Adverbien wie „gern, oft, viel" zeigen Vorlieben oder Häufigkeit an und können gesteigert werden.

(Les adverbes comme „gern, oft, viel" indiquent des préférences ou une fréquence et peuvent être comparés.)

Comparer avec des adverbes : idée générale

  • Les mots schnell, oft, viel, gern indiquent comment, combien, à quelle fréquence on fait quelque chose. Ce sont des adverbes.
  • On peut les comparer comme en français :
    • vite → plus vite → le plus vite
    • souvent → plus souvent → le plus souvent
  • En allemand, la forme écrite change : Komparativ (comparatif) et Superlativ (superlatif).

1. Komparativ des adverbes : « plus … »

La règle standard :

  • adverbe + -er
Grundform Komparativ Traduction
schnell schneller plus vite
oft öfter plus souvent

Utilisation typique :

  • Avec als = « que » pour comparer deux éléments.
    • Die U-Bahn fährt schneller als der Bus.
      → Le métro roule plus vite que le bus.
    • Ich gehe jetzt öfter ins Fitnessstudio als früher.
      → Je vais maintenant plus souvent qu’avant à la salle de sport.

Attention : pas de « mehr + adjectif/adverbe ». On dit :

  • mehr schnellschneller
  • mehr oftöfter

2. Superlativ des adverbes : « le plus … »

Pour la plupart des adverbes, le superlatif se forme ainsi :

  • am + adverbe + -sten
Grundform Superlativ Traduction
schnell am schnellsten le plus vite

Utilisation typique :

  • Quand on choisit « le meilleur / le plus fort / le plus fréquent » dans un groupe.
    • Ich komme mit dem Fahrrad am schnellsten zur Arbeit.
      → Je vais le plus vite au travail à vélo.
    • Er besucht seine Eltern am häufigsten.
      → C’est chez ses parents qu’il va le plus souvent.

Attention : après am, il faut -sten :

  • am schnellerstenam schnellsten

3. Les formes irrégulières importantes : viel, gern, oft

Ces formes sont très fréquentes à l’oral. Il vaut la peine de les mémoriser.

Adverbe Komparativ Superlativ Idée en français
viel mehr am meisten beaucoup → plus → le plus
gern lieber am liebsten aimer faire → préférer → aimer le plus
oft öfter am häufigsten souvent → plus souvent → le plus souvent

Exemples :

  • Im Urlaub esse ich mehr Eis als zu Hause.
    → En vacances, je mange plus de glace que chez moi.
  • Ich esse am meisten Eis im Sommer.
    → Je mange le plus de glace en été.
  • Ich trinke gern Kaffee, aber ich trinke lieber Tee.
    → J’aime bien le café, mais je préfère le thé.
  • Ich trinke am liebsten Tee.
    → C’est le thé que j’aime le plus.

4. « gern, lieber, am liebsten » : exprimer une préférence

Pensez à une échelle de préférence :

  1. gern = j’aime bien
  2. lieber = je préfère (par rapport à autre chose)
  3. am liebsten = c’est ce que je préfère le plus

Structure typique :

  • gern/lieber/am liebsten + verbe

Exemples clairs :

  • Ich reise gern.
    → J’aime voyager.
  • Ich reise lieber nach Deutschland als nach Spanien.
    → Je préfère voyager en Allemagne qu’en Espagne.
  • Ich reise am liebsten in große Städte.
    → Je préfère avant tout voyager dans de grandes villes.

À éviter :

  • gernster
  • liebst (comme adverbe) ❌
  • Les formes correctes sont uniquement : gern – lieber – am liebsten.

5. Komparativ ou Superlativ ? Comment choisir

Posez-vous deux questions simples :

  1. Je compare deux choses ? → utilisez le Komparativ.
  2. Je choisis « le plus … » dans un groupe ? → utilisez le Superlativ.

1) Comparaison entre deux éléments (Komparativ + als) :

  • Die U-Bahn fährt schneller als der Bus.
    → Le métro roule plus vite que le bus.
  • Ich lerne jetzt mehr als früher.
    → J’étudie plus qu’avant.
  • Ich gehe heute öfter ins Museum als gestern.
    → Aujourd’hui, je vais plus souvent au musée qu’hier.

2) Choix du « numéro 1 » (am + Superlativ) :

  • Am schnellsten bin ich mit der U-Bahn.
    → Je suis le plus rapide en métro.
  • Ich arbeite am meisten am Montag.
    → Je travaille le plus le lundi.
  • Ich esse Pizza am liebsten.
    → Ce que je préfère manger, c’est la pizza.

6. Pièges fréquents à éviter

  • Ne mélangez pas « mehr » et le comparatif en -er
    • mehr schnellschneller
    • mehr oftöfter
  • Après « am », pensez toujours au -sten
    • am schnelleram schnellsten
  • Ne mettez pas « am » avec un vrai comparatif
    • am öfter als …öfter als …
  • « viel » ne devient pas *vieler*
    • vielermehr; superlatif : am meisten

7. Mini-check : est-ce correct ?

Testez-vous mentalement avec ces phrases. Décidez : correct (✅) ou incorrect (❌) ? Puis vérifiez dans votre tête avec les règles.

  1. Ich fahre schneller als du.
  2. Ich fahre am schneller als du.
  3. Ich arbeite mehr als früher.
  4. Ich arbeite am mehr.
  5. Ich trinke lieber Wasser als Cola.
  6. Ich trinke am liebsten Wasser.

Auto-correction :

  • 1 ✅ Komparativ avec als.
  • 2 ❌ après am il manque -sten (am schnellsten) et il ne faut pas als derrière.
  • 3 ✅ mehr est le bon comparatif de viel.
  • 4 ❌ am mehr n’existe pas, on dit am meisten.
  • 5 ✅ lieber pour une préférence entre deux boissons.
  • 6 ✅ am liebsten pour ce qu’on préfère le plus.

8. Ce que vous devez retenir

  • Comparer deux choses → Komparativ : -er (ou mehr, lieber, öfter) + souvent als.
  • Dire « le plus … » → Superlativ : am + -sten (ou am meisten, am liebsten, am häufigsten).
  • Préférence → toujours mémoriser : gern – lieber – am liebsten.
  • Quantitéviel – mehr – am meisten.
  • Fréquenceoft – öfter – am häufigsten.
  • Vitesseschnell – schneller – am schnellsten.

Si vous pouvez former et utiliser ces séries dans vos propres phrases, vous êtes prêt(e) pour les conversations en classe.

Adverb (adverbe)Komparativ (comparatif)Superlativ (superlatif)
schnell (vite)schneller (plus vite)am schnellsten (le plus vite)
oft (souvent)öfter (plus souvent)am häufigsten (le plus souvent)
viel (beaucoup)mehr (plus)am meisten (le plus)
gern (volontiers / aimer faire)lieber (de préférence / préférer)am liebsten (le plus volontiers / préférer le plus)

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

1. Ich schreibe oft Postkarten, aber im Urlaub schreibe ich noch ___ Postkarten an meine Familie.

J'écris souvent des cartes postales, mais pendant les vacances j'en écris encore ___ à ma famille.)

2. Viele Touristen besuchen die Altstadt, aber ___ fragen sie nach einem Stadtplan.

Beaucoup de touristes visitent la vieille ville, mais ___ demandent un plan.)

3. Ich besichtige Museen gern, aber meine Freundin besichtigt sie ___.

J'aime visiter des musées, mais ma compagne les visite ___.)

4. Ich kaufe hier viel, aber meine Frau kauft ___ Souvenirs in der Altstadt.

J'achète beaucoup ici, mais ma femme achète ___ de souvenirs dans la vieille ville.)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisissez dans chaque phrase la forme adverbiale correcte au comparatif.

1.
« mehr schnell » est faux ; le comparatif de « schnell » est « schneller ».
Après « am » pour le superlatif on utilise la forme « am schnellsten », pas « am schnellersten ».
2.
« am öfter » est incorrect ici ; pour une comparaison avec « als » on utilise le comparatif « öfter » sans « am ».
« am öftesten » sonne étrange ; le superlatif correct est « am häufigsten ». Pour une comparaison avec « als », il faut le comparatif.

Exercice 3: Réécrivez les phrases

Instruction: Réécrivez les phrases en utilisant le comparatif ou le superlatif des adverbes gern, oft, viel ou schnell, comme indiqué entre parenthèses.

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Indice Indice (lieber) Ich trinke Kaffee, aber ich trinke Tee.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ich trinke lieber Tee als Kaffee.
    (Je préfère boire du thé plutôt que du café.)
  2. Indice Indice (öfter) Wir treffen unsere Kollegen im Büro.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Wir treffen unsere Kollegen öfter im Büro.
    (Nous rencontrons nos collègues plus souvent au bureau.)
  3. Indice Indice (am schnellsten) Ich fahre mit dem Fahrrad zur Arbeit.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Am schnellsten fahre ich mit dem Fahrrad zur Arbeit.
    (Je vais le plus vite au travail à vélo.)
  4. Indice Indice (mehr) Er arbeitet und er lernt Deutsch.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Er arbeitet viel und lernt noch mehr Deutsch.
    (Il travaille beaucoup et apprend encore plus l'allemand.)

Exercice 4: Grammaire en action

Instruction: À deux : comparez les lieux et décidez du meilleur circuit touristique.

Afficher/Masquer la traduction
Situation
Sie sind Tourist in einer deutschen Stadt und planen gemeinsam einen halben Tag.
(Vous êtes touriste dans une ville allemande et vous prévoyez ensemble une demi-journée.)

Discuter
  • Welche Attraktion besucht du gern, lieber oder am liebsten? Warum? (Quelle attraction aimes-tu visiter : plutôt, de préférence ou le plus souvent ? Pourquoi ?)
  • Welche Wege gehst du schnell, schneller oder am schnellsten, um Zeit zu sparen? (Par quels chemins vas-tu vite, plus vite ou le plus vite pour gagner du temps ?)

Mots et expressions utiles
  • die Altstadt (la vieille ville)
  • die Information (l'office d'information)
  • ein Souvenir kaufen / eine Postkarte schreiben (acheter un souvenir / écrire une carte postale)

Utilisation en conversation
  • gern – lieber – am liebsten (gern – lieber – am liebsten)
  • schnell – schneller – am schnellsten (schnell – schneller – am schnellsten)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Louis Fernando Hess

Licence de sciences - Psychologie interculturelle des affaires

Hamm-Lippstadt University of Applied Sciences

University_Logo

Allemagne


Dernière mise à jour :

Jeudi, 05/03/2026 20:19