo di sicurezza. |
En el avión tienes que usar el cinturón de seguridad. In aereo devi usare la cintura di sicurezza. |
No me gusta volar porque el control de seguridad siempre tarda mucho. Non mi piace volare perché il controllo di sicurezza richiede sempre così tanto tempo. |
Me gusta viajar en avión porque es muy rápido. Mi piace andare in aereo perché è così veloce. |
No me gustan los asientos del avión. No son cómodos. Non mi piacciono i sedili dell'aereo. Non sono comodi. |
El auxiliar de vuelo está mostrando las instrucciones de seguridad. L'assistente di volo sta mostrando le istruzioni di sicurezza. |
... |
Esercizio 3: Carte di dialogo
Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.
Esercizio 4: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la soluzione corretta
1. He _____ por el control de seguridad sin problemas.
(Soy _____ por el control de seguridad sin problemas.)2. Yo _____ mi tarjeta de embarque en el mostrador.
(Io _____ la mia carta d'imbarco al banco.)3. El piloto _____ aterrizado el avión con mucha habilidad.
(Il pilota _____ atterrato l’aereo con molta abilità.)Esercizio 5: All'aeroporto e sull'aereo
Istruzione:
Tabelle dei verbi
Pasar - Passare
Pretérito perfecto
- yo he pasado
- tú has pasado
- él/ella/Ud. ha pasado
- nosotros/nosotras hemos pasado
- vosotros/vosotras habéis pasado
- ellos/ellas/Uds. han pasado
Mostrar - Mostrare
Presente
- yo muestro
- tú muestras
- él/ella/Ud. muestra
- nosotros/nosotras mostramos
- vosotros/vosotras mostráis
- ellos/ellas/Uds. muestran
Abrocharse - Allacciarsi
Presente
- yo me abrocho
- tú te abrochas
- él/ella/Ud. se abrocha
- nosotros/nosotras nos abrochamos
- vosotros/vosotras os abrocháis
- ellos/ellas/Uds. se abrochan
Ponerse - Mettersi
Presente
- yo me pongo
- tú te pones
- él/ella/Ud. se pone
- nosotros/nosotras nos ponemos
- vosotros/vosotras os ponéis
- ellos/ellas/Uds. se ponen
Aterrizar - Atterrare
Pretérito perfecto
- yo he aterrizado
- tú has aterrizado
- él/ella/Ud. ha aterrizado
- nosotros/nosotras hemos aterrizado
- vosotros/vosotras habéis aterrizado
- ellos/ellas/Uds. han aterrizado
Levantarse - Alzarsi
Pretérito perfecto
- yo me he levantado
- tú te has levantado
- él/ella/Ud. se ha levantado
- nosotros/nosotras nos hemos levantado
- vosotros/vosotras os habéis levantado
- ellos/ellas/Uds. se han levantado
Esercizio 6: Adjectives: "Bonito", "Feo", "Bueno", "Malo", etc ...
Istruzione: Inserisci la parola corretta.
Grammatica: Aggettivi: "Bonito", "Feo", "Bueno", "Malo", ecc ...
Mostra la traduzione Mostra le rispostemalo, bonito, bueno, fuerte, débil
Grammatica Condividi Copiato!
Non è la cosa più entusiasmante, lo ammettiamo, ma è assolutamente essenziale (e promettiamo che ne varrà la pena)!
A2.4.2 Gramática
Adjectives: "Bonito", "Feo", "Bueno", "Malo", etc ...
Aggettivi: "Bonito", "Feo", "Bueno", "Malo", ecc ...
Tabelle di coniugazione dei verbi per questa lezione Condividi Copiato!
Pasar passare Condividi Copiato!
Pretérito perfecto
Spagnolo | Italiano |
---|---|
(yo) he pasado | io sono passato |
(tú) has pasado | tu hai passato |
(él/ella) ha pasado | lui/lei è passato |
(nosotros/nosotras) hemos pasado | noi abbiamo passato |
(vosotros/vosotras) habéis pasado | voi avete passato |
(ellos/ellas) han pasado | loro hanno passato |
Mostrar mostrare Condividi Copiato!
Presente
Spagnolo | Italiano |
---|---|
(yo) muestro | io mostro |
(tú) muestras | tu mostri |
(él/ella) muestra | lui/lei mostra |
(nosotros/nosotras) mostramos | noi mostriamo/noi mostriamo |
(vosotros/vosotras) mostráis | voi mostrate |
(ellos/ellas) muestran | loro mostrano |
Non vedi progressi quando studi da solo? Studia questo materiale con un insegnante certificato!
Vuoi praticare lo spagnolo oggi? È possibile! Contatta semplicemente uno dei nostri insegnanti oggi stesso.
Lezione: All'aeroporto e in aereo
Questa lezione di livello A2 si concentra sulle situazioni tipiche che si possono incontrare all'aeroporto e durante il viaggio in aereo. Imparerai come comunicare efficacemente in spagnolo nelle fasi di: check-in, richiesta di informazioni su voli e terminal, e superamento del controllo di sicurezza.
Contenuti principali della lezione
- Vocabolario chiave: parole legate al viaggio aereo come el mostrador de facturación (il banco accettazione), tarjeta de embarque (carta d’imbarco), control de seguridad (controllo di sicurezza), puerta de embarque (gate d’imbarco).
- Aggettivi utili: come bonito (bello), feo (brutto), bueno (buono) e malo (cattivo), per descrivere oggetti o situazioni.
- Dialoghi pratici: simulazioni di conversazioni reali con personale aeroportuale e assistenti di volo per fare il check-in, chiedere informazioni e passare i controlli.
- Coniugazione dei verbi: esercizi su tempi verbali rilevanti come il pretérito perfecto e il presente, fondamentali per raccontare azioni passate e abitudini.
Esempi pratici
Alcune frasi utili da mantenere a mente sono:
- "¿Puedo hacer el check-in online?" (Posso fare il check-in online?)
- "Su equipaje pesa un poco más de lo permitido." (Il suo bagaglio pesa un po’ più del consentito.)
- "¿Dónde puedo ver la información de los vuelos?" (Dove posso vedere le informazioni sui voli?)
- "Por favor, saque su pasaporte y su equipaje de mano." (Per favore, tolga il passaporto e il bagaglio a mano.)
Nota sulle differenze rispetto all'italiano
Lo spagnolo utilizza con frequenza tempi composti come il pretérito perfecto per indicare azioni completate nel passato con un legame al presente, mentre in italiano si può usare il passato prossimo in modo simile, ma con alcune differenze d’uso regionale.
Per esempio:
- Espagnolo: He pasado por el control de seguridad.
- Italiano: Sono passato/a al controllo di sicurezza.
In spagnolo, gli aggettivi posseggono spesso una posizione diversa e alcune variazioni nella forma rispetto all’italiano, come in un vuelo bueno che in italiano suonerebbe più naturale come un buon volo.
Espressioni utili per muoversi all’aeroporto in spagnolo includono: facturar el equipaje (fare il check-in del bagaglio), la puerta de embarque (gate d’imbarco), e el control de seguridad (controllo di sicurezza).