Pronominaladverbien ersetzen Objekte mit einem Pronomen oder Fragewort.
(Pronominale bijwoorden vervangen voorwerpen door een voornaamwoord of een vraagwoord.)
- Verwende damit für 'mit etwas'.
- Verwende darum für 'um etwas'.
- Verwende darüber für 'über etwas'.
| Funktion (Functie) | Personalpronomen/ Pronominaladverb (Persoonlijk voornaamwoord / pronominaal bijwoord) | Beispiel (Voorbeeld) |
|---|---|---|
| um + sie [Person] (om + haar [persoon]) | um sie | Kümmerst du dich um die Katze? (Zorg je voor de kat?) - Ja, ich kümmere mich um sie. (- Ja, ik zorg voor haar.) |
| um + ihn [Person] (om + hem [persoon]) | um ihn (om hem) | Ärgerst du dich über deinen Freund? (Erger je je aan je vriend?) - Ja, ich ärgere mich über ihn. (- Ja, ik erger me aan hem.) |
| mit + dieser (met + deze) | damit (daarmee) | Hast du mit dieser Chance gerechnet? (Had je op deze kans gerekend?) - Ich habe damit gerechnet. (- Ik had daarmee gerekend.) |
| über + die Verspätung (over + de vertraging) | darüber (daarover) | Ärgerst du dich über die Verspätung? (Erger je je over de vertraging?) - Ja, ich ärgere mich darüber. (- Ja, ik erger me daarover.) |
| Frage (über + was) (Vraag (over + wat)) | worüber (waarover) | Worüber ärgerst du dich? (Waarover erger je je?) |
| Frage (über + wen) (Vraag (over + wie)) | Über wen (Over wie) | Über wen denkst du nach? (Over wie denk je na?) |
Uitzonderingen!
- Pronominaladverbien combineren Präposition + Personalpronomen.
- Pronominaladverbien beziehen sich oft auf Dinge oder Vorgänge.
Oefening 1: Meerkeuze
Instructie: Kies het juiste antwoord
1. Ich mache mir Sorgen ___ den Termin, weil ich die Überweisung noch nicht habe.
Ik maak me zorgen ___ de afspraak, omdat ik de verwijzing nog niet heb.2. Die Ärztin hat die Ergebnisse erklärt, aber ich habe noch nicht ___ nachgedacht.
De arts heeft de resultaten uitgelegd, maar ik heb er nog niet ___ nagedacht.3. Die Hebamme hat ___ gerechnet, weil mein Zyklus unregelmäßig ist.
De verloskundige heeft ___ gerekend, omdat mijn cyclus onregelmatig is.4. ___ ärgerst du dich eigentlich - über den Kollegen oder über den Arzt?
___ erger je je eigenlijk - over de collega of over de arts?Oefening 2: Herschrijf de zinnen
Instructie: Herschrijf het antwoord door het voorwerp te vervangen: Bij dingen of handelingen gebruik je een pronominaaladverbium (da-/wo-), bij personen gebruik je een voorzetsel + persoonlijk voornaamwoord. Voorbeeld: Maak je je druk over de vertraging? - Ja, ik maak me daarover druk.
-
Rechnest du mit der Unterstützung deines Teams? - Ja, ich rechne mit der Unterstützung meines Teams.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ VoorbeeldRechnest du mit der Unterstützung deines Teams? - Ja, ich rechne damit.(Reken je op de steun van je team? - Ja, ik reken erop.)
-
Kümmerst du dich um deine Nachbarin, wenn sie krank ist? - Ja, ich kümmere mich um meine Nachbarin.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ VoorbeeldKümmerst du dich um deine Nachbarin, wenn sie krank ist? - Ja, ich kümmere mich um sie.(Zorg je voor je buurvrouw als ze ziek is? - Ja, ik zorg voor haar.)
-
Ärgerst du dich über den Kollegen aus der Buchhaltung? - Ja, ich ärgere mich über den Kollegen.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ VoorbeeldÄrgerst du dich über den Kollegen aus der Buchhaltung? - Ja, ich ärgere mich über ihn.(Erger je je aan de collega van de boekhouding? - Ja, ik erger me aan hem.)
-
Denkst du oft über den Termin nächste Woche nach? - Ja, ich denke oft über den Termin nach.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ VoorbeeldDenkst du oft über den Termin nächste Woche nach? - Ja, ich denke oft darüber nach.(Denk je vaak aan de afspraak volgende week? - Ja, ik denk er vaak aan.)
Oefening 3: Meerkeuze
Instructie: Kies de juiste vorm met het passende pronominale bijwoord.