A2.4: All'aeroporto e sull'aereo.

En el aeropuerto y en el avión.

Scopri il vocabolario essenziale per affrontare l'aeroporto e il volo: da 'facturar' (registrare) a 'tarjeta de embarque' (carta d'imbarco) e 'control de seguridad' (controllo sicurezza), impara a comunicare con sicurezza durante il viaggio.

ascolto e lettura

Inizia questa lezione ascoltando l'audio e completando gli esercizi corrispondenti.

Vocabolario (17)

 Facturar (fatturare) - Coniugazione dei verbi ed esercizi

Facturar

Mostra

Fatturare Mostra

 Abrocharse (allacciarsi) - Coniugazione dei verbi ed esercizi

Abrocharse

Mostra

Allacciarsi Mostra

 Seguir (seguire) - Coniugazione dei verbi ed esercizi

Seguir

Mostra

Seguire Mostra

 El cinturón de seguridad: la cintura di sicurezza (Spagnolo)

El cinturón de seguridad

Mostra

La cintura di sicurezza Mostra

 Ponerse cómodo: Mettersi comodi (Spagnolo)

Ponerse cómodo

Mostra

Mettersi comodi Mostra

 El carné de identidad: il documento d'identità (Spagnolo)

El carné de identidad

Mostra

Il documento d'identità Mostra

 El pasaporte: Il passaporto (Spagnolo)

El pasaporte

Mostra

Il passaporto Mostra

 La instrucción: L'istruzione (Spagnolo)

La instrucción

Mostra

L'istruzione Mostra

 El aeropuerto: L'aeroporto (Spagnolo)

El aeropuerto

Mostra

L'aeroporto Mostra

 El control de seguridad: Il controllo di sicurezza (Spagnolo)

El control de seguridad

Mostra

Il controllo di sicurezza Mostra

 La azafata: La hostess (Spagnolo)

La azafata

Mostra

La hostess Mostra

 El piloto: Il pilota (Spagnolo)

El piloto

Mostra

Il pilota Mostra

 El mostrador: Il banco (Spagnolo)

El mostrador

Mostra

Il banco Mostra

 Viajar en avión: Viaggiare in aereo (Spagnolo)

Viajar en avión

Mostra

Viaggiare in aereo Mostra

 La tarjeta de embarque: La carta d'imbarco (Spagnolo)

La tarjeta de embarque

Mostra

La carta d'imbarco Mostra

 El equipaje de mano: Il bagaglio a mano (Spagnolo)

El equipaje de mano

Mostra

Il bagaglio a mano Mostra

 Aterrizar (atterrare) - Coniugazione dei verbi ed esercizi

Aterrizar

Mostra

Atterrare Mostra

Esercizi

Questi esercizi possono essere fatti insieme durante le lezioni di conversazione o come compiti a casa.

Esercizio 1: Tradurre e usare in una frase

Istruzione: Scegli una parola, traducila e usala in una frase o dialogo.

1

El pasaporte


Il passaporto

2

Viajar en avión


Viaggiare in aereo

3

Ponerse cómodo


Mettersi comodi

4

La tarjeta de embarque


La carta d'imbarco

5

El carné de identidad


Il documento d'identità

Ejercicio 2: Esercizio di conversazione

Instrucción:

  1. Con la ayuda de las imágenes describe lo que tienes que hacer en el aeropuerto y en el avión. (Con l'aiuto delle immagini, descrivi ciò che devi fare in aeroporto e sull'aereo.)
  2. ¿Te gusta volar? ¿Por qué o por qué no? (Ti piace volare? Perché o perché no?)

Linee guida per l'insegnamento +/- 10 minuti

Esempi di frasi:

Tienes que obtener tu billete en el mostrador de facturación.

Devi ottenere il tuo biglietto al banco del check-in.

Es necesario pasar por el control de seguridad.

È necessario passare attraverso il controllo di sicurezza.

En el avión tienes que usar el cinturón de seguridad.

In aereo devi usare la cintura di sicurezza.

No me gusta volar porque el control de seguridad siempre tarda mucho.

Non mi piace volare perché il controllo di sicurezza richiede sempre così tanto tempo.

Me gusta viajar en avión porque es muy rápido.

Mi piace andare in aereo perché è così veloce.

No me gustan los asientos del avión. No son cómodos.

Non mi piacciono i sedili dell'aereo. Non sono comodi.

El auxiliar de vuelo está mostrando las instrucciones de seguridad.

L'assistente di volo sta mostrando le istruzioni di sicurezza.

...

Esercizio 3: Carte di dialogo

Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.

Esercizio 4: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la soluzione corretta

1. Ya _____ pasado el control de seguridad y puedo mostrar mi tarjeta de embarque.

(Ya _____ passato il controllo di sicurezza e posso mostrare la mia carta d'imbarco.)

2. Ahora _____ mi pasaporte en el mostrador para facturar el equipaje.

(Ora _____ il mio passaporto al banco per registrare il bagaglio.)

3. El piloto _____ pasado todas las pruebas antes del vuelo.

(Il pilota _____ passato tutti i test prima del volo.)

4. Siempre _____ mi tarjeta de embarque antes de entrar al avión.

(Sempre _____ la mia carta d'imbarco prima di salire sull'aereo.)

Esercizio 5: All’aeroporto: Controllo e volo

Istruzione:

Cuando llegué al aeropuerto, ya (Pasar - Pretérito perfecto) (Pasar - Pretérito perfecto) el control de seguridad y (Mostrar - Presente) mi pasaporte y la tarjeta de embarque en el mostrador. La azafata (Indicar - Presente) que debo (Abrocharse - Presente) el cinturón de seguridad antes del despegue. Durante el vuelo, el piloto (Informar - Pretérito perfecto) (Informar - Pretérito perfecto) que el viaje sería tranquilo y que pronto (Aterrizar - Presente) en Madrid. Mientras tanto, yo (Ponerse - Presente) cómodo y disfruto del buen servicio a bordo.


Quando sono arrivato all’aeroporto, ho già superato (Passare - Passato prossimo) il controllo di sicurezza e mostro (Mostrare - Presente) il mio passaporto e la carta d’imbarco al banco. La hostess mi indica (Indicare - Presente) che devo allacciarmi (Allacciarsi - Presente) la cintura di sicurezza prima del decollo. Durante il volo, il pilota ha informato (Informare - Passato prossimo) che il viaggio sarebbe stato tranquillo e che presto atterreremo (Atterrare - Presente) a Madrid. Nel frattempo, io mi metto (Mettersi - Presente) comodo e mi godo il buon servizio a bordo.

Tabelle dei verbi

Pasar - Passare

Pretérito perfecto

  • yo he pasado
  • tú has pasado
  • él/ella/Ud. ha pasado
  • nosotros hemos pasado
  • vosotros habéis pasado
  • ellos/ellas/Uds. han pasado

Mostrar - Mostrare

Presente

  • yo muestro
  • tú muestras
  • él/ella/Ud. muestra
  • nosotros mostramos
  • vosotros mostráis
  • ellos/ellas/Uds. muestran

Indicar - Indicare

Presente

  • yo indico
  • tú indicas
  • él/ella/Ud. indica
  • nosotros indicamos
  • vosotros indicáis
  • ellos/ellas/Uds. indican

Abrocharse - Allacciarsi

Presente

  • yo me abrocho
  • tú te abrochas
  • él/ella/Ud. se abrocha
  • nosotros nos abrochamos
  • vosotros os abrocháis
  • ellos/ellas/Uds. se abrochan

Informar - Informare

Pretérito perfecto

  • yo he informado
  • tú has informado
  • él/ella/Ud. ha informado
  • nosotros hemos informado
  • vosotros habéis informado
  • ellos/ellas/Uds. han informado

Aterrizar - Atterrare

Presente

  • yo aterrizo
  • tú aterrizas
  • él/ella/Ud. aterriza
  • nosotros aterrizamos
  • vosotros aterrizáis
  • ellos/ellas/Uds. aterrizan

Ponerse - Mettersi

Presente

  • yo me pongo
  • tú te pones
  • él/ella/Ud. se pone
  • nosotros nos ponemos
  • vosotros os ponéis
  • ellos/ellas/Uds. se ponen

Esercizio 6: Adjectives: "Bonito", "Feo", "Bueno", "Malo", etc ...

Istruzione: Inserisci la parola corretta.

Grammatica: Aggettivi: "Bonito", "Feo", "Bueno", "Malo", ecc ...

Mostra la traduzione Mostra le risposte

malo, bonito, bueno, fuerte, débil

1.
Mucha calidad: El control de seguridad es ....
(Molta qualità: Il controllo di sicurezza è buono.)
2.
Poca intensidad: El cinturón de seguridad está ..., asegúrate de ponértelo bien.
(Bassa intensità: La cintura di sicurezza è allentata, assicurati di indossarla correttamente.)
3.
Poca intensidad: La instrucción para el embarque ha sido ..., no ha estado muy clara.
(Bassa intensità: l'istruzione per l'imbarco è stata debole, non è stata molto chiara.)
4.
Mucha intensidad: La señal de seguridad en el aeropuerto es ....
(Molta intensità: il segnale di sicurezza all'aeroporto è forte.)
5.
Poca calidad: El servicio en el mostrador ha sido ..., hemos tenido que esperar mucho tiempo.
(Bassa qualità: Il servizio al banco è stato scarso, abbiamo dovuto aspettare molto tempo.)
6.
Mucha calidad: El vuelo ha sido ..., sin retrasos y problemas.
(Molta qualità: il volo è stato buono, senza ritardi e problemi.)
7.
Poca calidad: El vuelo de esta mañana ha estado ..., el piloto ha parecido cansado.
(Poca qualità: Il volo di questa mattina è stato brutto, il pilota è sembrato stanco.)
8.
Buena apariencia: El pasaporte que llevas es ..., con un diseño elegante.
(Buon aspetto: Il passaporto che porti è bello, con un design elegante.)

Grammatica

Non è la cosa più entusiasmante, lo ammettiamo, ma è assolutamente essenziale (e promettiamo che ne varrà la pena)!

A2.4.2 Gramática

Adjectives: "Bonito", "Feo", "Bueno", "Malo", etc ...

Aggettivi: "Bonito", "Feo", "Bueno", "Malo", ecc ...


Tabelle di coniugazione dei verbi per questa lezione

Pasar passare

Pretérito perfecto

Spagnolo Italiano
(yo) he pasado io sono passato
(tú) has pasado tu hai passato
(él/ella) ha pasado lui/lei è passato
(nosotros/nosotras) hemos pasado noi abbiamo passato
(vosotros/vosotras) habéis pasado voi avete passato
(ellos/ellas) han pasado loro hanno passato

Esercizi ed esempio

Mostrar mostrare

Presente

Spagnolo Italiano
(yo) muestro io mostro
(tú) muestras tu mostri
(él/ella) muestra lui/lei mostra
(nosotros/nosotras) mostramos noi mostriamo/noi mostriamo
(vosotros/vosotras) mostráis voi mostrate
(ellos/ellas) muestran loro mostrano

Esercizi ed esempio

Non vedi progressi quando studi da solo? Studia questo materiale con un insegnante certificato!

Vuoi praticare lo spagnolo oggi? È possibile! Contatta semplicemente uno dei nostri insegnanti oggi stesso.

Iscriviti ora!

Lezione: All'aeroporto e in aereo

Questa lezione di livello A2 si concentra sulle situazioni tipiche che si possono incontrare all'aeroporto e durante il viaggio in aereo. Imparerai come comunicare efficacemente in spagnolo nelle fasi di: check-in, richiesta di informazioni su voli e terminal, e superamento del controllo di sicurezza.

Contenuti principali della lezione

  • Vocabolario chiave: parole legate al viaggio aereo come el mostrador de facturación (il banco accettazione), tarjeta de embarque (carta d’imbarco), control de seguridad (controllo di sicurezza), puerta de embarque (gate d’imbarco).
  • Aggettivi utili: come bonito (bello), feo (brutto), bueno (buono) e malo (cattivo), per descrivere oggetti o situazioni.
  • Dialoghi pratici: simulazioni di conversazioni reali con personale aeroportuale e assistenti di volo per fare il check-in, chiedere informazioni e passare i controlli.
  • Coniugazione dei verbi: esercizi su tempi verbali rilevanti come il pretérito perfecto e il presente, fondamentali per raccontare azioni passate e abitudini.

Esempi pratici

Alcune frasi utili da mantenere a mente sono:

  • "¿Puedo hacer el check-in online?" (Posso fare il check-in online?)
  • "Su equipaje pesa un poco más de lo permitido." (Il suo bagaglio pesa un po’ più del consentito.)
  • "¿Dónde puedo ver la información de los vuelos?" (Dove posso vedere le informazioni sui voli?)
  • "Por favor, saque su pasaporte y su equipaje de mano." (Per favore, tolga il passaporto e il bagaglio a mano.)

Nota sulle differenze rispetto all'italiano

Lo spagnolo utilizza con frequenza tempi composti come il pretérito perfecto per indicare azioni completate nel passato con un legame al presente, mentre in italiano si può usare il passato prossimo in modo simile, ma con alcune differenze d’uso regionale.

Per esempio:

  • Espagnolo: He pasado por el control de seguridad.
  • Italiano: Sono passato/a al controllo di sicurezza.

In spagnolo, gli aggettivi posseggono spesso una posizione diversa e alcune variazioni nella forma rispetto all’italiano, come in un vuelo bueno che in italiano suonerebbe più naturale come un buon volo.

Espressioni utili per muoversi all’aeroporto in spagnolo includono: facturar el equipaje (fare il check-in del bagaglio), la puerta de embarque (gate d’imbarco), e el control de seguridad (controllo di sicurezza).

Queste lezioni non sarebbero possibili senza i nostri straordinari partner🙏